Ejemplos de los textos
“Remind me to take you out back and teach you a lesson or two when I am feeling more myself.”– Напомни мне отвести тебя в сторонку и преподать пару уроков, когда мне станет лучше.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
Maybe that would teach him a lesson.Поделом Траску, глядишь, за ум возьмется.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
The last engagement had taught a lesson about underestimating the enemy, and the effectiveness of his attack craft-especially when used in numbers-had taught another.Последнее сражение показало, что недооценивать неприятеля недопустимо, а используемые в больших количествах невероятно эффективные вражеские штурмовые аппаратики преподнесли флоту еще один урок.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
“And there’s nothing sinful about teaching a lesson to a disrespectful donkey.”– Надо же преподать урок неучтивому ослу.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
He had given up entirely the idea of curing them or teaching them a lesson.Он напрочь отказался от мысли перевоспитать или хотя бы проучить их.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"There, I have got up!" he said almost with pride, laughing gleefully; "thank you, my dear, you have taught me a lesson, and I thought that my poor legs would not obey me at all...- А и поднялся! - проговорил он чуть не с гордостью, радостно усмехаясь, - вот и спасибо, милая, научила уму, а я-то думал, что совсем уж не служат ноженьки...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I tell you, that fucker could teach us both a few lessons in dirty tricks.”Я говорю тебе, этот мудак может преподать нам обоим несколько грязных уроков.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
преподать урок
Traducción agregada por Evgenii Kolesnikov