El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
surrender
гл.
сдаваться; капитулировать
книжн. сдавать
(surrender (oneself) to) предаваться (чувству, настроению), поддаваться (соблазну, искушению)
отказываться (от чего-л.), уступать (что-л.)
юр. отказываться от права
юр. признавать себя несостоятельным должником (в суде)
сущ.
сдача; капитуляция
отказ (от чего-л.), уступка (чего-л.)
юр. отказ (от права)
юр.
выдача (преступника властям)
препровождение (преступника в суд)
юр. признание себя несостоятельным должником
Law (En-Ru)
surrender
сдача; капитуляция | сдавать(ся); капитулировать
признание себя несостоятельным должником | признать себя в суде несостоятельным должником
отказ (от права) | отказываться (от права)
выдача (преступников) | выдавать (преступников)
препровождение (обвиняемого в суд) | препровождать (обвиняемого в суд)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
“I did think the dialogue with the peas marching to surround the bread-roll and demand surrender was rather ingenious.— По-моему, диалог с горошинами, подбиравшимися к рогалику, чтобы взять его в осаду и заставить сдаться, был просто гениальным.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
He reflected that if he and Butler and Mollenhauer could get together and promise Cowperwood protection in return for the surrender of his street-railway holdings it would be a very different matter.Правда, мелькнуло у него в уме, существует неплохой выход: он, Батлер и Молленхауэр объединяются и оказывают Каупервуду поддержку, в благодарность за что тот уступает им все свои акции конных железных дорог.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
He lifted his eyes and arms to heaven, and said that everything is in God's hands, but that he would never surrender to his foe, for he is certain Shamil would not forgive him and he would therefore not have long to live.Хаджи-Мурат поднял глаза и руки к небу и сказал мне, что всё в руках бога, но что он никогда не отдастся в руки своему врагу, потому что он вполне уверен, что Шамиль его не простит и что он бы тогда недолго остался в живых.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
In many cases workers are forced to surrender their passports or other documentation to their employers.Во многих случаях их заставляют сдавать паспорта или другие документы их нанимателям.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
"I'll surrender," cried the stranger, though he had Jaffers down, and in another moment he stood up panting, a strange figure, headless and handless for he had pulled off his right glove now as well as his left.– Сдаюсь! – крикнул незнакомец, несмотря на то, что подмял под себя Джефферса. Он встал, тяжело дыша, без головы и без рук, ибо во время борьбы стянул обе перчатки.Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимкаЧеловек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.
Believing that he could convince Washington that such a surrender was better than no surrender, he agreed.Надеясь убедить Вашингтон в том, что такая капитуляция лучше, чем никакая, Крук согласился.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
We're just going to have to hit them hard and fast, without any call for surrender to alert them."Мы просто атакуем их, мощно и внезапно, без всяких там предложений сдаться в плен, которые только предупредят их.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
Her surrender, to him, to herself, aroused him beyond imagining.И эта женская слабость возбудила его до безумия.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
Come out one at a time and surrender or we'll come in and get you."Выходите по одному и сдавайтесь, иначе мы придем к вам сами и вытащим вас оттуда!Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
“If you can, marry Lizaveta Nikolaevna,” Mavriky Nikolaevitch brought out suddenly at last, and what was most curious, it was impossible to tell from his tone whether it was an entreaty, a recommendation, a surrender, or a command.- Если можете, то женитесь на Лизавете Николаевне, - подарил вдруг Маврикий Николаевич, и что было всего любопытнее - никак нельзя было узнать по интонации голоса, что это такое: просьба, рекомендация, уступка или приказание.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The moment you find a presence of the divine on the earth, a presence of the unknown in the body - when you look into the eyes of a master and you see the open door - surrender happens.В тот самый момент, когда вы видите присутствие божественного на земле, присутствие неизвестного в теле — когда вы смотрите в глаза мастера и видите открытую дверь — в тот самый момент происходит капитуляция.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Should I not just drop my weapons and surrender?"Может, мне лучше просто сложить оружие и сдаться?Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаЗаклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007Promise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Unwilling to surrender hope, Martin whispered, "It will be here somewhere.Не желая убивать надежду, Мартин прошептал: - Он где-то здесь.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
They told Weary that he and Billy had better find somebody to surrender to.Они сказали Вири, что ему бы, да и Билли Пилигриму тоже, лучше всего поискать, кому сдаться.Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Tears rimmed her eyes in fear for Wulfgar, but she held them back with a grim determination not to surrender.От страха за Вульфгара глаза девушки наполнились слезами, но она сумела взять себя в руки.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Añadir a mi diccionario
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
сдаваться / сдавать
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 2.
