sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario inglés-ruso: la variante estadounidense- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
to the tune of
на сумму, в размере
Ejemplos de los textos
Jezal had it on good authority that the Prince had backed Bremer dan Gorst to the tune of two thousand marks, but he still bowed as low as he possibly could while running.Джезаль знал из надежных источников, что принц поставил две тысячи марок на Бремера дан Горста. Тем не менее капитан поклонился так низко, насколько это возможно на бегу.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
He set his talk to the tune of one of Mr. Kipling's best-known songs.Он поведал историю в духе одной из самых известных песен Киплинга.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Time deposits predominated, to the tune of 235,620 million tenge.Основной объем вкладов составляют срочные депозиты населения - 235 620 млн. тенге.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 24.11.2011
The bearded, shabby files swung down Peachtree Street to the tune of “Maryland! My Maryland!” and all the town turned out to cheer them.Обросшие бородами, оборванные, они маршировали по Персиковой улице, распевая «Мериленд мой, Мериленд», и весь город высыпал на улицы, чтобы их приветствовать.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The balance of other investment in the period of report formed positive to the tune of US$30.6 million against the negative value of US$ 8.4 million in the comparable period.Сальдо других инвестиций в отчетном периоде сложилось положительным в размере 30,6 млн. долларов США против отрицательного значения в сопоставимом периоде в объеме 8,4 млн. долларов США.© НБКР, 2009http://www.nbkr.kg/ 12/6/2011http://www.nbkr.kg/ 12/6/2011
The man’s whip was only three feet long because of the low ceiling, but he wielded it as if it was thirty, lashing his sister to the tune of ‘We Are The Champions’.Из-за низкого потолка хлыст парня был всего фута три длиной, но орудовал он им так, словно там имелись все тридцать три фута, упоенно настегивая сестренку под завывания Фредди Меркьюри.Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушкамиТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996The Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh Laurie
In opened-end UIFs the net outflow that commenced in the second quarter of 2008 continued. The mid year results show a net investment credit balance deficit to the tune of 6.4 billion rubles.В открытых ПИФ чистый отток средств, начавшийся во втором квартале 2008 г., продолжился: по итогам полугодия зафиксировано отрицательное сальдо чистого привлечения средств в размере 6,4 млрд руб.
That beats anything!" he cried convulsively, panting for breath."One is an absolute unbeliever; the other is such a thorough--going believer that he murders his friend to the tune of a prayer!-"Нет, вот это лучше всего! - выкрикивал он конвульсивно, чуть не задыхаясь: - один совсем в бога не верует, а другой уж до того верует, что и людей режет по молитве..."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Second mortgage on the house, to the tune of several hundred thousand dollars.Вторая закладная на дом принесла ему как раз столько, сколько требовалось, — несколько сотен тысяч долларов.DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замкаНевеста замкаДе Ченси, ДжонBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancie
In the first half of 2009 the outflow of capital continued to the tune of 6.4 billion rubles.В первом полугодии 2009 г. отток средств продолжился и составил суммарно 6,4 млрд руб.
It was set to the tune of "The Battle Hymn of the Republic," but as the twins' voices were energetic and extraordinarily shrill, it had an effect all its own:Гимн был написан на мотив «Боевого гимна республики», но так как голоса у близнецов были сильные и необычайно пронзительные, впечатление получалось вполне своеобразное.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Take it for all in all, it was perhaps the happiest day he had ever known in his life; not even excepting that on which his heroic partner had approached the nuptial altar to the tune of the Dead March in Saul.Да может статься более счастливого дня он не знал за всю свою жизнь, не исключая даже того - знаменательного! - когда его мелодраматическая избранница шествовала к брачному алтарю под похоронный марш из "Саула"!Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Elena stole a glance at him, and at once gave her features a calm and untroubled expression; Insarov understood her, and he began himself to smile, and softly to hum the tune of the song.Елена украдкой взглянула на него и тотчас же придала своим чертам выражение безмятежное и спокойное Инсаров ее понял и сам начал улыбаться и чуть-чуть подтягивать пению.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Contrary to some past writing in some Sun publications, you should not generally need to tune any of the buffer cache parameters.Вопреки советам в некоторых прошлых публикациях Sun, параметры буферного кэша не следует настраивать.Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системНастройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.System Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
“He wanted to tell the two of us at the same tune, so he’s been waiting for you to get back”.– Он хочет что-то сообщить и непременно нам обоим сразу, поэтому и ждет тебя.Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и ДжиннДракон и ДжиннДиксон, ГордонThe Dragon And The DjinnDickson, Gordon
Añadir a mi diccionario
to the tune of
на су́мму; в разме́ре
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
в размере / на сумму
Traducción agregada por Ангелина Яндемерова