about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

smitten

['smɪt(ə)n]

прич. прош. вр. от smite 1.

Ejemplos de los textos

She must have suffered terribly during the few minutes of the boys' absence; and the stripes which she imagined had been inflicted on the elder had smitten her own heart.
Должно быть, она испытала невыразимые муки за те несколько минут, пока оставалась в столовой одна, и удары, которые в ее воображении ложились на спину ее первенца, исполосовали ей сердце.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
that was so; and yet, there was an uneasy pang in his heart, and he was conscience - smitten, and even ashamed.
Оно так; а все-таки у него скребло на душе, и было ему совестно, и даже стыдно.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
For like myself, Guatemoc believed that Montezuma had been smitten with a madness sent from heaven to bring the land to ruin.
Но что он мог сделать? Так же, как и я, Куаутемок полагал, что само небо лишило Монтесуму разума, чтобы покарать и уничтожить Анауак.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
"That saw the other knight of the turret, and dressed him toward Marhaus, and they went so eagerly together, that the knight of the turret was soon smitten down, horse and man, stark dead-"
– …Это увидел второй рыцарь башни и бросился на Мархауза, и они сшиблись так яростно, что рыцарь башни рухнул на землю вместе с конем, оба мертвые.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
"Hast done thy croakings, thou raven in a peacock's dress, or is there more to come?" asked the smitten man, lifting his white and trembling face from the shelter of his hands.
– Ну что, ворона в павлиньих перьях, ты кончила каркать или твой зловещий голос будет еще долго меня терзать? – спросил раздавленный вестями Антоний и отнял от посеревшего лица дрожащие руки.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
At 10.30 A.M. a man is smitten with desire for stimulants.
В десять тридцать утра человека одолевает желание отведать стимуляторов.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
"You turned away from God and God has smitten you, has given you over to the devil!"
- От бога вы отошли, и бог вас поразил, дьяволу предал!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Half-way to the studio, Dick was smitten with a terrible thought.
На полпути к дому Дика поразила вдруг одна ужасная мысль.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Amidst a great noise of music and chanting, he whom I had smitten was seized and dragged to the hog-backed block of marble, which in truth was a stone of sacrifice.
Под громкое пение и музыку они подтащили раненого мной индейца к черному мраморному столу — я уже понял, что это был жертвенный камень — и опрокинули его на выпуклую верхнюю площадку грудью вверх.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
"Well, you are smitten!
-- Ишь тебя разобрало!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
The door came open, and then Mr. Garvace was staggering back, hand to head; his autocratic, his sacred baldness, smitten.
Вдруг дверь широко распахнулась, и в ту же секунду мистер Гэрвайс отпрянул от нее, пошатываясь, и схватился за голову: на его самодержавную, священную плешь обрушился коварный удар.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
- Lack-a-day! a great mercy - a glorifying mercy - a crowning mercy - a vouchsafing - an uplifting - I profess the malignants are scattered from Dan to Beersheba - smitten, hip and thigh, even until the going down of the sun!"
Чудесные новости! Великая удача… Ослепительная удача… Завершающая удача.., достойная, возвышающая. Уверен, что злодеи рассеяны от Дана до Вирсавии.., разбиты наголову на веки веков.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
I was in my own room as usual- just myself, without obvious change: nothing had smitten me, or scathed me, or maimed me.
Я сидела в своей комнате, как обычно, такая же, как и была, без всякой видимой перемены. Я не была замарана, оскорблена, унижена.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
The land was terror-struck, and it may happen that the minds of men thus smitten can find a dismal meaning in omens which otherwise had passed unnoticed.
Всю страну в те дни охватил ужас, и вполне возможно, что мятущийся разум людей принимал за вещие знаки то, на что в другое время никто не обратил бы внимания.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
The sunset had smitten into scarlet gold the upper windows of the houses opposite. The panes glowed like plates of heated metal.
Закатное солнце обливало пурпуром и золотом верхние окна в доме напротив, и стекла сверкали, как листы раскаленного металла.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar

Añadir a mi diccionario

smitten
'smɪt(ə)nприч. прош. вр. от smite 1.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

be smitten
возгораться

Forma de la palabra

smite

verb
Basic forms
Pastsmote
Imperativesmite
Present Participle (Participle I)smiting
Past Participle (Participle II)smitten
Present Indefinite, Active Voice
I smitewe smite
you smiteyou smite
he/she/it smitesthey smite
Present Continuous, Active Voice
I am smitingwe are smiting
you are smitingyou are smiting
he/she/it is smitingthey are smiting
Present Perfect, Active Voice
I have smittenwe have smitten
you have smittenyou have smitten
he/she/it has smittenthey have smitten
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been smitingwe have been smiting
you have been smitingyou have been smiting
he/she/it has been smitingthey have been smiting
Past Indefinite, Active Voice
I smotewe smote
you smoteyou smote
he/she/it smotethey smote
Past Continuous, Active Voice
I was smitingwe were smiting
you were smitingyou were smiting
he/she/it was smitingthey were smiting
Past Perfect, Active Voice
I had smittenwe had smitten
you had smittenyou had smitten
he/she/it had smittenthey had smitten
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been smitingwe had been smiting
you had been smitingyou had been smiting
he/she/it had been smitingthey had been smiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will smitewe shall/will smite
you will smiteyou will smite
he/she/it will smitethey will smite
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be smitingwe shall/will be smiting
you will be smitingyou will be smiting
he/she/it will be smitingthey will be smiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have smittenwe shall/will have smitten
you will have smittenyou will have smitten
he/she/it will have smittenthey will have smitten
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been smitingwe shall/will have been smiting
you will have been smitingyou will have been smiting
he/she/it will have been smitingthey will have been smiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would smitewe should/would smite
you would smiteyou would smite
he/she/it would smitethey would smite
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be smitingwe should/would be smiting
you would be smitingyou would be smiting
he/she/it would be smitingthey would be smiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have smittenwe should/would have smitten
you would have smittenyou would have smitten
he/she/it would have smittenthey would have smitten
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been smitingwe should/would have been smiting
you would have been smitingyou would have been smiting
he/she/it would have been smitingthey would have been smiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am smittenwe are smitten
you are smittenyou are smitten
he/she/it is smittenthey are smitten
Present Continuous, Passive Voice
I am being smittenwe are being smitten
you are being smittenyou are being smitten
he/she/it is being smittenthey are being smitten
Present Perfect, Passive Voice
I have been smittenwe have been smitten
you have been smittenyou have been smitten
he/she/it has been smittenthey have been smitten
Past Indefinite, Passive Voice
I was smittenwe were smitten
you were smittenyou were smitten
he/she/it was smittenthey were smitten
Past Continuous, Passive Voice
I was being smittenwe were being smitten
you were being smittenyou were being smitten
he/she/it was being smittenthey were being smitten
Past Perfect, Passive Voice
I had been smittenwe had been smitten
you had been smittenyou had been smitten
he/she/it had been smittenthey had been smitten
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be smittenwe shall/will be smitten
you will be smittenyou will be smitten
he/she/it will be smittenthey will be smitten
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been smittenwe shall/will have been smitten
you will have been smittenyou will have been smitten
he/she/it will have been smittenthey will have been smitten