Ejemplos de los textos
"Look here, De Verez, why don't you kikes take a tumble to yourselves and get out, beat it, exeunt bearing corpses, and start a real Zion, say in South America?"— Послушайте, Де-Верец, почему бы евреям не догадаться самим и не уйти совсем, черт возьми, «унося с собой трупы», и не образовать настоящий Сион где-нибудь, скажем, в Южной Америке, а?Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
He saved himself from what would have been a nasty tumble, took a large sidle-hop using the stick for a prop, then waved it cheerily in their direction.Однако, он удержался на здоровой ноге, с силой воткнув палку в снег, а потом радостно помахал им свободной рукой.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
упасть
Traducción agregada por Владислав Суховерхов - 2.
Понять, догадаться
Traducción agregada por Екатерина Дыдышко - 3.
Понять, догадаться
Traducción agregada por Екатерина Дыдышко