about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Besides, the influence of actual out- of-parallelism of emergent radiation of a half lens appears in this variant to a greater extent.
Кроме того, в этом варианте в большей степени проявляется влияние фактической непараллельности выходного излучения полулинзы.
But over many centuries they have come to think much alike, and they trust each other to a greater extent than- Again the little hesitation in Dafydd’s voice. “-we do.”
Просто за много столетий они научились думать очень сходно и доверяют друг другу гораздо больше, чем... – Дэффид опять будто запнулся, ...мы.
Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границе
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
The bona fide holders of the orders for certificates of loans are now unable to obtain them, and thus the city's credit is injured to a greater extent than the present defalcation, which amounts to over five hundred thousand dollars.
В результате законные держатели ордеров на облигации городского займа не могли получить того, что им причиталось, а городское казначейство терпело еще больший убыток, чем составляет сам по себе дефицит, превышающий пятьсот тысяч долларов.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
The advantage is that the piston speed relative to the rotor is not high (it is equal to zero at the center) and this place is protected against abrasive to a greater extent (by means of centrifugal forces, seals).
Преимущество состоит в том, что скорость поршня относительно ротора не велика (в центре ноль), и это место более защищено от абразива (центробежными силами, уплотнениями).
Additives are necessary since teeth need these elements in caries and in non-carious teeth affections to a greater extent.
Необходимость добавки обусловлена потребностью зубов в этих элементах при кариесе и в еще большей степени при некариозных поражениях зубов.
"That was to a great extent Tennyson's idea," came the lecturer's voice.
— К этому в общих чертах сводятся идеи Теннисона, — гудел голос профессора.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
In the future the company's share price will stabilize and will depend to a great extent on the world metals market.
В дальнейшем цена стабилизируется и будет в существенной степени зависеть от ситуации на глобальном рынке металлов.
© 2009-2010
© 2009-2010
The financial stability of the NPFs depends to a great extent on their investment strategy, which is now predetermined by the corporate founders.
Финансовая устойчивость НПФ во многом определяется реализуемой ими инвестиционной стратегией, которую сейчас в значительной мере также предопределяет преимущественно корпоративный характер этих финансовых институтов.
© 2000-2010 Банк России
Further development of microelectronics depends to a great extent on the microlithography process resolution that defines the development level of the majority of current science and technology fields.
От разрешающей способности процесса микролитографии, определяющей уровень развития большинства отраслей современной науки и техники, в решающей степени зависит дальнейшее развитие современной микроэлектроники.
The credibility of international instruments such as the BWC, prohibiting weapons of mass destruction, depends to a great extent on the effectiveness of their verification regimes.
Престиж международных договоров, таких как КБО, запрещающих оружие массового уничтожения, во многом зависит от эффективности режимов проверки их соблюдения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The peasant state would naturally leave untouched not only trade, but also, to a great extent, industrial capital.
Крестьянское государство, конечно, оставило бы неприкосновенным не только торговый, но в значительной степени и промышленный капитал.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Nicotine is to a great extent the cause of so-called "frayed nerves."
Никотин в большой степени является причиной так называемых «расшатанных нервов».
Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juices
Fresh vegetable and fruit juices
Walker, Norman
© 1970 by Dr. Norman W. Walker
Лечение сырыми соками
Уокер, Норман
© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972
© Киев, 1976
© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
One should bear in mind, however, that the yield fluctuations in December could be provoked to a great extent by the shortage of liquidity in some segments of the market during Christmas.
Следует, однако, учитывать, что колебания доходности ценных бумаг в декабре 2005 г. могли быть связаны в значительной мере с недостатком ликвидности в отдельных сегментах рынка в период рождественских праздников.
© 2000-2010 Банк России
I quite believe that you may by this exposition have to a great extent 're-educated yourself,' to use your own expression.
Твердо верю, что сим изложением вы действительно могли во многом "перевоспитать себя", как выразились сами.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Regular and confidential political dialogue to a great extent enables the strengthening of Russian-Japanese ties.
Укреплению российско-японских связей в значительной степени способствует регулярный и доверительный политический диалог.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    в большей степени

    Traducción agregada por Маргарита Т.
    Oro ru-en
    0