about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

tiling

['taɪlɪŋ]

  1. сущ.

    1. черепичная кровля

    2. покрытие черепицей

  2. сущ.

    охрана масонской ложи

Physics (En-Ru)

tiling

паркет

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

The image is centered both vertically and horizontally with center center, while no-repeat prevents the image from tiling regardless of browser width.
Изображение центрируется как по вертикали, так и по горизонтали. Значение no-repeat запрещает повторение изображения при любой ширине окна браузера.
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
There was great relief in finally deciding to do the right tiling.
Они испытывали огромное облегчение, потому что наконец-то поступили правильно.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Relg's air of confidence as he led them was the only tiling that kept Garion from giving in to unreasoning panic.
Единственное, что спасало Гариона от паники, это уверенность Релга.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
Take a look at it to see what happens; Note that you can animate any of the Bump Channel parameters, including the Tiling sizes.
Обратите внимание на то, что вы можете использовать в анимации любые параметры канала Bump, включая значения Tiling.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
The sun is already bobbing its head along the horizon, evaporating the sky-line of dark tiles into a misty strip of whiteness, and I think to myself that if it was up to me, I’d have the helicopter airborne by now.
Солнце уже высовывает макушку по всему горизонту, испаряя темные контуры черепиц, превращая их в расплывчатую полоску слепящей белизны. «На их месте я поднял бы вертолет именно сейчас», – думаю я про себя.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
He sat down at the refreshment bar and began talking to the waiter in a low voice. "We had our own choir in the tile factory.
Он сидел у буфетчика за прилавком и рассказывал вполголоса: - У нас на изразцовом заводе был свой хор.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The walls were pierced and the tiles on the roof were thrown down.
Стены раскололись, черепицы разлетелись.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
We won't be fussy about what's considered legal when infinitely many tilings are added together; everything can be made rigorous, but our goal right now is to expand our consciousness beyond conventional algebraic formulas.
Не будем задумываться о том, насколько допустимо суммирование бесконечного числа покрытий; все можно сделать совершенно строго, но сейчас наша цель — выйти в своем сознании за рамки привычных алгебраических формул.
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатики
Конкретная математика. Основание информатики
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.
© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren
© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
'When a cat has been out on the tiles all night,' said the Nilghai, in his beard, 'I notice that she usually sleeps all day.
— Я замечал, — пробормотал себе под нос Нильгаи, что коты, прошлявшиеся целую ночь по крышам, обыкновенно спят весь день.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Across the way, a pavilion, ivory with a sequence of tile roofs and the elfin upturn of Asian style over stout mahogany pillars and a sea of paned, opaque windows, supported its own mantle of snow.
Вдалеке поднимался павильон: крытая черепицей крыша с загнутыми вверх концами, покрытая снегом, прочные опоры красного дерева и целое море окон в частых переплетах.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
The map itself is composed of small tiled images, and if the user scrolls the map far enough to expose a new tile, it will be asynchronously downloaded.
Сама карта представляет собой мозаику, составленную из маленьких изображений, и если при прокрутке должен отобразиться новый фрагмент, он подгружается в асинхронном режиме.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
The Yes setting tiles the graphic, which creates a repeating pattern.
Если Да — его копии заполнят все пространство страницы наподобие мозаики.
Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюки
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
In fact he could not make up his mind—not so much because the decision was a large one, but because two tilings were at war with him at once, beneath the dispirited indifference that affected them all.
Действительно, он никак не мог прийти к однозначному решению. Решение не было таким уж сложным, просто в данный момент, несмотря на опустошенность духа, в его мозгу боролись две противоречивые мысли.
Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / Пограничник
Пограничник
Диксон, Гордон
The Outposter
Dickson, Gordon
© 1972 by Gordon R. Dickson
Who could continue to exist where there are no cows but the cows on the chimney-pots; nothing redolent of Pan but pan-tiles; no crop but stone crop?
Можно ли влачить существование там, где петух встречается только в виде флюгера, где о Пане напоминает только панель и где зелень — только в зеленной лавке?
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
For a moment his buttocks pressed against the tiled wall and he could feel the vibrations from the band.
Ягодицы Бена на миг прикоснулись к кафельной стене, и он почувствовал, как та вибрирует от музыки.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King

