about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

surrender

[sə'rendə] брит. / амер.

  1. гл.

      1. сдаваться; капитулировать

      2. книжн. сдавать

    1. (surrender (oneself) to) предаваться (чувству, настроению), поддаваться (соблазну, искушению)

      1. отказываться (от чего-л.), уступать (что-л.)

      2. юр. отказываться от права

    2. юр. признавать себя несостоятельным должником (в суде)

  2. сущ.

    1. сдача; капитуляция

      1. отказ (от чего-л.), уступка (чего-л.)

      2. юр. отказ (от права)

    2. юр.

      1. выдача (преступника властям)

      2. препровождение (преступника в суд)

    3. юр. признание себя несостоятельным должником

Law (En-Ru)

surrender

  1. сдача; капитуляция | сдавать(ся); капитулировать

  2. признание себя несостоятельным должником | признать себя в суде несостоятельным должником

  3. отказ (от права) | отказываться (от права)

  4. выдача (преступников) | выдавать (преступников)

  5. препровождение (обвиняемого в суд) | препровождать (обвиняемого в суд)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

“I did think the dialogue with the peas marching to surround the bread-roll and demand surrender was rather ingenious.
— По-моему, диалог с горошинами, подбиравшимися к рогалику, чтобы взять его в осаду и заставить сдаться, был просто гениальным.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
He reflected that if he and Butler and Mollenhauer could get together and promise Cowperwood protection in return for the surrender of his street-railway holdings it would be a very different matter.
Правда, мелькнуло у него в уме, существует неплохой выход: он, Батлер и Молленхауэр объединяются и оказывают Каупервуду поддержку, в благодарность за что тот уступает им все свои акции конных железных дорог.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
He lifted his eyes and arms to heaven, and said that everything is in God's hands, but that he would never surrender to his foe, for he is certain Shamil would not forgive him and he would therefore not have long to live.
Хаджи-Мурат поднял глаза и руки к небу и сказал мне, что всё в руках бога, но что он никогда не отдастся в руки своему врагу, потому что он вполне уверен, что Шамиль его не простит и что он бы тогда недолго остался в живых.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
In many cases workers are forced to surrender their passports or other documentation to their employers.
Во многих случаях их заставляют сдавать паспорта или другие документы их нанимателям.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"I'll surrender," cried the stranger, though he had Jaffers down, and in another moment he stood up panting, a strange figure, headless and handless for he had pulled off his right glove now as well as his left.
– Сдаюсь! – крикнул незнакомец, несмотря на то, что подмял под себя Джефферса. Он встал, тяжело дыша, без головы и без рук, ибо во время борьбы стянул обе перчатки.
Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимка
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
Believing that he could convince Washington that such a surrender was better than no surrender, he agreed.
Надеясь убедить Вашингтон в том, что такая капитуляция лучше, чем никакая, Крук согласился.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
We're just going to have to hit them hard and fast, without any call for surrender to alert them."
Мы просто атакуем их, мощно и внезапно, без всяких там предложений сдаться в плен, которые только предупредят их.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Her surrender, to him, to herself, aroused him beyond imagining.
И эта женская слабость возбудила его до безумия.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Come out one at a time and surrender or we'll come in and get you."
Выходите по одному и сдавайтесь, иначе мы придем к вам сами и вытащим вас оттуда!
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
“If you can, marry Lizaveta Nikolaevna,” Mavriky Nikolaevitch brought out suddenly at last, and what was most curious, it was impossible to tell from his tone whether it was an entreaty, a recommendation, a surrender, or a command.
- Если можете, то женитесь на Лизавете Николаевне, - подарил вдруг Маврикий Николаевич, и что было всего любопытнее - никак нельзя было узнать по интонации голоса, что это такое: просьба, рекомендация, уступка или приказание.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The moment you find a presence of the divine on the earth, a presence of the unknown in the body - when you look into the eyes of a master and you see the open door - surrender happens.
В тот самый момент, когда вы видите присутствие божественного на земле, присутствие неизвестного в теле — когда вы смотрите в глаза мастера и видите открытую дверь — в тот самый момент происходит капитуляция.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Should I not just drop my weapons and surrender?"
Может, мне лучше просто сложить оружие и сдаться?
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Unwilling to surrender hope, Martin whispered, "It will be here somewhere.
Не желая убивать надежду, Мартин прошептал: - Он где-то здесь.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
They told Weary that he and Billy had better find somebody to surrender to.
Они сказали Вири, что ему бы, да и Билли Пилигриму тоже, лучше всего поискать, кому сдаться.
Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Tears rimmed her eyes in fear for Wulfgar, but she held them back with a grim determination not to surrender.
От страха за Вульфгара глаза девушки наполнились слезами, но она сумела взять себя в руки.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.

