about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

to this effect

  1. с этой целью

  2. в этом смысле

Ejemplos de los textos

'But come,' said Squeers, interrupting the progress of some thoughts to this effect in the mind of his usher, 'let's go to the schoolroom; and lend me a hand with my school-coat, will you?'
— Но позвольте-ка, — сказал Сквирс, прерывая поток мыслей, возникших по этому поводу в уме его помощника, — пойдемте в класс, и помогите мне надеть мой школьный сюртук.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
'DEAR HERRING,--Draw me a codicil to this effect:
«Дорогой Хэринг, составьте к моему завещанию добавление такого содержания:
Galsworthy, John / Indian SummerГолсуорси, Джон / Последнее лето Форсайта
Последнее лето Форсайта
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Indian Summer
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Mr. Creakle was seen to speak, and Tungay was heard, to this effect. 'Now, boys, this is a new half.
Видно было, что мистер Крикл говорит, а от мистера Тангея мы услышали следующее: – Итак, мальчики, начинается новое полугодие.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Ultimately a statement to this effect was published.
В конце концов была составлена в этом духе объяснительная записка.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
The letter was to this effect:
Вот что там говорилось:
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
The first, which was what her sister had sent him on their arrival in town, was to this effect.
Первое, которое Марианна отправила ему в день их приезда, было следующего содержания:
Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
In February 1992, the Secretary-General decreed a temporary suspension of recruitment, which was lifted in June 1994 after repeated appeals by Member States, ACABQ and CPC to this effect.
В феврале 1992 года Генеральный секретарь принял решение о временной приостановке набора персонала, которое было отменено в июне 1994 года после неоднократных призывов со стороны государств-членов, ККАБВ и КПК в этой связи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The time has come to intensify our work within the Council of Europe to this effect, in particular through the establishment of the Forum for the Future of Democracy.
Настало время усилить нашу работу в Совете Европы в этом направлении, в частности благодаря созданию форума «Будущее демократии».
© eer.ru 2004 - 2008
The relevant budget proposals to this effect have been approved and recruitment is currently being undertaken.
Соответствующие предложения по бюджету были одобрены, и в настоящее время проводится набор персонала.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Snagsby takes the opportunity of slightly turning his head to glance over his shoulder at his little woman and to make apologetic motions with his mouth to this effect: "Tul-king-horn-rich-in-flu-en-tial!"
Мистер Снегсби пользуется случаем чуть-чуть повернуть голову, взглянуть на свою «крошечку» через плечо и, еле шевеля губами, объяснить ей в свое оправдание, что это – «Тал-кинг-хорн… бо-гатый… вли-я-тель-ный!»
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
In addition, recruiting to this effect constitutes a crime in the first place.
Кроме того, вербовка для этих целей уже является преступлением.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Moreover, it should also be noted that the question of discontinuing the publication of the Repertory was being discussed in the Secretariat and that a proposal to this effect might be forwarded to the General Assembly by the Secretary-General.
Кроме того, следует отметить, что вопрос о прекращении издания Справочника обсуждался в Секретариате и что Генеральный секретарь может направить Генеральной Ассамблее предложения по этому вопросу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He insisted on sending round a circular notice to this effect, though I tried to dissuade him.
Он настоял на циркулярном предуведомлении, хотя я и отсоветывал.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
certification and registration of patent attorneys of the Russian Federation, as well as issuance of registration certificates to this effect;
осуществляет аттестацию и регистрацию патентных поверенных Российской Федерации, а также выдачу им регистрационных свидетельств;
© 2009 Роспатент
Lebedeff wrote me to this effect, and that's why I came here.
Мне так Лебедев дал знать, я потому и приехал.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971

Añadir a mi diccionario

to this effect1/2
с этой целью

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!