about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario de física inglés-ruso
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

stepped

ступенчатый

Engineering (En-Ru)

stepped

  1. ступенчатый

  2. ярусный, многоярусный

  3. с уступами

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

She stepped out of the dream I had made of her, a thing of needs and regrets and human kindliness.
Из созданной мною грезы о ней она выступила как существо, полное желаний, сожалений и человеческой доброты.
Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометы
В дни кометы
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
In the Days of the Comet
Wells, Herbert George
© 2011 by Publishing in Motion
He smiled so horribly that she stepped back from him.
Он улыбнулся такой зловещей улыбкой, что Кэтрин попятилась.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
'It's not the same thing,' I murmured as I stepped out of the door and closed it behind me.
– Это не то же самое, – шепнул я, выходя на площадку, и закрыл за собою дверь.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
His spirits plummeted sickeningly as Lorimer stepped forward, still radiating a wave of icy cold air after making his spells.
Дух скиплинга тотчас упал, а Лоример ступил вперед – от него все еще исходил ледяной воздух заклятий.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
I knew nothing when I went for my first interview and stepped onto the infamous Elias-Clark elevators, those transporters of all things en vogue.
Я была полной невеждой, когда, явившись на свое первое собеседование, вошла в один из прославленных лифтов «Элиас-Кларк»; лифты эти были самым популярным транспортным средством в роскошном мире высокой моды.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Mr. Weller stepped slowly to the door, as if he expected something more; slowly opened it, slowly stepped out, and had slowly closed it within a couple of inches, when Mr. Pickwick called out-'Sam.'
Мистер Уэллер медленно пошел к двери, словно ждал еще чего-то, медленно открыл ее, медленно вышел и медленно прикрыл ее дюйма на два, когда мистер Пиквик крикнул:— Сэм!
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Wulfgar stepped back out of its deadly range, and Drizzt managed to duck under the blow, but the drow shuddered when he saw the axe blade take a fair-sized chunk out of the stone wall.
Вульфгар отскочил, а эльф ловко пригнулся. Однако Дзирт невольно вздрогнул, увидев, с какой легкостью лезвие топора отсекло от стены большой кусок гранита.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
The major stepped to the door and called: "Lydia, dear, will you come?"
Майор подошел к двери и позвал:-- Лидия, дорогая, не зайдешь ли ты сюда?
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
He mopped with his handkerchief his red shaven chin, then suddenly stepped back a pace, flung up his hands and opened his eyes wide.
- Он вытер платком свой бритый красный подбородок, потом вдруг отступил шаг назад, всплеснул руками и выпучил глаза.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Then dragged it forward until he could grab the strap, stepped off the chair, and came down on the fallen evening pump.
Подтащив коробку поближе, Ральф ухватил ее и слез со стула, наступив на упавшую туфельку.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Reaching the bottom of the stairs, Rachel stepped into a pool of dank water.
Сойдя с последней ступени лестницы, Рейчел ступила в глубокую лужу затхлой воды.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
But when Eve stepped to the parlor doorway, she saw Mavis had brought Trina along.
Однако, войдя в гостиную, Ева увидела, что Мэвис привела с собой Трину.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Mechanically he stepped into the garden. Perhaps he fancied something, perhaps caught some sound, and, glancing to the left he saw his master's window open. No one was looking out of it then.
Машинально ступил он в сад: может быть ему что померещилось, может услыхал какой-нибудь звук, но, глянув налево, увидал отворенное окно у барина, пустое уже окошко, никто уже из него не выглядывал.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
R. Daneel, however, stepped forward to greet the approaching man with a handshake.
Р. Дэниел выступил вперед и обменялся с подошедшим космонитом рукопожатием.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Tom stepped out of sight after Carys, and there was a noise of struggle, but Marty had little time to analyze it, as Chad doubled him up with a blow to the stomach.
Том шагнул к Кэрис, скрывшись из поля зрения, послышались звуки борьбы, но у Марти не было времени разобраться в этом, поскольку Чэд согнул его ударом в живот.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker

