about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

thereof

[ˌðeə'rɔv]

нареч.; книжн.

  1. из этого, из того

  2. этого; того

Ejemplos de los textos

The appropriate procedure for the conduct of a prior art search and communicating the findings thereof shall be determined by the Federal executive authority on intellectual property.
Порядок и условия проведения информационного поиска и предоставления сведений о его результатах устанавливаются федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности.
© 2009 Роспатент
For example, addition of acetone arabinose ketal to the isooctane/n-heptane model mixture (4:1) in an amount of about 8% by weight practically does not affect the octane number thereof.
Например, введение кеталя ацетона и арабинозы в модельную смесь изооктан - н-гептан (4:1) в количестве около 8 вес. %, практически, не сказывается на ее октановом числе.
The outer surface of the bottom 13 is located above the induction heater 6, and the article 9 to be treated is located on the inner surface thereof.
Внешняя поверхность дна 13 размещается над индукционным нагревателем 6, а на внутренней поверхности размещается обрабатываемое изделие 9.
Such a supply of materials provides uniform distribution thereof over a surface of a metal melt in the ladle furnace and assists in combination of the processes of melting the supplied materials and reducing the alloying element.
Такая подача материалов обеспечивает равномерное их распределение по поверхности металлического расплава в печи-ковше и способствует совмещению процессов плавления подаваемых материалов и восстановлению легирующего элемента.
The invention implementing programs or parts thereof can be stored on various kinds of computer-readable information media including optical disks, hard disk drives, tapes, programmable read-only memory microchips and some others.
Программы, осуществляющие изобретение или его части, могут храниться на разных видах носителей информации, считываемой компьютером, включая оптические диски, накопители на жестких дисках, ленты, микросхемы программируемой постоянной памяти и другие.
" Substituent" means a chemical radical that is attached to the scaffold or synthesis intermediate during the synthesis thereof, for example, "nucleophilic substituent, ""electrophilic substituent,""NH-protective substituent," or "inert substituent."
"Заместитель" означает химический радикал, который присоединяется к скэффолду или полупродукту синтеза в процессе их синтеза, например, "нуклеофильный заместитель", "электрофильный заместитель", "NH-защитный заместитель" или "инертные заместитель".
The Company may place additional place and other emission securities by way of distribution thereof among the Shareholders of the Company, by subscription and conversion.
Общество вправе осуществлять размещение дополнительных акций и иных эмиссионных ценных бумаг посредством распределения их среди акционеров Общества, подписки и конвертации.
© 2010 JSC "TGC-1"
It would be justified to once again notice that the Sorbonne Declaration was not attempt to limit cultural or educational diversity and does not contain the ideas that might lead to such interpretation thereof.
Оправданно еще раз заметить: Сорбоннская декларация не являлась попыткой ограничить культурное или образовательное многообразие и не содержит в себе идей, допускающих подобное ее толкование.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
The special points wherein intra-capillary pressure is equal to the intercellular substance pressure, determine the range of intra-capillary pressures between inlet and outlet thereof.
Особые точки, в которых внутреннее давление в капилляре равно тканевому давлению межклеточной ткани, определяют диапазон давлений внутри капилляра, между его входом и выходом.
The unsatisfactory quality of contour reproduction in said method and device is associated with the halftone dot size being dependent on the averaged value of the tone signal of an area, for example, of the reflection coefficient thereof.
Недостаточное качество воспроизведения контуров в этом способе связано с тем, что размер растровой точки определяется усредненным значением оптического параметра участка, в частности, его коэффициента отражения.
If fruit juices are used as the liquid base (orange, lemon, apple, grapefruit, mango, etc. or a mixture thereof), they are fed to a blending tank after filtration.
При использовании же в качестве жидкой воды плодово-ягодных соков (апельсина, лимона, яблока, грейпфрута, манго и др. или их смеси) в купажный чан их подают предварительно отфильтрованными.
An important thing is that effect of SkQ1 on 7th day was the same in groups received SkQ1 as monotherapy and with aftergoing introduction of doxorubicin—TGS comprises 33 and 39% thereof.
Важно, что эффекты SkQl на 7 сутки были одинаковы в группах, получавших SkQl в монорежимах и в группах с последующим применением доксорубицина (TPO =33 и 39% соответственно).
to consider, on the instruction of the sole executive body or the Board of Directors of the Company, draft decisions of the management bodies for compliance thereof with financial and economic interests of the Company;
по поручению единоличного исполнительного органа или Совета директоров Общества рассматривает проекты решений органов управления на предмет их соответствия финансово-хозяйственным интересам Общества;
© Седьмой Континент 2007-2009
© Седьмой Континент 2007
It is possible to use, as the active material, metals of the first, or second, or third groups of the periodic system, or mixtures thereof, or their alloys with carbon, or silicon, or boron, or other metals.
В качестве активного материала вещества могут быть использованы металлы первой или второй, или третьей групп периодической системы, или их смеси, или их сплавы с углеродом, или кремнием, или бором или другими металлами.
The above problems of burning low-calorie gases in the PICEs resulted in widespread utilization thereof in the GTP.
Указанные сложности в сжигании низкокалорийных газов в ПДВС привели к популяризации для их использования ГТУ.

Añadir a mi diccionario

thereof1/2
ˌðeə'rɔvAdverbioиз этого; из тогоEjemplos

Is the property or any part thereof used for commercial activity? — Используется ли данная собственность или какая-либо её часть в коммерческих целях?

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

in the absence thereof
при отсутствии
if any thereof
если вообще что-нибудь из этого имеется
in the season thereof
в его пору
in witness thereof
в подтверждение чего
representative thereof
представляющий их
This Agreement shall be governed by and enforceable in accordance with the law of England without giving effect to the principles of conflicts of laws thereof.
Настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Англии без введения в действие принципов коллизионного права.
Declaration of Principles Governing the Sea-Bed and the Ocean Floor, and the Subsoil Thereof, Beyond the Limits of National Jurisdiction
Декларация принципов, регулирующих режим дна морей и океанов и его недр за пределами действия национальной юрисдикции