about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

He would ask her to sign and return the documents and transfer orders to be referred to a registrar ZAO M- Reyestr.
Он говорил ей, чтобы она подписывала и возвращала документы, а передаточные распоряжения относила регистратору ЗАО «М-Реестр».
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
A Canonical Name (CNAME) record represents a server alias, or essentially allows any one of a number of servers to be referred to by multiple names in DNS.
Запись ресурса с каноническим именем (CNAME) представляет псевдоним сервера, позволяя ссылаться на любой сервер с использованием различных имен в DNS.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
The additional requirements are attributed solely to an unforeseen higher number of medical treatment cases that had to be referred to a local hospital.
Дополнительные потребности обусловлены лишь непредвиденно высоким количеством случаев, связанных с оказанием медицинской помощи пострадавшим сотрудникам, которых пришлось направить в местную больницу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There was therefore no need for the topic to be referred back to the Commission unless a very specific mandate were elaborated.
Поэтому было высказано мнение о том, что нет необходимости возвращать эту тему на рассмотрение в КМП, если только это не будет прямо предусмотрено в соответствующем мандате.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Any activity suspected of placing staff at a health risk due to vibrations shall be referred to a qualified Occupational Health Adviser for assessment.
Любая деятельность, способная подвергнуть риску здоровье персонала в результате вибрации, входит в компетенцию Консультанта по охране и гигиене труда.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
In any case, the tribute above must be understood to refer to his pure theory alone.
В любом случае вышеприведенные похвалы следует относить только на счет его чистой теории.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
This field contains an integer, which will be used to refer to a particular operation.
Это поле содержит целое число, которое будет использовано для определения конкретной операции.
Harris, Andy / PHP/MySQL Programming for the Absolute BeginnerХаррис, Энди / PHP/MySQL для начиняющих
PHP/MySQL для начиняющих
Харрис, Энди
© 2003 by Premier Press, a division of Course Technology
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ» 2005
PHP/MySQL Programming for the Absolute Beginner
Harris, Andy
© 2003 by Premier Press, a division of Course Technology
Although I will be referring to the specific versions of PHP and Apache that I installed for this demonstration, be sure to refer to the version you are using when you do your installation (e.g., php-3.0.3pl1).
Здесь указаны версии РНР и Apache, установленные для показа работы. Вы должны обязательно указывать те версии, которые инсталлируете (например, php-3.0.3pll).
Ullman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideУльман, Ларри / Основы программирования на РНР
Основы программирования на РНР
Ульман, Ларри
© 2001 by Peachpit Press
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
Ullman, Larry
© 2001 by Larry Ullman
After solemn argument, this point (with others of a technical nature, whose humorous extravagance it would be difficult to exaggerate) was referred to the judges for their decision, Sampson being meantime removed to his former quarters.
После всестороннего обсуждения этого вопроса в совокупности с другими, не менее смехотворными, жалобу мистера Брасса передали в суд, а он сам тем временем снова отправился на свою прежнюю квартиру.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
In the first sentence, a common given name is used to refer to a man who was baptized with it, whereas in the second that same name is mentioned.
В первом предложении некоторое собственное имя используется для обозначения некоторого человека, во втором это имя лишь упоминается.
Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логики
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Here we see an illustration of the almost universal law that the term Normal being taken to refer to a short period of time an increase in the amount demanded raises the normal supply price.
Здесь мы наблюдаем пример почти универсального закона, согласно которому термин "нормальный" воспринимается как относящееся к короткому периоду увеличение объема спроса, повышающее нормальную цену предложения.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
"Perhaps so," said Jolnes, lightly; "but the man you evidently refer to happens to be a very chivalrous and courteous gentleman from Old Virginia.
-- Очень может быть! -- легко ответил Джольнс:-- но этот господин, о котором вы, вероятно, сейчас говорите, уроженец Старой Виргинии и притом очень вежливый и услужливый человек!
O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока Джольнса
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
The Adventures of Shamrock Jolnes
O.Henry
I was able to refer him to two parallel cases, the one at Riga in 1857, and the other at St. Louis in 1871, which have suggested to him the true solution.
Я напомнил Виллару два подобных случая — один расследовался в 1857 году в Риге, другой — в 1871-м в Сент-Луисе. И это дало ему ключ к решению.
Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырех
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
The term "junction" is used to refer both to the device as a whole and, more specifically, to the transition region about x = 0 in which the doping profile is nonuniform.
Термин «переход» используется как для обозначения устройства в целом, так и в более узком смысле — для обозначения переходной области вблизи х = 0, где профиль легирования неоднороден.
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physics
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Thus, while the term commodities is often used to refer to the futures markets, it has increasingly become a misnomer.
Таким образом, хотя для характеристики фьючерсных рынков часто используется термин товары, он становится все более и более неуместным.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    называться

    Traducción agregada por ola7891@gmail.com
    1