sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
starving
['stɑːvɪŋ]
прил.; разг.
ужасно голодный
Biology (En-Ru)
starving
голодающий
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
You are worried because the starving peasants can get on without you, and because the Zemstvo, and in fact every one who is helping them, does not need your guidance."Вы беспокоитесь оттого, что голодающие обходятся без вас и что земство и вообще все помогающие не нуждаются в вашем руководительстве.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
" But along comes one of those starving Indians.Но вот мимо проходит один из голодающих индийцев.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
If all the world wants the Jews dead, truly the wonder is that they are still alive — and, unlike much of humanity, not exactly starving.Если весь мир и в самом деле хочет уничтожить евреев, то поистине чудо, что они еще живы и даже не голодают, в отличие от большинства человечества.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
' 'I don't know; but I used to dream that I had broken down, and had no money, and was starving in London. I thought about it all day, and it frightened me-oh, how it frightened me!'— Не знаю; но я, видишь ли ты, представляла себе, что я совершенно надломлена, что у меня нет средств, что я умираю с голода в Лондоне, и об этом я думала изо дня в день, целыми днями, и это так пугало меня... о, как это меня пугало!Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
And besides, it was Sunday, and why should even a starving man look for work on Sunday?Было воскресенье, и ведь даже бедняку неохота искать работу в праздник.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
And that was inevitable, because I was convinced that there was absolutely nobody in the district except me to help the starving.И это было неизбежно, потому что кроме меня, как я был убежден, в этом уезде положительно некому было помочь голодающим.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
When the starving hordes close in on you from north and south, and there is no escape for anyone, remember who it was that barred the roads of space."Когда изголодавшаяся орда прижмет тебя с севера и с юга, то никто на Скэйте не сможет выжить. Вспомни тогда, кто закрыл звездные пути для переселения.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
If he gets deep enough into my Sony, he’ll have the proof he’s starving for.Если он как следует покопается в ноутбуке, то найдет требуемые доказательства.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Just as the flying bullets do not hinder soldiers from talking of their own affairs, eating and cleaning their boots, so the starving peasants do not hinder me from sleeping quietly and looking after my personal affairs.Как летающие ядра и пули на войне не мешают солдатам говорить о своих делах, есть и починять обувь, так и голодающие не мешают мне покойно спать и заниматься своими личными делами.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
My children are starving!"Дети мои умрут с голоду!Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
To die at sea, lost with three caravels and all their crews, starving or dying of thirst or broken up in some storm or swallowed up in a maelstrom?Умереть в море, погибнуть с тремя каравеллами и их экипажами, умереть от голода или жажды, потерпеть крушение во время шторма или сгинуть в пучине гигантского водоворота?Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
People come to it starving and helpless -- they eat and sleep for a night and day, they -work for a day, and at the end of the day they go out again.Человек является в Компанию голодный, умирающий, он ест и отсыпается в течение суток, потом работает день, а к вечеру его выбрасывают на улицу.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
They have made a point of being hungry and starving, and their minds are constantly thinking about food.Они сделали своей целью голодание и пост, а их умы постоянно думают о пище.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
And even with your last citadel besieged by your starving children, you sent away the ship that might have brought them help."И даже тогда, когда вас осадили ваши же собственные голодные дети, вы отослали корабль, который мог принести им спасение.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
We ask that you, the agent, make some arrangement by which we can get food from the stores, or else we may take our own way to keep ourselves from starving.Мы просим тебя, агент, назначь нам условия, на которых мы сможем взять продукты со склада, иначе мы сами придумаем, как спасти себя от голодной смерти.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
изголодавшиеся
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
голодание, недоедание
Traducción agregada por Евгений ЖабаровскийBronce en-ru
Expresiones
half-starving
впроголодь
starving people
голодающий
starving person
голодающий
starving population
голодающий
be starving
оголодать
line starve
возврат строки
line starve
переход на предшествующую строку
nitrogen-starved
азотоголодающий
starve out
взять измором
starved journal bearing
подшипник скольжения, работающий в условиях недостаточной смазки
starved mix
тощая смесь
starved spot
непроклей
starved spot
ослабленный участок
starved surface
поверхность с высоким поглощением
to starve
голодать
Forma de la palabra
starve
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | starved |
Imperative | starve |
Present Participle (Participle I) | starving |
Past Participle (Participle II) | starved |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I starve | we starve |
you starve | you starve |
he/she/it starves | they starve |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am starving | we are starving |
you are starving | you are starving |
he/she/it is starving | they are starving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have starved | we have starved |
you have starved | you have starved |
he/she/it has starved | they have starved |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been starving | we have been starving |
you have been starving | you have been starving |
he/she/it has been starving | they have been starving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I starved | we starved |
you starved | you starved |
he/she/it starved | they starved |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was starving | we were starving |
you were starving | you were starving |
he/she/it was starving | they were starving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had starved | we had starved |
you had starved | you had starved |
he/she/it had starved | they had starved |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been starving | we had been starving |
you had been starving | you had been starving |
he/she/it had been starving | they had been starving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will starve | we shall/will starve |
you will starve | you will starve |
he/she/it will starve | they will starve |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be starving | we shall/will be starving |
you will be starving | you will be starving |
he/she/it will be starving | they will be starving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have starved | we shall/will have starved |
you will have starved | you will have starved |
he/she/it will have starved | they will have starved |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been starving | we shall/will have been starving |
you will have been starving | you will have been starving |
he/she/it will have been starving | they will have been starving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would starve | we should/would starve |
you would starve | you would starve |
he/she/it would starve | they would starve |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be starving | we should/would be starving |
you would be starving | you would be starving |
he/she/it would be starving | they would be starving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have starved | we should/would have starved |
you would have starved | you would have starved |
he/she/it would have starved | they would have starved |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been starving | we should/would have been starving |
you would have been starving | you would have been starving |
he/she/it would have been starving | they would have been starving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am starved | we are starved |
you are starved | you are starved |
he/she/it is starved | they are starved |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being starved | we are being starved |
you are being starved | you are being starved |
he/she/it is being starved | they are being starved |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been starved | we have been starved |
you have been starved | you have been starved |
he/she/it has been starved | they have been starved |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was starved | we were starved |
you were starved | you were starved |
he/she/it was starved | they were starved |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being starved | we were being starved |
you were being starved | you were being starved |
he/she/it was being starved | they were being starved |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been starved | we had been starved |
you had been starved | you had been starved |
he/she/it had been starved | they had been starved |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be starved | we shall/will be starved |
you will be starved | you will be starved |
he/she/it will be starved | they will be starved |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been starved | we shall/will have been starved |
you will have been starved | you will have been starved |
he/she/it will have been starved | they will have been starved |