Añadir a mi diccionario

stepped1/4
ступенчатый

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

stepped addressing
адресация с повторением
stepped addressing
пошаговая адресация
stepped baffle
перегородка
stepped baffle
стенка
stepped climb
ступенчатый набор высоты
stepped current protection
ступенчатая токовая защита
stepped drawing cone
ступенчатая тяговая шайба
stepped exposure
экспонирование сквозь оптический клин
stepped fall
многоступенчатый перепад
stepped flashing
ступенчатый фартук
stepped footing
ступенчатый фундамент
stepped footing
фундамент с уступами
stepped foundation
ступенчатый фундамент
stepped fuel injection
ступенчатый впрыск топлива
stepped gable
ступенчатый фронтон

Forma de la palabra

step

verb
Basic forms
Paststepped
Imperativestep
Present Participle (Participle I)stepping
Past Participle (Participle II)stepped
Present Indefinite, Active Voice
I stepwe step
you stepyou step
he/she/it stepsthey step
Present Continuous, Active Voice
I am steppingwe are stepping
you are steppingyou are stepping
he/she/it is steppingthey are stepping
Present Perfect, Active Voice
I have steppedwe have stepped
you have steppedyou have stepped
he/she/it has steppedthey have stepped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been steppingwe have been stepping
you have been steppingyou have been stepping
he/she/it has been steppingthey have been stepping
Past Indefinite, Active Voice
I steppedwe stepped
you steppedyou stepped
he/she/it steppedthey stepped
Past Continuous, Active Voice
I was steppingwe were stepping
you were steppingyou were stepping
he/she/it was steppingthey were stepping
Past Perfect, Active Voice
I had steppedwe had stepped
you had steppedyou had stepped
he/she/it had steppedthey had stepped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been steppingwe had been stepping
you had been steppingyou had been stepping
he/she/it had been steppingthey had been stepping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stepwe shall/will step
you will stepyou will step
he/she/it will stepthey will step
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be steppingwe shall/will be stepping
you will be steppingyou will be stepping
he/she/it will be steppingthey will be stepping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have steppedwe shall/will have stepped
you will have steppedyou will have stepped
he/she/it will have steppedthey will have stepped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been steppingwe shall/will have been stepping
you will have been steppingyou will have been stepping
he/she/it will have been steppingthey will have been stepping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stepwe should/would step
you would stepyou would step
he/she/it would stepthey would step
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be steppingwe should/would be stepping
you would be steppingyou would be stepping
he/she/it would be steppingthey would be stepping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have steppedwe should/would have stepped
you would have steppedyou would have stepped
he/she/it would have steppedthey would have stepped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been steppingwe should/would have been stepping
you would have been steppingyou would have been stepping
he/she/it would have been steppingthey would have been stepping
Present Indefinite, Passive Voice
I am steppedwe are stepped
you are steppedyou are stepped
he/she/it is steppedthey are stepped
Present Continuous, Passive Voice
I am being steppedwe are being stepped
you are being steppedyou are being stepped
he/she/it is being steppedthey are being stepped
Present Perfect, Passive Voice
I have been steppedwe have been stepped
you have been steppedyou have been stepped
he/she/it has been steppedthey have been stepped
Past Indefinite, Passive Voice
I was steppedwe were stepped
you were steppedyou were stepped
he/she/it was steppedthey were stepped
Past Continuous, Passive Voice
I was being steppedwe were being stepped
you were being steppedyou were being stepped
he/she/it was being steppedthey were being stepped
Past Perfect, Passive Voice
I had been steppedwe had been stepped
you had been steppedyou had been stepped
he/she/it had been steppedthey had been stepped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be steppedwe shall/will be stepped
you will be steppedyou will be stepped
he/she/it will be steppedthey will be stepped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been steppedwe shall/will have been stepped
you will have been steppedyou will have been stepped
he/she/it will have been steppedthey will have been stepped