about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de ciencias informáticas
  • dicts.lingvocomputer_en_ru.description

trashing

режим интенсивной подкачки; трешинг (возникает в том случае, если нет возможности разместить в оперативной памяти все рабочее множество процесса, например, если одновременно работает слишком много приложений)

Ejemplos de los textos

I checked my large Halliburton aluminum scene case to make sure I had plenty of latex gloves, heavy-duty trash bags, disposable sheets, camera and film.
Проверила большой алюминиевый чемодан с рабочими принадлежностями, чтобы убедиться в наличии достаточного количества хирургических перчаток, прочных и просторных мешков для мусора и посмотреть, на месте ли фотокамера и пленка.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
They talk such trash!
Такую чушь городят!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
When you've finished processing "in," you will have trashed what you don't need;
В процессе обработки содержимого корзины вы сможете: избавиться от всего ненужного;
Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядок
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
I... ah... I fished it out of the trash basket one day.
Я… э… как-то вытащил его из мусорной корзинки.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
He also asked if Lindy had found any beer cans or liquor bottles in the trash lately.
Он также спросил у Линди, не замечены ли в последнее время в мусоре банки из-под пива и бутылки из-под вина.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Back then people sometimes still came home from church to find alligators in their swimming pools and bobcats rooting in their trash."
Тогда люди иной раз приходили из церкви и обнаруживали, что крокодилы плавают в бассейне, а рыси роются в помойке.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
And that villain Curll has scraped up some trash, and calls it Dr. Swift's Miscellanies, with the name at large: and I can get no satisfaction of him.
В довершение всего этот пройдоха Керл набрал какого-то хлама, назвал его «Разными сочинениями» доктора Свифта и напечатал мое имя крупным шрифтом, и я не могу призвать его к ответу.
Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
He put the lid on the peanut butter, closed the box of crackers, opened a lower cabinet door, and dropped both items into a small trash can.
Навернул крышку, закрыл коробку с крекерами, открыл дверцу нижнего ящика, бросил банку и коробку в маленький контейнер для мусора.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
I saw beams of light picking out heat-shattered bones in soggy trash and water.
Я увидела лучи фонариков, высвечивающие обугленные кости в раскисшем мусоре и лужах воды.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Maybe he’d just seen blowing trash and his mind had filled in the rest of the picture.
Может, просто мусора нанесло, а остальное дорисовало расшалившееся воображение?
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
Which could be said of all the electric items, all of which look like they were saved from the trash.
(У всех электроприборов в комнате был такой вид – будто их принесли со свалок, куда хозяева выносят всякое старье.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
"I think too that doggerel, 'A Noble Personality,' is the most utter trash possible, and it couldn't have been written by Herzen."
- Я думаю тоже, что и стишонки: "Светлая личность" самые дряннейшие стишонки, какие только могут быть, и никогда не могли быть сочинены Герценом.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He crumpled them up and threw them in the trash barrel by the door, not even bothering to look back over his shoulder to see if Old Man Spicer, whose foul temper was legendary among the kids on the west side of Harwich, had seen him do it.
Он смял их, выбросил в мусорный бачок у дверей, даже не оглянулся через плечо проверить, заметил ли его маневр старик Спайсер: о его злобности среди ребят западной части Харвича ходили легенды.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
We stay close to Masema because he slips us enough to live on, though none except Bartu and Nengar listen to his trash."
А рядом с Масимой мы держимся просто потому, что он нас подкармливает и не дает загнуться. Но никто, кроме Барту и Ненгара, к его трепотне не прислушивается.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
If I'd spent some fifteen hundred roubles on them for the trousseau and presents, on knick-knacks, dressing-cases, jewellery, materials, and all that sort of trash from Knopp's and the English shop, my position would have been better and... stronger!
Нет, если б я выдал им за все это время, например, тысячи полторы на приданое, да на подарки, на коробочки там разные, несессеры, сердолики, материи и на всю эту дрянь от Кнопа да из английского магазина, так было бы дело почище и... покрепче!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media

