about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

sucking

['sʌkɪŋ]

прил.

    1. грудной (о ребёнке)

    2. подсосный (о детёнышах домашних животных)

  1. начинающий, незрелый, неискушённый, неопытный

  2. тех. всасывающий

Psychology (En-Ru)

sucking

  1. сосательный рефлекс

  2. сосание, всасывание

  3. грудной ребенок

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Alexandr Vladimirovitch Korolyov, the dear fellow, sat in a corner sucking the knob of his cane, and only shook his head.
Королев-то, Александр Владимирыч, сидит, мой голубчик, в углу, набалдашник на палке покусывает да только головой качает.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
This would not be a good place to get help for a sucking chest wound.”
Здесь не очень подходящее место, чтобы, имея рану в груди, звать на помощь.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
He thought for a second, sucking at his lip, tapping with the pen against his mouth; and then wrote more.
Он секунду подумал, стукая ручкой по закушенной губе, и стал писать дальше.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
It was open, chill gusts sucking the loose mosquito screen in and out as though it were some living membrane.
Оно было открыто, и порывы зябкого ветра то вытягивали, то задували в дом плохо закрепленную москитную сетку, точно живую мембрану.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
The fourth wall of the stage, the big black sucking darkness outside, was a well of silence begging to be filled up.
Четвертая стена сцены, она же большая, черная, засасывающая все и вся дыра, превратилась в колодец, ждущий, когда его наполнят.
Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / Маскарад
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Taking into account that a thrust always exists due to air "sucking in", it is neutral only in case the fan is in horizontal position.
Учитывая, что на вентиляторе всегда присутствует тяга, которая образуется за счет "подсасывания" воздуха, эта тяга будет нейтральна только в случае горизонтального положения вентилятора.
He’d be much happier without a crazy big sister sucking up everyone’s attention.
Ему будет гораздо лучше без сумасшедшей старшей сестры, приковывающей к себе все внимание.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Finding a suitable patch of ground, he cleared away the bubble grass, lowered his head, and began sucking up the sandy soil beneath through a short, flexible snout.
Найдя подходящий участок, он расчистил его от пенной травы и принялся высасывать песчаную почву через короткий гибкий хоботок.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
I feel like sucking down every last drop of blood from her, but I can't.
Захотелось даже высосать всю кровь Саэки сан, без остатка, но сделать этого я не мог.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
It took a while to convince them I wasn't sucking goofjuice, that my access was as hard as I claimed.
Потребовалось время, чтобы убедить их, что мой доступ был подтвержден – как я им сообщил.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
A second of nothing at all. Then everywhere was filled with a weird hissing, as if thousands of old men were sucking air between their teeth.
Наступила мгновенная пауза, а потом я почувствовал, что бывает, когда несколько тысяч дряхлых стариков собираются вместе и, распахнув беззубые рты, дышат прямо тебе в лицо.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
The boy entered, still sucking his thumb.
За ним, не выпуская большой палец изо рта, в комнату вошел Маки.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
And in the awful heavy silence of the house, as he sat impotently on his bed with his face in his hands, he heard the high, sweet, evil laugh of a child—and then the sucking sounds.
Мне страшно. и, бессильно сидя на постели, спрятав в ладонях лицо, в страшной, гнетущей тишине дома Мэтт услышал высокий, радостный, злобный детский смех...а потом чмоканье.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
The sink made a sucking sound, the water in the toilet bowl splashed, the toilet lid flapped open and slammed closed again as a gust of fetid air was discharged from below.
Раковина издала хлюпающий звук, вода в туалетном бачке заплескалась, крышка унитаза подскочила и захлопнулась снова, откуда-то снизу вырывался поток зловонного воздуха.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
These were heliotropic engines, Bellis supposed, their paddles and blades whirring in the hard sunlight, their cracked glass housings sucking it up, sending arcane energies down the wires that linked random houses.
Наверное, гелиотропные двигатели, подумала Беллис. Их лопатки и лопасти стрекотали на немилосердном солнце, потрескавшиеся стеклянные корпуса засасывали в себя его лучи и посылали загадочную энергию по проводам, связывавшим разбросанные повсюду дома.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville

Añadir a mi diccionario

sucking1/8
'sʌkɪŋAdjetivoгрудной

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

sucking and forcing pump
насос двукратного действия
sucking chest wound
проникающее ранение грудной клетки
sucking chest wound
тяжкое бедствие
sucking cushion
жировое комочки Биша
sucking cushion
жировое тело Биша
sucking cushion
жировое тело щеки
sucking effect
всасывающее действие
sucking electromagnet
втяжной электромагнит
sucking grooves
ботрии
sucking out
высасывание
sucking pad
жировое тело Биша
sucking pad
жировое тело щеки
sucking pad
жировые комочки Биша
sucking reflex
сосательный рефлекс
sucking transformer
отсасывающий трансформатор

Forma de la palabra

suck

verb
Basic forms
Pastsucked
Imperativesuck
Present Participle (Participle I)sucking
Past Participle (Participle II)sucked
Present Indefinite, Active Voice
I suckwe suck
you suckyou suck
he/she/it sucksthey suck
Present Continuous, Active Voice
I am suckingwe are sucking
you are suckingyou are sucking
he/she/it is suckingthey are sucking
Present Perfect, Active Voice
I have suckedwe have sucked
you have suckedyou have sucked
he/she/it has suckedthey have sucked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been suckingwe have been sucking
you have been suckingyou have been sucking
he/she/it has been suckingthey have been sucking
Past Indefinite, Active Voice
I suckedwe sucked
you suckedyou sucked
he/she/it suckedthey sucked
Past Continuous, Active Voice
I was suckingwe were sucking
you were suckingyou were sucking
he/she/it was suckingthey were sucking
Past Perfect, Active Voice
I had suckedwe had sucked
you had suckedyou had sucked
he/she/it had suckedthey had sucked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been suckingwe had been sucking
you had been suckingyou had been sucking
he/she/it had been suckingthey had been sucking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will suckwe shall/will suck
you will suckyou will suck
he/she/it will suckthey will suck
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be suckingwe shall/will be sucking
you will be suckingyou will be sucking
he/she/it will be suckingthey will be sucking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have suckedwe shall/will have sucked
you will have suckedyou will have sucked
he/she/it will have suckedthey will have sucked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been suckingwe shall/will have been sucking
you will have been suckingyou will have been sucking
he/she/it will have been suckingthey will have been sucking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would suckwe should/would suck
you would suckyou would suck
he/she/it would suckthey would suck
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be suckingwe should/would be sucking
you would be suckingyou would be sucking
he/she/it would be suckingthey would be sucking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have suckedwe should/would have sucked
you would have suckedyou would have sucked
he/she/it would have suckedthey would have sucked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been suckingwe should/would have been sucking
you would have been suckingyou would have been sucking
he/she/it would have been suckingthey would have been sucking
Present Indefinite, Passive Voice
I am suckedwe are sucked
you are suckedyou are sucked
he/she/it is suckedthey are sucked
Present Continuous, Passive Voice
I am being suckedwe are being sucked
you are being suckedyou are being sucked
he/she/it is being suckedthey are being sucked
Present Perfect, Passive Voice
I have been suckedwe have been sucked
you have been suckedyou have been sucked
he/she/it has been suckedthey have been sucked
Past Indefinite, Passive Voice
I was suckedwe were sucked
you were suckedyou were sucked
he/she/it was suckedthey were sucked
Past Continuous, Passive Voice
I was being suckedwe were being sucked
you were being suckedyou were being sucked
he/she/it was being suckedthey were being sucked
Past Perfect, Passive Voice
I had been suckedwe had been sucked
you had been suckedyou had been sucked
he/she/it had been suckedthey had been sucked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be suckedwe shall/will be sucked
you will be suckedyou will be sucked
he/she/it will be suckedthey will be sucked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been suckedwe shall/will have been sucked
you will have been suckedyou will have been sucked
he/she/it will have been suckedthey will have been sucked

sucking

noun
SingularPlural
Common casesuckingsuckings
Possessive casesucking'ssuckings'