Añadir a mi diccionario

tiling1/8
'taɪlɪŋSustantivoчерепичная кровля

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

tiling batten
обрешетина под черепичную кровлю
tiling pattern
ячеистая форма
weather tiling
облицовка стены плиткой внахлестку
acoustic tile
звукоизолирующая плитка
acoustical tile
акустическая плитка
acoustical tile
звукоизолирующая плитка
air tile
пустотелый керамический камень
base tile
основная черепица
bathroom-tile lattice
кафельная решетка
beat in tiles
крыть черепицей
beat in tiles
пригонять черепицу
bent tile
шпунтовая плитка
bisque firing tile
плитка бисквитного обжига
brick-tile
глиняная черепица
ceramic mosaic tile
керамическая мозаичная плитка

Forma de la palabra

tile

verb
Basic forms
Pasttiled
Imperativetile
Present Participle (Participle I)tiling
Past Participle (Participle II)tiled
Present Indefinite, Active Voice
I tilewe tile
you tileyou tile
he/she/it tilesthey tile
Present Continuous, Active Voice
I am tilingwe are tiling
you are tilingyou are tiling
he/she/it is tilingthey are tiling
Present Perfect, Active Voice
I have tiledwe have tiled
you have tiledyou have tiled
he/she/it has tiledthey have tiled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tilingwe have been tiling
you have been tilingyou have been tiling
he/she/it has been tilingthey have been tiling
Past Indefinite, Active Voice
I tiledwe tiled
you tiledyou tiled
he/she/it tiledthey tiled
Past Continuous, Active Voice
I was tilingwe were tiling
you were tilingyou were tiling
he/she/it was tilingthey were tiling
Past Perfect, Active Voice
I had tiledwe had tiled
you had tiledyou had tiled
he/she/it had tiledthey had tiled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tilingwe had been tiling
you had been tilingyou had been tiling
he/she/it had been tilingthey had been tiling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tilewe shall/will tile
you will tileyou will tile
he/she/it will tilethey will tile
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tilingwe shall/will be tiling
you will be tilingyou will be tiling
he/she/it will be tilingthey will be tiling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tiledwe shall/will have tiled
you will have tiledyou will have tiled
he/she/it will have tiledthey will have tiled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tilingwe shall/will have been tiling
you will have been tilingyou will have been tiling
he/she/it will have been tilingthey will have been tiling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tilewe should/would tile
you would tileyou would tile
he/she/it would tilethey would tile
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tilingwe should/would be tiling
you would be tilingyou would be tiling
he/she/it would be tilingthey would be tiling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tiledwe should/would have tiled
you would have tiledyou would have tiled
he/she/it would have tiledthey would have tiled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tilingwe should/would have been tiling
you would have been tilingyou would have been tiling
he/she/it would have been tilingthey would have been tiling
Present Indefinite, Passive Voice
I am tiledwe are tiled
you are tiledyou are tiled
he/she/it is tiledthey are tiled
Present Continuous, Passive Voice
I am being tiledwe are being tiled
you are being tiledyou are being tiled
he/she/it is being tiledthey are being tiled
Present Perfect, Passive Voice
I have been tiledwe have been tiled
you have been tiledyou have been tiled
he/she/it has been tiledthey have been tiled
Past Indefinite, Passive Voice
I was tiledwe were tiled
you were tiledyou were tiled
he/she/it was tiledthey were tiled
Past Continuous, Passive Voice
I was being tiledwe were being tiled
you were being tiledyou were being tiled
he/she/it was being tiledthey were being tiled
Past Perfect, Passive Voice
I had been tiledwe had been tiled
you had been tiledyou had been tiled
he/she/it had been tiledthey had been tiled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tiledwe shall/will be tiled
you will be tiledyou will be tiled
he/she/it will be tiledthey will be tiled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tiledwe shall/will have been tiled
you will have been tiledyou will have been tiled
he/she/it will have been tiledthey will have been tiled

tiling

noun
SingularPlural
Common casetiling*tilings
Possessive casetiling's*tilings'