It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
stomp
[stɔmp]
гл.
топать
AmericanEnglish (En-Ru)
stomp
тяжело вышагивать (tread)
топать ногами
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
He could stomp the heel of his foot down on Richard’s arch. He could punch him in the throat and drop him, gasping. He could lean forward and drive his knee into the man’s groin.
Нет ничего проще, чем сбросить захват дилетанта: можно изо всех сил наступить ему на ногу; можно ударить в горло и повалить на пол; можно чуть наклониться вперед и садануть коленом в промежность.
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
“Oh, and Moore,” Dogmill said, without looking up, “please explain to this fellow that if he speaks to me again, I’ll stomp upon his hands until they are broken beyond healing.
– Да, и объясни ему, Мур, – сказал Догмилл, не поднимая глаз, – что, если он вздумает заговорить со мной еще раз, я переломаю ему руки так, что ни один врач не поможет.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
The elemental reacted quickly and stomped heavily with one foot, barely missing the agile drow, and sending branching cracks in the floor for many feet in either direction.
Реакция элементали не замедлила последовать: она приподняла ногу с намерением раздавить проворного дрова, но промахнулась, топнув по земле с такой силой, что по каменному полу во всех направлениях пробежали трещины.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Boots were stomping, hands clapping, and voices lifting in song with Garth Brooks, Shania Twain, Travis Tritt, Wynonna Judd, and several dozen more of country-and-western's favorite sons and daughters.
Стучали башмаки, раздавались хлопки, народ подпевал Гарту Бруксу, Шании Туэйн, Трэвису Тритту, Уайноне Джадд и еще нескольким десяткам любимцев Дикого Запада.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
She swung open the door and stomped outside, flinging herself into her car and starting the motor immediately in case he followed her out, which of course he didn't.
Она распахнула дверь, выскочила наружу, села в машину и сразу завела мотор на тот случай, если Ник вздумает выйти следом, чего, конечно же, вряд ли можно было ожидать.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
So, whenever Grandma visited down the street, Douglas stomped up and down stairs beating a drum, bouncing golf balls, or just screaming for three minutes outside Mr. Koberman's door, or flushing the toilet seven times in succession.
Поэтому, когда бабушка уходила в магазин, Дуглас громко топал на лестнице, стуча в барабан, колотя об пол мячиком, или просто орал минуты три перед дверью мистера Кобермана, или же семь раз подряд сливал воду в туалете.
Bradbury, Ray / The Man UpstairsБрэдбери, Рэй / Постоялец со второго этажа