Ejemplos de los textos
Since trafficking in human beings clearly had a transnational dimension, international cooperation to create mechanisms to combat that scourge was more important than ever.В силу того, что торговля людьми несомненно представляет собой транснациональное явление, важное значение приобретает, как никогда раньше, международное сотрудничество по созданию механизмов для борьбы с этим злом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Reaffirming the commitments that the participating States have adhered to in the field of combating trafficking in human beings,вновь подтверждая обязательства, взятые государствами-участниками в области борьбы с торговлей людьми,© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
One of the main concerns has been the development of a regional strategy against trafficking in human beings.Одним из главных направлений деятельности была разработка региональной стратегии борьбы с торговлей людьми.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Adoption, through a silence procedure, of Ministerial Council Decision No. 3/06 of 21 June 2006 on combating trafficking in human beings:ChairpersonПринятие посредством процедуры молчаливого согласия Решения Совета министров No. 3/06 от 21 июня 2006 года о борьбе с торговлей людьми: Председатель© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/26/2007
The Chairperson (Belgium) announced that Decision No. 3/06 on combating trafficking in human beings, the text of which is appended to this journal, had been adopted by the Ministerial Council on 21 June 2006 through a silence procedure.Председатель (Бельгия) объявил, что Решение No. 3/06 о борьбе с торговлей людьми было принято Советом министров 21 июня 2006 года с применением процедуры молчания: текст Решения прилагается к настоящему Журналу.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
Because of its geographical position and recent history, FRY (including Kosovo) is a main transit route for trafficking in human beings and increasingly a place of origin or final destination.Из-за своего географического положения и недавней истории СРЮ (включая Косово) служит основным путем транзита для лиц, являющихся объектом торговли людьми, и все больше местом их происхождения или конечного назначения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010
Report of the Secretary-General on trafficking in human beingsДоклад Генерального секретаря о торговле людьми© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The Ministerial Council, reaffirming the commitments that the participating States have adhered to in the field of combating trafficking in human beings,Совет министров, вновь подтверждая обязательства, взятые государствами-участниками в области борьбы с торговлей людьми,© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
The ministerial decisions on combating trafficking in human beings and on combating sexual exploitation of children indicate the OSCE’s determination to join forces in order to overcome these grave and heinous crimes.Решения министров о борьбе с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией детей указывают на решимость ОБСЕ объединить усилия в борьбе с этими серьезными и гнусными преступлениями.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
Trends in trafficking in human beingsтенденции в области торговли людьми© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Thematic discussion: "Trafficking in human beings, especially women and children".Обсуждение по теме: "Торговля людьми, особенно женщинами и детьми"© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Trafficking in human beings and the smuggling of migrantsТорговля людьми и незаконный ввоз мигрантов© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Regional conference on combating trafficking in human beings in Central Asia, to be held in Astana on 18 and 19 May 2006: Director of the Office of the Secretary GeneralРегиональная конференция по борьбе с торговлей людьми в Центральной Азии, которая состоится в Астане 18 – 19 мая 2006 года: директор Канцелярии Генерального секретаря© OSCE 1995–2010
The Office assisted in the adoption and implementation of an action plan for countering trafficking in human beings in the member States of the Economic Community of West African States.Управление содействовало принятию и осуществлению плана действий по борьбе с торговлей людьми в государствах – членах Экономического сообщества западноафриканских государств.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
Announcement of the distribution of the written report of the Secretary General : Special Representative and Co-ordinator for Combating Trafficking in Human BeingsОбъявление о распространении письменного доклада Генерального секретаря : специальный представитель и координатор по борьбе с торговлей людьми© OSCE 1995–2010
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
торговля людьми (trafficking in persons or human trafficking)
Traducción agregada por A. Maravskaja