Ejemplos de los textos
Caerid Lock tapped on the door three times, paused, then tapped once more.Каэрид Лок трижды постучал в дверь и после небольшой паузы стукнул еще раз.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Hereupon he whistled three times, in a particular manner.Сказав это, Алан трижды свистнул на особый лад.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
The growth medium is removed from the flask with the culture of activated EC, the monolayer of cells is washed no less then three times with (half the volume of growth medium) sterile physiological solution.Ростовую среду удаляют из флакона с культурой активированных ЭК и не менее трех раз промывают монослой клеток стерильным физиологическим раствором, используя объем равный половине ростовой среды.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
"I won't again,"- said the master of the house his anxiety getting the better of his temper.He went up to his daughter, and looked at the child in her arms, anxiously making the sign of the cross over her three times.-"Типун, типун... "- ужасно испугался вдруг Лебедев, и, бросаясь к спавшему на руках дочери ребенку, несколько раз с испуганным видом перекрестил его.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"Twice; three times?– Два, три раза?Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
In a typical large enterprise WLAN deployment, it is not uncommon to see nearly three times that many APs.При развертывании WLAN на типичном большом предприятии достаточно часто количество точек доступа может достигать трех тысяч.Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN FundamentalsРошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.
His eyes were set again, they had taken on a fixed stare, and he said: “Yes, yes, yes,” and “I see, I see, I see,” each three times, just as he had done in the morning, in a considering, deriding tone, and giving a sharp sound to the s’s.Его глаза снова точно приковались к чему-то, их взгляд стал неподвижным, как будто незрячим, и так же, как утром, итальянец трижды произнес: «так-так-так» и «вот-вот-вот», задумчиво и насмешливо напирая на букву «т».Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
But the old lady, before Parfen had time to touch her, raised her right hand, and, with three fingers held up, devoutly made the sign of the cross three times over the prince.Но старушка, прежде чем Парфен успел взяться, подняла свою правую руку, сложила пальцы в три перста и три раза набожно перекрестила князя.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
And Darya Frantsovna, a woman of evil character and very well known to the police, had two or three times tried to get at her through the landlady.А уж Дарья Францевна, женщина злонамеренная и полиции многократно известная, раза три через хозяйку наведывалась.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
She positively beamed all over, kissed me and make the sign of the cross over me three times with the right hand.Она так вся и засияла, поцеловала меня и перекрестила три раза правой рукой.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
After the completeness of the reaction the reaction mixture is poured into 150 ml of water and extracted three times with ethyl acetate.После окончания реакции, массу выливают в 150 мл воды и экстрагируют тремя порциями этилацетата.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The dosage in a supporting therapy is three times a day two capsules during the meal.Доза как средства для поддерживающей терапии составляет по 2 капсулы 3 раза в день во время еды.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Drowning men come to the surface three times they say.Говорят, будто утопающие три раза показываются на поверхности.Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
"No, no, let me kiss your hand," she said, snatching it and eagerly kissing it three times.- Нет, нет! Дайте мне поцеловать! - сказала она, хватая его за руку и жадно целуя ее три раза.Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princessThe princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.КнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I shook her two or three times and asked her to help me get some water.Я тряхнул ее 2-3 раза и попросил ее помочь мне достать воды.Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силыВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos Castaneda
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
три раза
Traducción agregada por VladPo21
Expresiones
three times as many
в три раза больше
three times as much
в три раза больше
three times three
девятикратное ура
three times as much
втройне
move one's lips as if spitting three times to avoid bad luck
поплевать