El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
throw
гл.; прош. вр. threw, прич. прош. вр. thrown
бросать, кидать, метать
броситься, кинуться (куда-л. / на кого-л.)
бросать, отбрасывать
набрасывать, накидывать (одежду)
направлять, посылать
сбрасывать, скидывать (с лошади)
сбрасывать, менять кожу (о змее)
повергнуть, одержать верх (над кем-л.)
положить на обе лопатки (в борьбе)
приносить потомство (о животных)
наводить, перебрасывать, строить (обычно о переправах, мостах)
разг. давать, устраивать, организовывать (о развлекательных, увеселительных мероприятиях)
нанести сильный удар, разбить
сдаваться, прекращать (что-л. делать)
спорт.; разг. играть в поддавки, намеренно проигрывать соревнование
текст. жать, вертеть, крутить (шёлк)
(throw into)
быстро, неожиданно приводить в определённое состояние
мобилизовать, устремить, "бросить" (о внутреннем потенциале, силах, возможностях и т. п.)
бросить (кого-л. в тюрьму)
вставить (слово в разговор)
(throw (up)on)
перекладывать (вину на кого-л.)
ставить (себя) в зависимость от (чего-л.), полагаться на (что-л.)
(throw together)
наспех составлять, в спешке собирать
сводить вместе, сталкивать (о людях); собирать в одном месте
сущ.
бросание, бросок
спорт. бросок (приём в различных видах борьбы)
дальность броска, расстояние броска
бросок, метание костей (при игре в кости)
количество очков, выпавшее в сумме на обеих костях
амер.
покрывало (на кровати)
лёгкая накидка (на мебель), маленький коврик
лёгкий шарф
рискованное дело; рискованное предприятие
амер.; разг. что-л., выполненное за один раз, за один присест; порция (чего-л.)
геол. вертикальное перемещение, сброс
гончарный круг
тех. ход (поршня, шатуна); размах, ширина
Biology (En-Ru)
throw
приносить потомство
менять кожу (напр. о змее)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
She fought forward, as if to throw herself into the pit, but she was restrained by the barrels of four rifles, kept at bay.Она шагнула было вперед, словно намереваясь броситься в колодец, но ее сдержали стволы четырех винтовок.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
"Just throw her hair-brush and comb and tooth-brush in a bag; that's all she'll need for a day or two," said Dr. Dilling, and went to the telephone.— Положите в сумку гребенку и зубную щетку — больше ей на первых порах ничего не понадобится, — сказал доктор Диллинг и пошел к телефону.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
Moral reform is the effort to throw off sleep.Нравственное совершенствование - это попытка стряхнуть сон.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
We throw our energy about like waste.Мы понапрасну растрачиваем нашу энергию.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Remember that a query that modifies zero rows does not throw an error.Помните: запрос, изменивший ноль записей, не генерирует ошибки.Sceppa, David / Microsoft® ADO.NET: core referenceСеппа, Дэвид / Microsoft® ADO.NETMicrosoft® ADO.NETСеппа, Дэвид© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2003© Оформление и подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2003© Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2002Microsoft® ADO.NET: core referenceSceppa, David© 2002 by Microsoft Corporation
"To my thinking, you with all your virtues are not worth the little finger of that unfortunate girl at whom you throw stones."- А по-моему, так вы, со всеми вашими достоинствами, не стоите мизинца этой несчастной девушки, в которую вы камень бросаете.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I'll go to our Sovereign, to our Sovereign, to our gracious Tsar himself, and throw myself at his feet, to-day, this minute!К государю, к государю, к самому царю побегу, милосердному, в ноги брошусь, сейчас же, сегодня же!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
We note that there is no reason now to throw out the exponentially increasing solution, because the region where V > E has only a finite extent.Заметим, что теперь нет надобности отбрасывать экспоненциально возрастающее решение, так как область, где V > Е, имеет конечные размеры.Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теорияКвантовая теорияБом, Д.Quantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
He paused a moment, as if choosing an approach, and then went on: “When a man knows his enemy will be dead in ten minutes, and takes him to the edge of an unfathomable pit, he means to throw his body into it.Он умолк, словно взвешивая свои слова, потом продолжал: — Когда убийца знает, что через десять минут недруг будет мертв, и приводит его к бездонной дыре, он наверняка задумал бросить туда труп.Chesterton, Gilbert Keith / The Bottomless WellЧестертон, Гилберт Кит / Бездонный колодецБездонный колодецЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Художественная литература", 1980The Bottomless WellChesterton, Gilbert Keith© 2009 by Seven Treasures Publications
Dounia, I promised Luzhin I'd throw him downstairs and told him to go to hell...."Дуня, я давеча Лужину сказал, что его с лестницы спущу, и прогнал его к черту...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
And come and get it, you sons of bitches, or I'll throw it away.«А ну-ка навались, сучьи дети, не то я выброшу все на помойку».Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
Breakfast number one would be on its way to 640 Madison in seconds, and the chances were good I’d have to throw it out.Завтрак номер один вот-вот отправится на Мэдисон, 640, и, судя по всему, мне придется его выбросить.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
But what the heck, I’m game for a laugh, so let’s throw the dice and see how well we do.Но всё-таки давайте отложим в сторону все шуточки, бросим игральные кости и посмотрим, что же ждёт нас в будущем.Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаПроектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
It is no use to throw a good thing away merely because the market isn't ripe yet.Не бросать же хороший товар только оттого, что рынок еще не созрел для него.Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
