about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

stiff

[stɪf] брит. / амер.

  1. прил.

      1. жёсткий, тугой, негибкий, неэластичный

      2. плотный; переполненный, битком набитый

      3. окостеневший, одеревенелый; предик.; разг. до изнеможения, до смерти

      1. непоколебимый, непреклонный

      2. уст. упрямый, не поддающийся уговорам

      3. устойчивый (о ценах, рынке)

      1. натянутый, холодный, чопорный

      2. строгий, суровый (особенно о мерах дисциплинарного взыскания)

      3. жестокий, беспощадный (о борьбе, споре, сражении)

      1. сильнодействующий; крепкий (о напитке)

      2. сильный, интенсивный

      1. трудный, сложный; требующий приложения усилий

      2. пересечённый, труднопроходимый (о местности)

      1. неловкий, неуклюжий; угловатый

      2. высокомерный, заносчивый; горделивый

      3. тяжеловесный (о стиле изложения)

    1. завышенный, непомерно высокий (о цене)

      1. амер.; разг. пьяный, бухой

      2. австрал.; разг. незадачливый, невезучий

      1. вязкий, тягучий, густой (о жидкости)

      2. труднообрабатываемый, твёрдый, плотный (о почве)

  2. сущ.; разг.

      1. документ, ценная бумага

      2. подмётное письмо; тайный, секретный пакет

      3. деньги

      1. бродяга, нищий

      2. презр. тип, парень

      3. пьяница

      4. транжир, мот

    1. груб. покойник, жмурик

    2. скаковая лошадь, не являющаяся фаворитом на скачках

    3. спорт. человек, играющий во втором составе; запасной

Physics (En-Ru)

stiff

жёсткий

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

There was a surge of anger and agreement from the floor, and calls for harsh measures and stiff penalties.
Его поддержала волна гневных выкриков спереди, призывающих к жестким мерам и суровым наказаниям.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Dick Sand came down again with Bat and Austin. The "Pilgrim" was then in the sailing condition demanded by that state of the atmosphere which has been qualified as "very stiff."
Дик Сэнд, Бат и Остин спустились на палубу только тогда, когда "Пилигрим" был подготовлен к плаванию при очень свежем ветре, как называют моряки погоду, именуемую на суше бурей.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
The cylinder was already opened in the centre of the pit, and on the farther edge of the pit, amid the smashed and gravel-heaped shrubbery, one of the great fighting-machines, deserted by its occupant, stood stiff and tall against the evening sky.
Цилиндр был уже открыт, а в дальнем конце ямы, среди вырванных и засыпанных песком кустов, стоял пустой боевой треножник – огромный металлический остов, резко выступавший на фоне вечернего неба.
Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война миров
Война миров
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The war of the worlds
Wells, Herbert George
© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
Therefore, this stretch is recommended only for those who are very stiff.
Поэтому данное упражнение рекомендуется выполнять только в случае сильной закрепощенности мышц.
Nelson, Arnold,Kokkonen, Jouko / Stretching anatomyНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко / Анатомия упражнений на растяжку
Анатомия упражнений на растяжку
Нельсон, Арнольд,Кокконен, Юко
© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko Kokkonen
© Перевод, издание, оформление. ООО «Попурри», 2008
Stretching anatomy
Nelson, Arnold,Kokkonen, Jouko
© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko J. Kokkonen
But at that minute I heard the stiff outer glass door open heavily with a creak and slam violently; the sound echoed up the stairs.
Но в ту же минуту я услышал снизу, как тяжело, с визгом отворилась тугая наружная стеклянная дверь на улицу и туго захлопнулась. Гул поднялся по лестнице.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Mr Dombey, with a slightly condescending bend of his chin that rustled and crackled his stiff cravat, sat down on a sofa that was near him, to hear the appeal.
Мистер Домби, со снисходительным видом опустив слегка подбородок, отчего затрещал его туго накрахмаленный воротничок, сел на стоявшую поблизости софу, чтобы выслушать просьбу.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
A sorry little nag, half covered with a stiff mat, was standing by, together with a rough cart.
Дрянная лошаденка, до половины закрытая угловатой рогожкой, стояла тут же вместе с тележным ходом.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Just the old room smelling of polished mahogany and oiled leather in the Morris chair, and hooks sitting stiff on the shelves.
В старом доме пахнет полированнным красным деревом, истёртыми кожаными подушками дедовского кресла, книгами, теснящимися на полках.
Bradbury, Ray / There Was an Old WomanБрэдбери, Рэй / Жила-была старушка
Жила-была старушка
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
There Was an Old Woman
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
The new stuff felt stiff, but it looked pretty good in the mirror, against his tan. He came back out.
Новая была немного жесткой, но отлично гармонировала с его загаром. Он несколько минут разглядывал себя в зеркале, затем вышел.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
This time he was not shy, he was not stiff; downcast and pale, his head on his breast, and his hands on his knees, he sat without moving, merely smiling his dejected smile.
Он не робел на этот раз, не чинился; весь понурый и бледный, с головою на груди и руками на коленях, он сидел неподвижно и только усмехался унылой усмешкой.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Emil, too, felt stiff, and Sanin more so than all.
Эмиль тоже чувствовал стеснение, а Санин и подавно.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
He was too tired and stiff and cramped to do more than nod uneasily from time to time, waking with a start and punching the driver with the pistol.
Он был слишком утомлен, чтобы думать, и только время от времени клевал носом и пробуждался на мгновение, чтобы толкнуть дулом револьвера погонщика.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
"The weather was cold while he was learning, my Lord," Silk said, "and our fingers were a bit stiff.
– Погода стояла холодная, когда он учился, господин мой, – пояснил Силк. – Пальцы у нас сильно коченели.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
The tunic had not been designed to sit down in, and the stiff leather dug painfully into his fruits whenever he tried to move.
Туника явно не предназначалась для того, чтобы в ней сидеть, и каждый раз, когда он пытался двинуться, жесткая кожа больно впивалась ему в яйца.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Real Japs of course are like men and women, but stage Japs in their stiff brocades are line for line as Japs are drawn.
В обыденной жизни японцы - самые обыкновенные мужчины и женщины, но на сцене, разодетые в негнущееся парчовое платье, они до последнего штриха похожи на японцев с картинок.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC

Añadir a mi diccionario

stiff1/48
stɪfAdjetivoжёсткий; тугой; негибкий; неэластичныйEjemplos

stiff muscles — неэластичные мышцы
He was a shortish gentleman, with very stiff black hair — Это был коротышка с очень жёсткими чёрными волосами.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

keep a stiff upper lip
держаться молодцом
keep a stiff upper lip
проявлять твердость характера
keep a stiff upper lip
сохранять присутствие духа
stiff algebra
жесткая алгебра
stiff artery forceps
жесткий артериальный зажим
stiff chain
жесткая цепь
stiff consistency
густая консистенция
stiff differential equation
жесткое уравнение дифференциальное
stiff equations
жесткая дифференциальная система
stiff equations
жесткая система дифференциальных уравнений
stiff function
жесткая функция
stiff market
устойчивый рынок
stiff mix
жесткая бетонная смесь
stiff monetary policy
жесткая валютная политика
stiff mortar
жесткий строительный раствор

Forma de la palabra

stiff

noun
SingularPlural
Common casestiffstiffs
Possessive casestiff'sstiffs'

stiff

verb
Basic forms
Paststiffed
Imperativestiff
Present Participle (Participle I)stiffing
Past Participle (Participle II)stiffed
Present Indefinite, Active Voice
I stiffwe stiff
you stiffyou stiff
he/she/it stiffsthey stiff
Present Continuous, Active Voice
I am stiffingwe are stiffing
you are stiffingyou are stiffing
he/she/it is stiffingthey are stiffing
Present Perfect, Active Voice
I have stiffedwe have stiffed
you have stiffedyou have stiffed
he/she/it has stiffedthey have stiffed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stiffingwe have been stiffing
you have been stiffingyou have been stiffing
he/she/it has been stiffingthey have been stiffing
Past Indefinite, Active Voice
I stiffedwe stiffed
you stiffedyou stiffed
he/she/it stiffedthey stiffed
Past Continuous, Active Voice
I was stiffingwe were stiffing
you were stiffingyou were stiffing
he/she/it was stiffingthey were stiffing
Past Perfect, Active Voice
I had stiffedwe had stiffed
you had stiffedyou had stiffed
he/she/it had stiffedthey had stiffed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stiffingwe had been stiffing
you had been stiffingyou had been stiffing
he/she/it had been stiffingthey had been stiffing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stiffwe shall/will stiff
you will stiffyou will stiff
he/she/it will stiffthey will stiff
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stiffingwe shall/will be stiffing
you will be stiffingyou will be stiffing
he/she/it will be stiffingthey will be stiffing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stiffedwe shall/will have stiffed
you will have stiffedyou will have stiffed
he/she/it will have stiffedthey will have stiffed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stiffingwe shall/will have been stiffing
you will have been stiffingyou will have been stiffing
he/she/it will have been stiffingthey will have been stiffing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stiffwe should/would stiff
you would stiffyou would stiff
he/she/it would stiffthey would stiff
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stiffingwe should/would be stiffing
you would be stiffingyou would be stiffing
he/she/it would be stiffingthey would be stiffing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stiffedwe should/would have stiffed
you would have stiffedyou would have stiffed
he/she/it would have stiffedthey would have stiffed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been stiffingwe should/would have been stiffing
you would have been stiffingyou would have been stiffing
he/she/it would have been stiffingthey would have been stiffing
Present Indefinite, Passive Voice
I am stiffedwe are stiffed
you are stiffedyou are stiffed
he/she/it is stiffedthey are stiffed
Present Continuous, Passive Voice
I am being stiffedwe are being stiffed
you are being stiffedyou are being stiffed
he/she/it is being stiffedthey are being stiffed
Present Perfect, Passive Voice
I have been stiffedwe have been stiffed
you have been stiffedyou have been stiffed
he/she/it has been stiffedthey have been stiffed
Past Indefinite, Passive Voice
I was stiffedwe were stiffed
you were stiffedyou were stiffed
he/she/it was stiffedthey were stiffed
Past Continuous, Passive Voice
I was being stiffedwe were being stiffed
you were being stiffedyou were being stiffed
he/she/it was being stiffedthey were being stiffed
Past Perfect, Passive Voice
I had been stiffedwe had been stiffed
you had been stiffedyou had been stiffed
he/she/it had been stiffedthey had been stiffed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be stiffedwe shall/will be stiffed
you will be stiffedyou will be stiffed
he/she/it will be stiffedthey will be stiffed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been stiffedwe shall/will have been stiffed
you will have been stiffedyou will have been stiffed
he/she/it will have been stiffedthey will have been stiffed