Ejemplos de los textos
Indeed, the secular success story of American Jewry validated a core - perhaps the sole - tenet of their newly acquired identity as Jews.Общественный успех американских евреев — центральный и, может быть, единственный постулат веры их новообретенного самосознания как евреев.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
We met with Olga for the full background on her success story, and her views on what makes for really effective PR.Сегодня Ольга Михайлова рассказывает читателям The Well историю своего успеха и делится секретами классического PR.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
I report every success story I hear in the letters column of the Imaging Resource Newsletter.Я публикую каждую присланную мне историю удачного восстановления в своей колонке в журнале Imaging Resource Newsletter.Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЦифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.
The club is ambitious, they have a great plan and I want to be a part of the success story.«Локомотив» – амбициозная команда, у них большие планы, и я хочу помочь им добиться успеха», – приводит слова форварда BBC.© 1998–2011 Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 06.07.2011© 1998–2011 Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 06.07.2011
A few success stories have been identified but the fragile sustainability of the debt burden of concerned countries seems not to have impacted positively on poverty.Было отмечено несколько успешных примеров, но хрупкая устойчивость бремени задолженности соответствующих стран, как представляется, не оказала влияния на уровень нищеты в плане его сокращения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
There have been few success stories in these countries over the past decade and, overall investors are less likely to be attracted by the legal systems there than with the one in Kazakhstan.В последнее десятилетие в этих странах были достигнуты незначительные успехи; вот почему их правовые системы привлекают инвесторов по сравнению с Казахстаном в целом в меньшей степени.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
The success stories in public health for the poor are multiplying.Число случаев достижения успехов в общественном здравоохранении бедных растет.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
I could not, no matter how impressive the doctors’ names were or how many success stories she prattled on about, bring myself to care.Мне было плевать, что она называет имена известных врачей и сообщает о чудесах похудания, – от всего этого следовало держаться подальше.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
The handful of energy efficiency success stories in Russia's industrial sector illustrates how competitive forces spur this on relative to regulated monopolistic 'markets.Некоторый успех, достигнутый в повышении энергоэффективности в промышленности России, наглядно показывает, каким образом наличие конкуренции стимулирует развитие этого направления в сравнении с регулируемым монополистическим рынком.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Strange as it may appear, he had expected much better success for his story.Как ни странно, но очень могло быть, что он ожидал совершенно другого успеха от своего рассказа.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
История успеха
Traducción agregada por Denis Nuzhdin