about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

to

[tuː] (полная форма); [tu] (редуцированная форма, употр. перед гласными); [tə] (редуцированная форма, употр. перед согласными)

  1. предл.

    1. местные и пространственные значения

      1. к, в (выражает движение к какой-л. точке и достижение её, управляет словом, обозначающим эту точку; также с наречиями)

      2. к, на, по направлению к, в направлении к

        в

        )

        до (выражает предел движения, протяжения в пространстве)

      3. в, на (выражает нахождение где-л.)

      4. к, у (выражает соположение, соприкосновение)

    2. к, до (выражает временные отношения; временной предел, окончание срока)

    3. выражает отношения достижения цели, результата, эффекта

      1. для, под (выражает цель деятельности)

      2. выражает конечный пункт движения, ожидаемый исход, результат

        в

        )

        по отношению к, в отношении к

    4. со словами, выражающими объём, степень, размер

      1. под, к, вместе с; у, в добавление к, в приложение к

      2. вместе с, на (мелодию)

        в

        )

        к

      3. для

      4. у, в (указывает на свойство, характеристику)

      1. для, при, по сравнению с, на фоне

      2. к, против (указывает на соотношение сил)

        в

        )

        по, для, в соответствии с

      3. к, в отношении, по поводу, в связи с

      4. с, к, по отношению к

    5. указывает на

      1. переход к какой-л. деятельности

      2. причинение кому-л. / чему-л. чего-л.

      3. обращение к кому-л.

      4. реакцию на что-л.

      1. указывает на реципиента

      2. указывает на носителя эмоции

      3. указывает на объект чувства

      4. указывает на ссылку или источник

      5. в управлении ряда глаголов, вводит непрямой объект

      6. фин. вводит статью расхода

      7. вводит имена людей, имеющих какое-л. особое прозвище или стандартное именование

  2. нареч.

      1. направление, прямо может не переводиться

      2. мор. строго по ветру, следуя направлению ветра

      1. физический контакт, соприкосновение

      2. приведение в какое-л. состояние

    1. близко, возле, около, рядом

  3. частица

    1. приинфинитивная частица

    2. своего рода местоглаголие, заменяет опущенный инфинитив

AmericanEnglish (En-Ru)

to

  1. prep

    1. к, в, на

    2. передаётся дат. п.

    3. до

  2. частица при инфинитиве (не переводится)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Anti-personnel mines, unexploded ordinance and the proliferation of illicit small arms pose a challenge to human security, a challenge that must be dealt with in multilateral forums.
Противопехотные мины, невзорвавшиеся артиллерийские снаряды и распространение незаконного стрелкового оружия создают угрозу для безопасности человека, и с этой угрозой надо бороться в рамках многосторонних форумов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Antipersonnel mines, unexploded ordnance and the proliferation of illicit small arms pose a challenge to human security — a challenge that must be dealt with in multilateral forums.
Противопехотные мины, неразорвавшиеся боеприпасы и распространение незаконного стрелкового оружия ставят под угрозу безопасность человека, и на эту угрозу следует реагировать на уровне многосторонних форумов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It was not only a humanitarian or human rights issue, but a political and security one that posed a challenge to nation-building.
Это не только гуманитарная проблема или проблема в области прав человека - это политическая проблема и проблема безопасности, которая создает угрозу формирования нации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Lack of access to land and inadequate property rights, however, pose a significant challenge to IDP, refugee and returnee protection and assistance in transitional settings.
Отсутствие доступа к земле и надлежащих имущественных прав создает, однако, серьезную проблему с точки зрения защиты и оказания помощи перемещенным внутри страны лицам, беженцам и возвращенцам в переходных условиях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Non-traditional security threats such as terrorism are posing a grave challenge to international security.
Нетрадиционные угрозы в области безопасности, такие как терроризм, являются серьезным вызовом международной безопасности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The nonspecific nature of the symptoms poses a great challenge to the clinician and underlines the importance of a detailed history of exposure.
Из-за неспецифичности симптомов диагностика этой стадии ВИЧ-инфекции является трудной задачей, в решении которой помогает тщательный сбор анамнеза и выяснение контактов.
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
This poses a number of challenges to responders and has an overriding influence on the response options available.
Это создает ряд проблем для ликвидаторов и самым существенным образом влияет на выбор вариантов ликвидации.
©2011 IPIECA
©2011 IPIECA
If anyone thought democracy was a defenceless system, he is now going to find out just how wrong he was. A challenge has been posed: to fight subversion within the framework of the rule of law.
Если кто-либо считает, что демократия является беззащитной системой, то сейчас он может понять, насколько он не прав, вызов был брошен: бороться с подрывной деятельностью в рамках правопорядка.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!