about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

temple

['templ] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. храм; церковь

      2. (the Temple) брит. "Темпл" (название двух из четырёх лондонских "Судебных иннов") см. тж. inn

    2. гл.

      1. сооружать храм

      2. помещать в храме

      3. делать в стиле храма

  1. сущ.

    1. висок

    2. амер. дужка очков

  2. сущ.

    1. текст. шпарутка

    2. тех. прижимная планка

Biology (En-Ru)

temple

висок

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

I've just been in God's holy temple, listening to the Reverend Dr. Jat Snood, that Kansas Fundamentalist Evangelist and all-around bastard.
Я сейчас только из божьего храма, там выступал преподобный доктор Джет Снут, канзасский евангелист-фундаменталист и сволочь в квадрате.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
But what would you have done if you had seen what I saw when I went round the temple verandah to what we must call a vestry at the back?
Не думаю, чтобы вы смогли сделать большее, если бы увидели то, что открылось моим глазам, когда я обошел веранду храма и проник в помещение, устроенное в глубине и называемое нами ризницей.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
The instant he did this, the cop slipped the muzzle of his gun into the hollow of the lunatic's temple and pulled the trigger.
И в то же мгновение коп приставил пистолет к виску безумца и нажал на спусковой крючок.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
"Where do we begin?" Gray asked, daunted at the ten acres of temple grounds to search.
– Откуда начнем? – спросил Грей. Огромная территория храма произвела на него удручающее впечатление: десять акров – ну как тут можно что-то найти?
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Drafts that he requires to be drawn are drawn by specialpleaders in the temple on mysterious instructions; fair copies that he requires to be made are made at the stationers', expense being no consideration.
Документы, которые ежу нужно составить, составляются в Тэмпле специальными юрисконсультами по его тайным указаниям; точные копии, которые ему нужно снять, снимают в писчебумажной лавке, как бы дорого это ни обходилось.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
He put the revolver to his right temple.
Он приставил револьвер к своему правому виску.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I visited the temple ten years later, and found that the altar is in fact made of a separate block of marble.
Я был в этом храме спустя десять лет и обнаружил, что алтарь сделан из отдельного куска мрамора.
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
The skillet caught Max full on the temple.
Сковорода угодила Максу прямо в висок.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
“I’ve got nothing to lose. Not anymore.” He dug the pistol into Savich’s temple.
– Мне больше нечего терять, – он вдавил дуло пистолета в висок Савича.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
All of silver, with its seven high points, and studded with emeralds to beat all diamonds. Two large rubies at either temple...
Серебряный обруч с семью высокими пиками, усыпанный бесценными изумрудами, с двумя большими рубинами по бокам...
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Between us stood the pole of the temple, stuck up, like an aerial, to catch the passage of the gods.
Между нами стоял столб молельни, торчавший, как антенна, — он должен был приманивать пролетающих богов.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Herr Albin, Herr Albin, put it away, take it from your temple, it is dreadful to see you!
— Господин Альбин, господин Альбин, уберите револьвер, не держите его у виска, смотреть страшно!
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
The abbot of the temple was very happy because Tennen Tanka was a very famous Master and it was a great blessing to the temple that he had come.
Настоятель храма был очень счастлив, поскольку Танка Теннен был очень знаменитым Учителем, и большим благословением храму было то, что он пришел сюда.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
There was only one temple of Hantukama east of the Holy City of Kentosani - in the city of Yankora. far from Ontoset - so there was little risk of them being discovered by another wandering priest in the short time they would be staying in the city.
В Империи был только один храм Хантукамы - в Янкоре, довольно далеко от Онтосета, к востоку от Священного Города Кентосани, так что опасность разоблачения другими бродячими жрецами этого же ордена была невелика.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
But millions of Mohammedans, if they are really in prayer, facing all towards Kaaba, will create a temple of consciousness in the sky.
А миллионы мусульман, если они действительно будут молиться, обратясь к Каабе, создадут храм сознания в небесах.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

Añadir a mi diccionario

temple1/12
'templSustantivoхрам; церковь

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    храм

    Traducción agregada por Ирина Сватковская
    0
  2. 2.

