sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
twentieth
['twentɪɪθ] , [-tɪəθ] брит. / амер.
прил.
двадцатый
сущ.
двадцатая часть
(the twentieth) двадцатое число
AmericanEnglish (En-Ru)
twentieth
двадцатый
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Meanwhile poverty was not the tenth or twentieth fraction of his misfortunes, and I knew that.А между тем нищета была лишь десятой или двадцатой долей в его неудачах, и я слишком знал об этом.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
At its twentieth session, the Committee examined four reports submitted by four States parties under articles 16 and 17 of the Covenant.На своей двадцатой сессии Комитет изучил четыре доклада, представленные четырьмя государствами-участниками согласно статьям 16 и 17 Пакта.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
Oh, don't believe me, think of me as morbid, but remember my words; if only a tenth, if only a twentieth part of what I say is true -- even so it's awful!О, не верьте мне, считайте меня за больного, но всё-таки запомните слова мои: ведь если только хоть десятая, хоть двадцатая доля в словах моих правда, -- то ведь и тогда ужасно!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
After it appeared in the middle of the eighties in the twentieth century, PCR, at least in respect to the scale of its use, rather rapidly became the actual method No. 1 in the biomedical sciences and in diagnostics.После своего появления в середине 80-х годов двадцатого столетия ПЦР, по крайней мере, по масштабу применимости довольно быстро стала фактически методом N°l в медико-биологических науках и в диагностике.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Just a twentieth-century conclusion-all ambiguities.Типичное решение двадцатого века – сплошная неопределенность.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Technical Analysis of Stock Trends by Edwards and Magee, written in the first half of the twentieth century, is considered the definitive book on classical charting.Эдварде и Маги, "Технический анализ трендов на рынке акций". Книга написана в первой половине двадцатого века и считается лучшим учебником по классическим графикам.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Go home, and we shall meet again after the twentieth."Поезжай, а после двадцатого увидимся.Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
In the twentieth century, in the United States of America?В двадцатом веке, в Соединенных Штатах Америки?Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
If the reader is to understand the history of interest theory during the nineteenth century, and some part of it even during the first four decades of the twentieth, it is absolutely necessary to realize fully what this means.Если читатель хочет понять историю развития теории процента в XIXв. и в первые четыре десятилетия XX в., ему совершенно необходимо уяснить себе смысл этого заявления.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
IT was on the morning of Friday, the eight-and twentieth day of November, two days before the feast of St.В пятницу утром двадцать восьмого ноября, за два дня до праздника св.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration (continued).Проекты резолюций по выполнению решений двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи: общий обзор и прогресс в достижении целей и задач на 2003 и 2008 годы, сформулированных в Политической декларации (продолжение).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011
In the twentieth century, America has tried twice to create a world order based almost exclusively on its values.В ХХ веке Америка дважды пыталась создать мировой порядок, почти исключительно основывающийся на ее ценностях.Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / ДипломатияДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.DiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
'I wish I knew where we are going,' she repeated for the twentieth time.— Я желала бы знать, куда мы едем? — повторила она уже чуть ли не в двадцатый раз.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Later, in the twentieth century, there were the totalitarians, as they were called.Позже, в двадцатом веке, были так называемые тоталитарные режимы.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
One also regrets that not much is done in India to keep alive the philosophy and spirit of Mahatma Gandhi, one of Asia's few twentieth-century universal thinkers.Также, печально, что немного делается в Индии для поддержания философии и духа Махатмы Ганди - одного из немногих азиатских мыслителей XX века мирового масштаба.Sorman, GuyСорман, Ги
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
twentieth anniversary
двадцатилетие
twentieth birthday
двадцатилетие
Forma de la palabra
twentieth
noun
Singular | Plural | |
Common case | twentieth | twentieths |
Possessive case | twentieth's | twentieths' |