sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
tabard
['tæbɑːd]
сущ.
ист. плащ, носимый рыцарями поверх лат
ист. камзол герольда
женская накидка (с короткими рукавами или без рукавов)
пляжный халат
Ejemplos de los textos
A dark-eyed, grandfatherly face looked back at him, a face at odds in his mind with the white-and-gold tabard the man wore, and the burnished armor strapped over his pure-white undercoat.Темноглазое, доброе, как у любящего деда, лицо повернулось к юноше, лицо, так не соответствующее бело-золотому табару, который носил мужчина, и стянутым ремнями, сверкающим доспехам поверх его снежно-белых одежд.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Behind them, Lord Dedi, in a black tabard and beneath the standard of the raven tower, led a charge through the ranks of those Eika who struggled to form back up, faltering as the weight of the horses drove them again into disorder.Неподалеку лорд Деди, в черной накидке, под знаменем с черными воронами и башней, направил удар своих людей на тех Эйка, которые пытались образовать резервную группу. Он крушил их и давил лошадьми.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
They followed his track, made manifest by a litter of filthy shreds of tabard and tunic and leggings, things that had once been clothing but now were only foul rags.Они пошли по его следу, отмеченному не только примятой травой, но и обрывками того, что когда‑то было одеждой.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
Magrat looked down at the stained chain-mail, the mud-encrusted breastplate, and the few damp remnants of white silk that hung over them like a ragged tabard.Маграт оглядела испачканную кольчугу, заляпанный грязью нагрудник и несколько влажных шелковых лоскутков, торчащих из-под доспехов подобно обрывкам рыцарского плаща.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
His lands. Through these lands he would walk, no longer outfitted for war, no longer dressed in a Dragon's tabard and armor, no longer wearing the Dragon helm that marked him as captain.По своим землям, когда‑нибудь он пройдет по ним без боевого облачения, без брони и накидки с вышитым черным драконом, без меча и шлема.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
To Yoshiya's mother, Mr. Tabard had had this to say: "You took the most rigorous contraceptive measures, and yet you became pregnant.После встречи с матерью господин Табата сказал: - Каждый раз ты беременела, несмотря на все меры предосторожности.Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can DanceAll God's Children Can DanceMurakami, Haruki© 2002 by Haruki MurakamiВсе Божьи дети могут танцеватьМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2000© А. Замилов, перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Now the trumpets blew, and silence fell, and then, preceded by heralds in golden tabards, Carlos, Marquis of Morella, followed by his squires, rode into the ring through the great entrance.Загремели трубы, затем наступила тишина. Предшествуемый герольдами в золотых одеждах, через главный вход на арену выехал маркиз Морелла в сопровождении свиты.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
tabard
noun
Singular | Plural | |
Common case | tabard | tabards |
Possessive case | tabard's | tabards' |