    храм,церковь

    Traducción agregada por Камила Курбанова
    0

Expresiones

nipper temple
клещевая шпарутка
penny temple
дисковая шпарутка
ringed temple
кольцевая шпарутка
roller temple
валичная шпарутка
high temple
залысина
heathen temple
капище
desecration of a temple
осквернение храма
clear names for temple ordinance
утверждение имен для получения храмового таинства
erection of the first temple
воздвижение первого храма
presentation of Jesus in the temple
введение Иисуса во храм
temple hostel
общежитие при храме
temple matron
супруга президента храма
temple president
президент храма
temple recommend
рекомендация для посещения храма
temple robe
храмовая мантия

Forma de la palabra

temple

verb
Basic forms
Pasttempled
Imperativetemple
Present Participle (Participle I)templing
Past Participle (Participle II)templed
Present Indefinite, Active Voice
I templewe temple
you templeyou temple
he/she/it templesthey temple
Present Continuous, Active Voice
I am templingwe are templing
you are templingyou are templing
he/she/it is templingthey are templing
Present Perfect, Active Voice
I have templedwe have templed
you have templedyou have templed
he/she/it has templedthey have templed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been templingwe have been templing
you have been templingyou have been templing
he/she/it has been templingthey have been templing
Past Indefinite, Active Voice
I templedwe templed
you templedyou templed
he/she/it templedthey templed
Past Continuous, Active Voice
I was templingwe were templing
you were templingyou were templing
he/she/it was templingthey were templing
Past Perfect, Active Voice
I had templedwe had templed
you had templedyou had templed
he/she/it had templedthey had templed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been templingwe had been templing
you had been templingyou had been templing
he/she/it had been templingthey had been templing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will templewe shall/will temple
you will templeyou will temple
he/she/it will templethey will temple
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be templingwe shall/will be templing
you will be templingyou will be templing
he/she/it will be templingthey will be templing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have templedwe shall/will have templed
you will have templedyou will have templed
he/she/it will have templedthey will have templed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been templingwe shall/will have been templing
you will have been templingyou will have been templing
he/she/it will have been templingthey will have been templing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would templewe should/would temple
you would templeyou would temple
he/she/it would templethey would temple
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be templingwe should/would be templing
you would be templingyou would be templing
he/she/it would be templingthey would be templing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have templedwe should/would have templed
you would have templedyou would have templed
he/she/it would have templedthey would have templed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been templingwe should/would have been templing
you would have been templingyou would have been templing
he/she/it would have been templingthey would have been templing
Present Indefinite, Passive Voice
I am templedwe are templed
you are templedyou are templed
he/she/it is templedthey are templed
Present Continuous, Passive Voice
I am being templedwe are being templed
you are being templedyou are being templed
he/she/it is being templedthey are being templed
Present Perfect, Passive Voice
I have been templedwe have been templed
you have been templedyou have been templed
he/she/it has been templedthey have been templed
Past Indefinite, Passive Voice
I was templedwe were templed
you were templedyou were templed
he/she/it was templedthey were templed
Past Continuous, Passive Voice
I was being templedwe were being templed
you were being templedyou were being templed
he/she/it was being templedthey were being templed
Past Perfect, Passive Voice
I had been templedwe had been templed
you had been templedyou had been templed
he/she/it had been templedthey had been templed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be templedwe shall/will be templed
you will be templedyou will be templed
he/she/it will be templedthey will be templed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been templedwe shall/will have been templed
you will have been templedyou will have been templed
he/she/it will have been templedthey will have been templed

temple

noun
SingularPlural
Common casetempletemples
Possessive casetemple'stemples'