It was decided, therefore, to divide the pounds only, and to throw the shillings, pence, and fractions in a common fund.В конце концов они решили разделить только фунты, а шиллинги и пенсы сложить в общий фонд.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
Añadir a mi diccionario
to throw a baseball — бросать бейсбольный мяч
to throw paper about — разбрасывать бумагу
to throw the ball into the basket — бросать мяч в корзину
to throw stones at smb. — забрасывать кого-л. камнями
to throw the fish back into the river — бросить рыбу обратно в реку
to throw on coals — подбрасывать уголь
to throw one's money about — сорить деньгами
to throw away an offer — отклонить предложение
to throw up one's arms — вскидывать руки
to throw one's arms about — размахивать руками
to throw back one's head — откинуть голову
to throw back one's shoulders — расправить плечи
They were badly thrown about in the bus. — Их немилосердно трясло в автобусе.
Don't throw the ball to me, throw it to the man over there. — Не бросай мяч мне, брось его вон тому человеку.
The animal was up the tree, throwing the nuts to the ground. — Зверёк, забравшись высоко на дерево, кидал на землю орехи.
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
кидання, кидок
Traducción agregada por Юля Ткаченко - 2.
плед
Traducción agregada por vera.ek@gmail.com
Expresiones
Forma de la palabra
throw
Basic forms | |
---|---|
Past | threw |
Imperative | throw |
Present Participle (Participle I) | throwing |
Past Participle (Participle II) | thrown |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I throw | we throw |
you throw | you throw |
he/she/it throws | they throw |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am throwing | we are throwing |
you are throwing | you are throwing |
he/she/it is throwing | they are throwing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have thrown | we have thrown |
you have thrown | you have thrown |
he/she/it has thrown | they have thrown |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been throwing | we have been throwing |
you have been throwing | you have been throwing |
he/she/it has been throwing | they have been throwing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I threw | we threw |
you threw | you threw |
he/she/it threw | they threw |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was throwing | we were throwing |
you were throwing | you were throwing |
he/she/it was throwing | they were throwing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had thrown | we had thrown |
you had thrown | you had thrown |
he/she/it had thrown | they had thrown |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been throwing | we had been throwing |
you had been throwing | you had been throwing |
he/she/it had been throwing | they had been throwing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will throw | we shall/will throw |
you will throw | you will throw |
he/she/it will throw | they will throw |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be throwing | we shall/will be throwing |
you will be throwing | you will be throwing |
he/she/it will be throwing | they will be throwing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have thrown | we shall/will have thrown |
you will have thrown | you will have thrown |
he/she/it will have thrown | they will have thrown |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been throwing | we shall/will have been throwing |
you will have been throwing | you will have been throwing |
he/she/it will have been throwing | they will have been throwing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would throw | we should/would throw |
you would throw | you would throw |
he/she/it would throw | they would throw |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be throwing | we should/would be throwing |
you would be throwing | you would be throwing |
he/she/it would be throwing | they would be throwing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have thrown | we should/would have thrown |
you would have thrown | you would have thrown |
he/she/it would have thrown | they would have thrown |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been throwing | we should/would have been throwing |
you would have been throwing | you would have been throwing |
he/she/it would have been throwing | they would have been throwing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am thrown | we are thrown |
you are thrown | you are thrown |
he/she/it is thrown | they are thrown |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being thrown | we are being thrown |
you are being thrown | you are being thrown |
he/she/it is being thrown | they are being thrown |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been thrown | we have been thrown |
you have been thrown | you have been thrown |
he/she/it has been thrown | they have been thrown |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was thrown | we were thrown |
you were thrown | you were thrown |
he/she/it was thrown | they were thrown |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being thrown | we were being thrown |
you were being thrown | you were being thrown |
he/she/it was being thrown | they were being thrown |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been thrown | we had been thrown |
you had been thrown | you had been thrown |
he/she/it had been thrown | they had been thrown |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be thrown | we shall/will be thrown |
you will be thrown | you will be thrown |
he/she/it will be thrown | they will be thrown |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been thrown | we shall/will have been thrown |
you will have been thrown | you will have been thrown |
he/she/it will have been thrown | they will have been thrown |
throw
Singular | Plural | |
Common case | throw | throws |
Possessive case | throw's | throws' |