about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

The duty of the Legislative Branch of the American government is to make the laws of the nation.
Обязанность законодательной ветви власти заключается в обеспечении нации законами.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
Overwhelming majorities wanted Governments to pass and enforce stricter laws and to make protection of the environment a higher priority.
Подавляющее большинство хотело бы, чтобы правительства приняли и ввели в действие более строгие законы, а также придавали большее значение вопросам охраны окружающей среды
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
That said the power holding will be obliged by Russian corporate law to make a buy-out offer in January- February, 2009.
При этом в январе- феврале 2009 года энергохолдинг выставит оферту на выкуп бумаг у других акционеров.
© 2009-2010
© 2009-2010
Brother Robert, great-great-great-grandson of Xavier Pic of the islands, exulted, "I'd be for a law to make it a crime for any man with a single drop of nigger blood in him to pass for a white man.
Братец Роберт, прапраправнук Ксавье Пика, размечтался: - Я бы издал такой закон, чтобы считать преступником всякого, кто, имея хоть каплю негритянской крови, выдает себя за белого.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
The Sub-Committee may request the ICRC at any time to submit opinions on points of law, to make practical proposals or to intervene as consulting body to the Sub-Committee.
Подкомитет может в любой момент обратиться к МККК с просьбой высказать свое мнение по вопросам права, внести практические предложения или выступить в качестве органа, консультирующего Подкомитет.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
No jobs except the hard work, the dirty work, the dangerous work, and the white cops making their own laws to use against us and acting as provocateurs and our judges and our executioners all put together.
Работа - пожалуйста: самая тяжелая, самая грязная, самая опасная, а белые полисмены выдумывают для нас особые законы и сами выполняют функции и провокаторов, и судей, и палачей.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Adoption of said draft law will make possible to regulate requirements to the investment activity of the banks on the consolidated basis and to the risk management systems in the financial organization including the following:
Принятие названного законопроекта позволит упорядочить требования к инвестиционной деятельности банков на консолидированной основе и системам управления рисками в финансовых организациях, в том числе:
© АФН РК 2010г.
© АФН РК 2010г.
Another law made to be broken-and is.
Вот еще один закон, который создан, чтобы его нарушали… так здесь и поступают.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
In addition, as a State party to the core international and European human rights treaties, Romania had made every effort to modernize its laws and institutions.
Кроме того, являясь государством — участником основных европейских и международных договоров, касающихся прав человека, Румыния стремилась при помощи всех средств обновить свои законы и институты.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
President of Russia Vladimir Putin signed the Federal Law “On Making Changes to the Russian Federation Code of Administrative Offences,” adopted by the State Duma on April 5, 2006.
Президент России В. Путин подписал Федеральный закон «О внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях», принятый Государственной Думой 5 апреля 2006 года.
© 2000-2010 Банк России

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Устанавливать правовые нормы

    Traducción agregada por Jane Lesh
    Oro en-ru
    1
  2. 2.

    принимать законы

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    1