Añadir a mi diccionario

trashing
режим интенсивной подкачки; трешинг

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

buffer trashing
переполнение памяти буфера
leaf-trash catcher
ловушка ботвы
trash can
ведро для сухого мусора
trash can
мусорная урна
trash dump
мусорная свалка
trash fender
щиток для отвода корневищ
trash ice
плавучие льдины
trash locker
мусорный ящик
trash screen
сороудерживающая решетка
trash sluice
отверстие для сброса плавающего мусора
trash spillway
отверстие для сброса плавающего мусора
trash talk
хвастливые или оскорбительные высказывания
trash talker
тот, кто бахвалится своей силой или оскорбляет соперника
trash-fired power plant
электростанция, работающая на отходах
trash-talk
бахвалиться

Forma de la palabra

trash

verb
Basic forms
Pasttrashed
Imperativetrash
Present Participle (Participle I)trashing
Past Participle (Participle II)trashed
Present Indefinite, Active Voice
I trashwe trash
you trashyou trash
he/she/it trashesthey trash
Present Continuous, Active Voice
I am trashingwe are trashing
you are trashingyou are trashing
he/she/it is trashingthey are trashing
Present Perfect, Active Voice
I have trashedwe have trashed
you have trashedyou have trashed
he/she/it has trashedthey have trashed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been trashingwe have been trashing
you have been trashingyou have been trashing
he/she/it has been trashingthey have been trashing
Past Indefinite, Active Voice
I trashedwe trashed
you trashedyou trashed
he/she/it trashedthey trashed
Past Continuous, Active Voice
I was trashingwe were trashing
you were trashingyou were trashing
he/she/it was trashingthey were trashing
Past Perfect, Active Voice
I had trashedwe had trashed
you had trashedyou had trashed
he/she/it had trashedthey had trashed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been trashingwe had been trashing
you had been trashingyou had been trashing
he/she/it had been trashingthey had been trashing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will trashwe shall/will trash
you will trashyou will trash
he/she/it will trashthey will trash
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be trashingwe shall/will be trashing
you will be trashingyou will be trashing
he/she/it will be trashingthey will be trashing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have trashedwe shall/will have trashed
you will have trashedyou will have trashed
he/she/it will have trashedthey will have trashed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been trashingwe shall/will have been trashing
you will have been trashingyou will have been trashing
he/she/it will have been trashingthey will have been trashing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would trashwe should/would trash
you would trashyou would trash
he/she/it would trashthey would trash
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be trashingwe should/would be trashing
you would be trashingyou would be trashing
he/she/it would be trashingthey would be trashing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have trashedwe should/would have trashed
you would have trashedyou would have trashed
he/she/it would have trashedthey would have trashed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been trashingwe should/would have been trashing
you would have been trashingyou would have been trashing
he/she/it would have been trashingthey would have been trashing
Present Indefinite, Passive Voice
I am trashedwe are trashed
you are trashedyou are trashed
he/she/it is trashedthey are trashed
Present Continuous, Passive Voice
I am being trashedwe are being trashed
you are being trashedyou are being trashed
he/she/it is being trashedthey are being trashed
Present Perfect, Passive Voice
I have been trashedwe have been trashed
you have been trashedyou have been trashed
he/she/it has been trashedthey have been trashed
Past Indefinite, Passive Voice
I was trashedwe were trashed
you were trashedyou were trashed
he/she/it was trashedthey were trashed
Past Continuous, Passive Voice
I was being trashedwe were being trashed
you were being trashedyou were being trashed
he/she/it was being trashedthey were being trashed
Past Perfect, Passive Voice
I had been trashedwe had been trashed
you had been trashedyou had been trashed
he/she/it had been trashedthey had been trashed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be trashedwe shall/will be trashed
you will be trashedyou will be trashed
he/she/it will be trashedthey will be trashed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been trashedwe shall/will have been trashed
you will have been trashedyou will have been trashed
he/she/it will have been trashedthey will have been trashed