about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

sucked

[sʌkt]

прил.

высосанный

Ejemplos de los textos

"I am not going to let him go like this," thought Gania, glancing angrily at the prince as they walked along. " The fellow has sucked everything out of me, and now he takes off his mask- there's something more than appears, here we shall see.
"Нет, его теперь так отпустить невозможно, - думал про себя Ганя, злобно посматривая дорогой на князя, - этот плут выпытал из меня всё, а потом вдруг снял маску...Это что-то значит. А вот мы увидим!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He straightened, and sucked in his gut.
Он выпрямился, он пил вражескую кровь.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
It felt as if all the breath had been sucked out of his lungs.
Из него словно весь дух вышибло.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
He accepted his share with a frown. Man, this sucked.
Джейсон с тяжелым вздохом принял эту микроскопическую, с его точки зрения, порцию и тут же сунул ее в рот.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Why was she, Lizabetha Prokofievna, driven to think, and foresee, and worry for everybody, while they all sucked their thumbs, and counted the crows in the garden, and did nothing?
Почему она одна, Лизавета Прокофьевна, осуждена обо всех заботиться, всё замечать и предугадывать, а все прочие - одних ворон считать?" и пр., и пр.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"By heavens!" answered Zuchin as he sucked the marrow out of a mutton bone (I remember thinking that it must be because he ate marrow that he was so clever).
- Небось, - отвечал Зухин, высасывая мозг из бараньей кости (я помню, в это время я думал: от этого-то он так умен, что ест много мозгу).
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
He leaned to kiss the hollow of her neck, and she sucked in a sharp breath as his lips tickled her throat.
Он наклонился и поцеловал ямку на ее шее. Как только его губы коснулись Куинн, у нее перехватило дыхание.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
She had trouble getting the next word out; sucked in some air and tried again. “Nothing to suggest he didn’t just fall?”
— Она запнулась, не сумев подобрать нужного слова, сделала неглубокий вдох и попыталась досказать: — Нет никаких признаков того, что это было не просто падение?
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
"I didn't know just how much you sucked at compulsion.
— Просто я не уверена, что ты так уж силен в принуждении.
Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укус
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
He took the cigar partly from his mouth, but sucked it back again immediately, chewed it lovingly once or twice, and spoke, in virulent puffs, from the corner of his mouth:
Он частью вынул сигару изо рта и немедленно снова втянул ее, с любовью пожевал ее раза два и, энергично затягиваясь, заговорил углами рта:
O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина Барней
Превращение Мартина Барней
Генри, О.
Transformation of Martin Burney
O.Henry
It doesn’t look as if it was a vampire who sucked the boy’s blood out.
Похоже, что никакой вампир не высасывал из парня кровь.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Being born without that would’ve sucked.
Родись Десс без этого, жить было бы скучно.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Oba sucked at a piece of egg stuck between his teeth.
Оба со свистом втянул в себя кусок яичницы, застрявший между зубами.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
He sucked in deep breaths through his nose.
Мос шумно втянул носом воздух.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
As soon as the calm gathered enough momentum, the vessel would be sucked down. The Haruchai had left no splash or ripple behind to mark their existence.
На водной глади в том месте, куда нырнули харучаи, не осталось ни ряби, ни пузырька — ничего, что могло бы служить подтверждением, что они все ещё живы.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson

Añadir a mi diccionario

sucked
sʌktAdjetivoвысосанныйEjemplos

Baby waved a sucked pink thumb at him. — Малыш махал ему своим розовым обслюнявленным пальчиком.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

like a sucked orange
вымотавшийся
like a sucked orange
как выжатый лимон
have sucked / imbibed enough
насосаться
sucked boundary layer
всасываемый пограничный слой
sucked out
отсосанный
sucked in
втянутый
at suck
в процессе сосания
suck in
втягивать
suck in
обмануть
suck in
обставить
suck the monkey
пить из горлышка
suck the monkey
пьянствовать
suck up
всасывать
suck up
поглощать
suck up
усваивать

Forma de la palabra

suck

verb
Basic forms
Pastsucked
Imperativesuck
Present Participle (Participle I)sucking
Past Participle (Participle II)sucked
Present Indefinite, Active Voice
I suckwe suck
you suckyou suck
he/she/it sucksthey suck
Present Continuous, Active Voice
I am suckingwe are sucking
you are suckingyou are sucking
he/she/it is suckingthey are sucking
Present Perfect, Active Voice
I have suckedwe have sucked
you have suckedyou have sucked
he/she/it has suckedthey have sucked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been suckingwe have been sucking
you have been suckingyou have been sucking
he/she/it has been suckingthey have been sucking
Past Indefinite, Active Voice
I suckedwe sucked
you suckedyou sucked
he/she/it suckedthey sucked
Past Continuous, Active Voice
I was suckingwe were sucking
you were suckingyou were sucking
he/she/it was suckingthey were sucking
Past Perfect, Active Voice
I had suckedwe had sucked
you had suckedyou had sucked
he/she/it had suckedthey had sucked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been suckingwe had been sucking
you had been suckingyou had been sucking
he/she/it had been suckingthey had been sucking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will suckwe shall/will suck
you will suckyou will suck
he/she/it will suckthey will suck
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be suckingwe shall/will be sucking
you will be suckingyou will be sucking
he/she/it will be suckingthey will be sucking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have suckedwe shall/will have sucked
you will have suckedyou will have sucked
he/she/it will have suckedthey will have sucked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been suckingwe shall/will have been sucking
you will have been suckingyou will have been sucking
he/she/it will have been suckingthey will have been sucking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would suckwe should/would suck
you would suckyou would suck
he/she/it would suckthey would suck
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be suckingwe should/would be sucking
you would be suckingyou would be sucking
he/she/it would be suckingthey would be sucking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have suckedwe should/would have sucked
you would have suckedyou would have sucked
he/she/it would have suckedthey would have sucked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been suckingwe should/would have been sucking
you would have been suckingyou would have been sucking
he/she/it would have been suckingthey would have been sucking
Present Indefinite, Passive Voice
I am suckedwe are sucked
you are suckedyou are sucked
he/she/it is suckedthey are sucked
Present Continuous, Passive Voice
I am being suckedwe are being sucked
you are being suckedyou are being sucked
he/she/it is being suckedthey are being sucked
Present Perfect, Passive Voice
I have been suckedwe have been sucked
you have been suckedyou have been sucked
he/she/it has been suckedthey have been sucked
Past Indefinite, Passive Voice
I was suckedwe were sucked
you were suckedyou were sucked
he/she/it was suckedthey were sucked
Past Continuous, Passive Voice
I was being suckedwe were being sucked
you were being suckedyou were being sucked
he/she/it was being suckedthey were being sucked
Past Perfect, Passive Voice
I had been suckedwe had been sucked
you had been suckedyou had been sucked
he/she/it had been suckedthey had been sucked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be suckedwe shall/will be sucked
you will be suckedyou will be sucked
he/she/it will be suckedthey will be sucked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been suckedwe shall/will have been sucked
you will have been suckedyou will have been sucked
he/she/it will have been suckedthey will have been sucked