about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

When you said just now, 'Don't be so ashamed of yourself, for that is at the root of it all,' you pierced right through me by that remark, and read me to the core.
Вы меня сейчас замечанием вашим: "Не стыдиться столь самого себя, потому что от сего лишь всё и выходит", -- вы меня замечанием этим как бы насквозь проткнули и внутри прочли.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Moreover, in the plane the core axial longitudinal section the tilt angle of the gliding surface in the direction of the core bottom end surface measured relative to the core longitudinal axis may be 1°-2.5°.
Кроме того, в плоскости осевого продольного сечения сердечника угол 190 наклона глиссирующей поверхности в сторону донного торца сердечника, измеренный относительно продольной оси сердечника, может быть равен 1° - 2,5°.
The cavitating core G from the cavitating edge 2 to the caliber D corresponds to the core from FIG. 1 except the geometry of the head part 1 on the length 18.
Кавитирующий сердечник G от кавитирующей кромки 2 до калибра D соответствует сердечнику, изображенному на фиг. 1, кроме геометрии головной части 1 на длине 18.
I looked into her eyes, and I saw all the answers, all the love, all the beauty that comes when the body and mind are stripped down to the core.
Я заглянул Ей в глаза и увидел ответы на все вопросы. Я увидел всю ту любовь, всю ту красоту, что появляется, лишь когда тело и душа обнажены до самой сути.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Prototype provides developers with a few extensions to the core JavaScript object as well as a few functions that make for a nice coding style.
prototype предлагает разработчикам несколько расширений основного объекта JavaScript, а также несколько функций, способствующих поддержанию хорошего стиля кодирования.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Delphi 7 adds to the core dataset actions a group of actions specifically tailored to the ClientDataSet component, including apply, revert, and undo.
Delphi 7 добавляет к действиям с наборами данных группу действий, специально приспособленных к компоненту Client-DataSet, включая apply (применить), revert (вернуться к предшествующему состоянию) и undo (отменить).
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Correspondingly both variants of the method according to the invention also may comprise the addition of such known additives to the core or coat melt.
Соответственно обе альтернативы способа по изобретению также могут включать внесение в расплав ядра и/или оболочки таких известных из уровня техники добавок
For a happier New Year, we should listen to the core messages of all these great religions, above all the Confucian golden rule that we should never do to others what we would not like to be done to us.
Чтобы Новый год был более счастливым, мы должны прислушиваться к основной идее всех этих великих религий, прежде всего к конфуцианскому золотому правилу, что мы никогда не должны поступать с другими так, как мы не хотели бы, чтобы поступали с нами.
Patten, ChrisПаттен, Крис
ттен, Крис
Паттен, Кри
© Project Syndicate 1995 - 2011
tten, Chris
Patten, Chri
© Project Syndicate 1995 - 2011
Straight line AD corresponds to the core points.
Точкам ядра соответствует прямая AD.
Sedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механике
Методы подобия и размерности в механике
Седов, Л.И.
© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Similarity and dimensional methods in mechanics
Sedov, L.I.
© 1993 by CRC Press, Inc.
In the plane of the core axial longitudinal section the tilt angle of the gliding surface in the direction of the head part measured relative to the core longitudinal axis may be 1°-2.5°.
В плоскости осевого продольного сечения сердечника угол наклона глиссирующей поверхности в сторону головной части, измеренный относительно продольной оси сердечника, может быть равен 1° - 2,5°.
Now I'm coming to the core of it all, that is, as far as I was able to grasp it myself; for, indeed, his own account began to be somewhat disconnected.
Здесь передам уже сущность дела, то есть только то, что сам мог усвоить; да и он мне начал передавать бессвязно.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
In addition, as a State party to the core international and European human rights treaties, Romania had made every effort to modernize its laws and institutions.
Кроме того, являясь государством — участником основных европейских и международных договоров, касающихся прав человека, Румыния стремилась при помощи всех средств обновить свои законы и институты.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Technical training, substantive, specific to the core activities of your job
Техническая подготовка, подготовка по основным вопросам существа, конкретная подготовка по сути вашей работы
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Let’s take a few moments now to apply a bit of refactoring to the core Ajax functionality that we developed in the previous chapter, in listing 2.11.
Потратим немного времени, чтобы применить процедуру реструктуризации к Ajax-коду, который был представлен в листинге 2.11.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
' He strove to put Maisie out of his thoughts; but the blind have many opportunities for thinking, and as the tides of his strength came back to him in the long employless days of dead darkness, Dick's soul was troubled to the core.
И он всячески старался отогнать от себя мысль о Мэзи. Но слепым так много приходится думать, и по мере того, как восстанавливались его физические силы, в долгие праздные часы его беспросветных сумерек душа Дика болела и изнывала до крайнего предела.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    до мозга костей

    Traducción agregada por Bobodd
    1

Expresiones

get to the core / heart / bottom
раскусывать