Ejemplos de los textos
'Stand back from my beast. I am going to slip him.'— Отойди в сторону от моего верблюда, я его сейчас подыму.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Angie stood back from him and carefully wiped the corners of her eyes.Энджи отстранилась от него и старательно вытерла уголки глаз.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
An unknown woman spent a long time directing her, and seeing that she did not understand, took her by the hand and led her to a house of one storey that stood back from the street.Какая-то незнакомая женщина долго объясняла ей и, видя, что она ничего не понимает, привела ее за руку к одноэтажному дому с подъездом.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
When Major Pendleton Talbot, of Mobile, sir, and his daughter, Miss Lydia Talbot, came to Washington to reside, they selected for a boarding place a house that stood fifty yards back from one of the quietest avenues.Когда майор Пендельтон Тальбот и его дочь, мисс Лидия Тальбот, переселились на жительство в Вашингтон, то избрали своим местопребыванием меблированный дом, удаленный на пятьдесят ярдов от одной из самых тихих авеню.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
Then he caught sight of a familiar face and turned his head aside quickly as Robert Heppler walked past on his way back from the popcorn stand.Потом он заметил знакомое лицо и быстро отвернулся: Роберт Хепплер проходил мимо с пакетом попкорна.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
I stood up and backed away from Dante, who was still sitting on the floor.Потом встала и отошла от Данте, который так и сидел на полу.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
And the one state that did stand with Ukraine from the start back then, Poland, has now antagonized much of EU opinion, particularly in Germany, because of the paranoid behavior of its current leaders.Единственная страна, которая уже тогда стала на сторону демократичной Украины, Польша, теперь противостоит мнению большинства стран ЕС и особенно Германии из-за параноидального поведения ее теперешних лидеров.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Ashley followed the biologist's outstretched arm back upstream from where they stood. A three-foot-tall dorsal fin, albino-white, crested the churning waters, then sank back from view.Эшли посмотрела туда, куда указывала вытянутая рука женщины, и увидела невероятную картину: черную воду рассекал абсолютно белый спинной плавник высотой в три фута. Через несколько секунд он погрузился и пропал из виду.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
держаться подальше от
Traducción agregada por Di Sad - 2.
встать/отойти подальше от
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru - 3.
стоять позади от
Traducción agregada por Гладкий Криминал