Añadir a mi diccionario

surrender1/19
sə'rendəVerboсдаваться; капитулироватьEjemplos

to refuse to surrender — не сдаваться
In 1865, the Confederate Army surrendered. — В 1865 г. армия Конфедерации сдалась.
The hijackers eventually surrendered (themselves) to the police. — В конце концов, угонщики сдались полиции.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    сдаваться / сдавать

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    0
  2. 2.

    Сдаваться

    Капитулировать

    Капитуляция

    Отказ (от права)

    Traducción agregada por Виктор Гюго
    0

Expresiones

cash surrender value
выкупная стоимость
cash-surrender value
сумма, выплачиваемая страховой компанией в случае прекращения договора застрахованным
instrument of surrender
акт о капитуляции
right of surrender
право отказа
surrender a lease
отказываться от аренды
surrender of fugitive
выдача преступника
surrender of fugitive
скрывающегося от правосудия
surrender of property
передача собственности
surrender of right
отказ от права
surrender property
отказаться от собственности
surrender terms
условия капитуляции
surrender to bail
явиться в суд в назначенное время
surrender value
в страховании жизни сумма денег
surrender value
которую получает застрахованный человек при расторжении страховки
surrender value
отказавшемуся от страхового полиса

Forma de la palabra

surrender

noun
SingularPlural
Common casesurrendersurrenders
Possessive casesurrender'ssurrenders'

surrender

verb
Basic forms
Pastsurrendered
Imperativesurrender
Present Participle (Participle I)surrendering
Past Participle (Participle II)surrendered
Present Indefinite, Active Voice
I surrenderwe surrender
you surrenderyou surrender
he/she/it surrendersthey surrender
Present Continuous, Active Voice
I am surrenderingwe are surrendering
you are surrenderingyou are surrendering
he/she/it is surrenderingthey are surrendering
Present Perfect, Active Voice
I have surrenderedwe have surrendered
you have surrenderedyou have surrendered
he/she/it has surrenderedthey have surrendered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been surrenderingwe have been surrendering
you have been surrenderingyou have been surrendering
he/she/it has been surrenderingthey have been surrendering
Past Indefinite, Active Voice
I surrenderedwe surrendered
you surrenderedyou surrendered
he/she/it surrenderedthey surrendered
Past Continuous, Active Voice
I was surrenderingwe were surrendering
you were surrenderingyou were surrendering
he/she/it was surrenderingthey were surrendering
Past Perfect, Active Voice
I had surrenderedwe had surrendered
you had surrenderedyou had surrendered
he/she/it had surrenderedthey had surrendered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been surrenderingwe had been surrendering
you had been surrenderingyou had been surrendering
he/she/it had been surrenderingthey had been surrendering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will surrenderwe shall/will surrender
you will surrenderyou will surrender
he/she/it will surrenderthey will surrender
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be surrenderingwe shall/will be surrendering
you will be surrenderingyou will be surrendering
he/she/it will be surrenderingthey will be surrendering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have surrenderedwe shall/will have surrendered
you will have surrenderedyou will have surrendered
he/she/it will have surrenderedthey will have surrendered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been surrenderingwe shall/will have been surrendering
you will have been surrenderingyou will have been surrendering
he/she/it will have been surrenderingthey will have been surrendering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would surrenderwe should/would surrender
you would surrenderyou would surrender
he/she/it would surrenderthey would surrender
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be surrenderingwe should/would be surrendering
you would be surrenderingyou would be surrendering
he/she/it would be surrenderingthey would be surrendering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have surrenderedwe should/would have surrendered
you would have surrenderedyou would have surrendered
he/she/it would have surrenderedthey would have surrendered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been surrenderingwe should/would have been surrendering
you would have been surrenderingyou would have been surrendering
he/she/it would have been surrenderingthey would have been surrendering
Present Indefinite, Passive Voice
I am surrenderedwe are surrendered
you are surrenderedyou are surrendered
he/she/it is surrenderedthey are surrendered
Present Continuous, Passive Voice
I am being surrenderedwe are being surrendered
you are being surrenderedyou are being surrendered
he/she/it is being surrenderedthey are being surrendered
Present Perfect, Passive Voice
I have been surrenderedwe have been surrendered
you have been surrenderedyou have been surrendered
he/she/it has been surrenderedthey have been surrendered
Past Indefinite, Passive Voice
I was surrenderedwe were surrendered
you were surrenderedyou were surrendered
he/she/it was surrenderedthey were surrendered
Past Continuous, Passive Voice
I was being surrenderedwe were being surrendered
you were being surrenderedyou were being surrendered
he/she/it was being surrenderedthey were being surrendered
Past Perfect, Passive Voice
I had been surrenderedwe had been surrendered
you had been surrenderedyou had been surrendered
he/she/it had been surrenderedthey had been surrendered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be surrenderedwe shall/will be surrendered
you will be surrenderedyou will be surrendered
he/she/it will be surrenderedthey will be surrendered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been surrenderedwe shall/will have been surrendered
you will have been surrenderedyou will have been surrendered
he/she/it will have been surrenderedthey will have been surrendered