Сдаваться
Капитулировать
Капитуляция
Отказ (от права)
Traducción agregada por Виктор Гюго
Expresiones
Forma de la palabra
surrender
Singular | Plural | |
Common case | surrender | surrenders |
Possessive case | surrender's | surrenders' |
surrender
Basic forms | |
---|---|
Past | surrendered |
Imperative | surrender |
Present Participle (Participle I) | surrendering |
Past Participle (Participle II) | surrendered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I surrender | we surrender |
you surrender | you surrender |
he/she/it surrenders | they surrender |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am surrendering | we are surrendering |
you are surrendering | you are surrendering |
he/she/it is surrendering | they are surrendering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have surrendered | we have surrendered |
you have surrendered | you have surrendered |
he/she/it has surrendered | they have surrendered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been surrendering | we have been surrendering |
you have been surrendering | you have been surrendering |
he/she/it has been surrendering | they have been surrendering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I surrendered | we surrendered |
you surrendered | you surrendered |
he/she/it surrendered | they surrendered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was surrendering | we were surrendering |
you were surrendering | you were surrendering |
he/she/it was surrendering | they were surrendering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had surrendered | we had surrendered |
you had surrendered | you had surrendered |
he/she/it had surrendered | they had surrendered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been surrendering | we had been surrendering |
you had been surrendering | you had been surrendering |
he/she/it had been surrendering | they had been surrendering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will surrender | we shall/will surrender |
you will surrender | you will surrender |
he/she/it will surrender | they will surrender |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be surrendering | we shall/will be surrendering |
you will be surrendering | you will be surrendering |
he/she/it will be surrendering | they will be surrendering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have surrendered | we shall/will have surrendered |
you will have surrendered | you will have surrendered |
he/she/it will have surrendered | they will have surrendered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been surrendering | we shall/will have been surrendering |
you will have been surrendering | you will have been surrendering |
he/she/it will have been surrendering | they will have been surrendering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would surrender | we should/would surrender |
you would surrender | you would surrender |
he/she/it would surrender | they would surrender |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be surrendering | we should/would be surrendering |
you would be surrendering | you would be surrendering |
he/she/it would be surrendering | they would be surrendering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have surrendered | we should/would have surrendered |
you would have surrendered | you would have surrendered |
he/she/it would have surrendered | they would have surrendered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been surrendering | we should/would have been surrendering |
you would have been surrendering | you would have been surrendering |
he/she/it would have been surrendering | they would have been surrendering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am surrendered | we are surrendered |
you are surrendered | you are surrendered |
he/she/it is surrendered | they are surrendered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being surrendered | we are being surrendered |
you are being surrendered | you are being surrendered |
he/she/it is being surrendered | they are being surrendered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been surrendered | we have been surrendered |
you have been surrendered | you have been surrendered |
he/she/it has been surrendered | they have been surrendered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was surrendered | we were surrendered |
you were surrendered | you were surrendered |
he/she/it was surrendered | they were surrendered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being surrendered | we were being surrendered |
you were being surrendered | you were being surrendered |
he/she/it was being surrendered | they were being surrendered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been surrendered | we had been surrendered |
you had been surrendered | you had been surrendered |
he/she/it had been surrendered | they had been surrendered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be surrendered | we shall/will be surrendered |
you will be surrendered | you will be surrendered |
he/she/it will be surrendered | they will be surrendered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been surrendered | we shall/will have been surrendered |
you will have been surrendered | you will have been surrendered |
he/she/it will have been surrendered | they will have been surrendered |