Ejemplos de los textos
‘Now, if you happen to be interested in old prints at all—’ he began delicately.— Кстати, если вас интересуют старинные гравюры... — деликатно начал он.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
What was more, some one seemed to be interested in him and protecting him.Мало того, даже как будто кто-то принимал в нем участие и покровительствовал ему.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Never complained, never whined, and even pretended to be interested in sword fighting and yakuza.Ни одной жалобы, ни одного упрека, она даже изображала интерес к фехтованию и якудзе.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
No one's going to be interested in a child."Никто не обратит внимания на ребенка.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
'But Larry,' she interrupted him desperately, 'don't you see you're asking something of me that I'm not fitted for, that I'm not interested in and don't want to be interested in?– Ларри, пойми! – взмолилась она. – Ведь я для этого не гожусь, мне это неинтересно.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
In a joint communiqué, the Ministers stressed that any invited Somali leader who did not attend the meeting “shall be deemed not to be interested in the reconciliation process and will be treated as such”.В совместном коммюнике министры подчеркнули, что любой приглашенный сомалийский руководитель, который не примет участия в заседании, «будет рассматриваться как лицо, не заинтересованное в процессе примирения, и будет впредь считаться таковым».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
So I suppose that I am right to be interested in her fate."Так что я имею право интересоваться судьбой этой страны.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
The cops didn't seem to be very interested in them."Потом оказалось, что менты вроде как ими и не особенно интересовались.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
"All this is nothing of your history," answered Roland Graeme, began to be much interested in the congenial vivacity of this facetious young gentlewoman, - " tale for tale is fellow-traveller's justice."— Все это не имеет касательства к вашей истории, — возразил Роланд Грейм, которого уже начала сильно занимать живость характера этой барышни с острым язычком. — Рассказ за рассказ — таков неписаный закон всех, кто путешествует вместе.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
His irresponsibility and childishness are scarcely altered; but certain generous feelings are stronger in him; he begins to be interested not only in playthings, but in what is lofty, noble, and more genuine.Легкомыслие, детскость - в нем почти еще те же, но в нем укрепились некоторые благородные внушения; он и начинает интересоваться не одними игрушками, а тем, что возвышенно, благородно, честно.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
I'm wondering if you'd be interested in coming to our first summer get-together, scheduled on August 2. . . .Я всего лишь хотела знать, не согласитесь ли вы принять участие в нашем первом летнем сборе, который должен состояться второго августа…Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
I am ambitious to put an hundred pounds to be at interest in your hands, till your affairs are settled."Я буду счастлив ссудить вам под проценты сто фунтов до тех пор, пока ваши дела не будут улажены.Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения НайджелаПриключения НайджелаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964The Fortunes of NigelScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
I would like to emphasise we are interested in cross investment growth.Подчеркну, что мы заинтересованы в укреплении инвестиционных потоков.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
I cannot even be interested in an idea to such a degree.Я даже заняться идеей в той степени не могу.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He looked at Simon to see how he had taken it, but Simon's whole interest seemed to be in the horse he was leading out of the box.Брет глянул на Саймона: как он воспринял свою неудачу? Но тот, казалось, был полностью поглощен лошадью, которую выводил из стойла.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
интересоваться чем-либо
Traducción agregada por Elena Vinogradova - 2.
быть заинтересованным в
Traducción agregada por Natalya Morre