about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

smacking

['smækɪŋ]

  1. сущ.

    1. проба; опробование, дегустация

    2. вкус, аромат

  2. сущ.

      1. целование

      2. звук поцелуя

      3. чмоканье

    1. порка

  3. прил.

    свежий, сильный (о ветре)

Ejemplos de los textos

He said you'd be in your bed one night and then you'd hear them coming... crunching and smacking their way toward you... and even if you tried to scamper off, they'd get you.
Говорил: однажды ночью будешь лежать в своей кровати и вдруг услышишь, как они приближаются, чавкая, похрустывая по пути к тебе. И уж как бы ни пытался спастись, они тебя настигнут.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Faintly smacking his withered lips over it for a moment, the old negro muttered
Едва слышно причмокнув морщинистыми губами, старый кок прошамкал:
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Drizzt tried unsuccessfully to strike a fire for many minutes, smacking his dagger against a stone.
В течение нескольких минут Дзирт безуспешно пытался высечь огонь, ударяя кинжалом о камень.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
First, the younger Peveril was withdrawn from us by a gentleman of venerable appearance, though something smacking of a Puritan, having boots of neat's leather, and wearing his weapon without a sword-knot.
Сначала какой-то человек почтенного вида, но похожий на пуританина, в сапогах из буйволовой кожи и со шпагой без темляка, увел молодого Певерила.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Andy squeaked, lips smacking, and fell back to sleep.
Энди пискнул, почмокал губами и снова заснул.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
Ivan Ivanitch was now drinking his seventh glass of tea, choking, smacking his lips, and sucking sometimes his moustache, sometimes the lemon.
Иван Иваныч пил уже седьмой стакан, задыхаясь, чмокая и обсасывая то усы, то лимонную корку.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"There must be classes--there must be rich and poor," Dives says, smacking his claret (it is well if he even sends the broken meat out to Lazarus sitting under the window).
"Классы должны существовать, должны быть и богатые и бедные", - говорит богач, смакуя красное винцо (хорошо еще, если он посылает крохи со стола своего бедному Лазарю, сидящему под окном).
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Rod took a sip. He looked up at the roof, smacking his lips
— Род пригубил и, причмокивая, закатил глаза.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Three glasses of vodka made him drunk; he grew unnaturally lively, ate a great deal, kept clearing his throat and smacking his lips, and already addressed me in Italian, "Eccellenza."
От трех рюмок он опьянел, неестественно оживился, ел очень много, покрякивая и причмокивая, и меня уже величал по-италиански: экчеленца.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
'Bad,' said Job, smacking his lips, 'very bad.'
— Плохое, — сказал Джо6, причмокивая губами, — очень плохое.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
'Well, well,' he grumbled, 'never mind, even if she did see him, she had a smacking fall on her nose.
Он бормотал: – Нужды нет, что она его видела. Все-таки она здорово шлепнулась, прямо носом!..
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"We ought to give them a good smacking and send them flying."
- Надавать бы всем киселей да и к чорту!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He grasped one of Cuthbert's hands, kissed it several times (loud smacking noises that would have been comic under other circumstances), and held the hand to his cheek for a moment.
Схватил его за руку, несколько раз поцеловал (смачно, с чмоканьем, в другой ситуации кто-то мог бы и засмеяться), на мгновение прижал его руку к щеке.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
“Maybe they just like you,” Melissa had said, smacking her lips. “As in, ‘I like pizza.’ ”
"Может быть, ты им просто нравишься, ― предложила свою версию Мелисса и облизнула губы. ― Как пицца или мороженое".
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Polozov ate slowly, 'with feeling, with judgment, with deliberation,' bending attentively over his plate, and sniffing at almost every morsel. First he rinsed his mouth with wine, then swallowed it and smacked his lips....
Полозов ел медленно, "с чувством, с толком с расстановкой внимательно наклоняясь над тарелкой,нюхая чуть не каждый кусок; сперва пополощет себе рот вином, потом уже проглотит и губами пошлепает.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC

Añadir a mi diccionario

smacking1/7
'smækɪŋSustantivoпроба; опробование; дегустация

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    порка

    Traducción agregada por sup dude
    0
  2. 2.

    шлепки

    Traducción agregada por Holy Moly
    Oro en-ru
    0
  3. 3.

    кайфовать

    Traducción agregada por Grigory Gendolf
    1

Expresiones

give a smacking kiss
чмокать
give smacking kisses
чмокать
make a smacking sound with one's lips
чмокать
give a smack
влеплять
get / plunge / smack
вляпаться
give a smack
вмазать
give a smack
врезать
give a smack
заехать
give a smack
засветить
smack!
ляп
smack one's lips
причмокивать
give a smack
пришлепнуть
give a smack
съездить
give a smack
чмок
smack!
чмок

Forma de la palabra

smack

verb
Basic forms
Pastsmacked
Imperativesmack
Present Participle (Participle I)smacking
Past Participle (Participle II)smacked
Present Indefinite, Active Voice
I smackwe smack
you smackyou smack
he/she/it smacksthey smack
Present Continuous, Active Voice
I am smackingwe are smacking
you are smackingyou are smacking
he/she/it is smackingthey are smacking
Present Perfect, Active Voice
I have smackedwe have smacked
you have smackedyou have smacked
he/she/it has smackedthey have smacked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been smackingwe have been smacking
you have been smackingyou have been smacking
he/she/it has been smackingthey have been smacking
Past Indefinite, Active Voice
I smackedwe smacked
you smackedyou smacked
he/she/it smackedthey smacked
Past Continuous, Active Voice
I was smackingwe were smacking
you were smackingyou were smacking
he/she/it was smackingthey were smacking
Past Perfect, Active Voice
I had smackedwe had smacked
you had smackedyou had smacked
he/she/it had smackedthey had smacked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been smackingwe had been smacking
you had been smackingyou had been smacking
he/she/it had been smackingthey had been smacking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will smackwe shall/will smack
you will smackyou will smack
he/she/it will smackthey will smack
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be smackingwe shall/will be smacking
you will be smackingyou will be smacking
he/she/it will be smackingthey will be smacking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have smackedwe shall/will have smacked
you will have smackedyou will have smacked
he/she/it will have smackedthey will have smacked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been smackingwe shall/will have been smacking
you will have been smackingyou will have been smacking
he/she/it will have been smackingthey will have been smacking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would smackwe should/would smack
you would smackyou would smack
he/she/it would smackthey would smack
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be smackingwe should/would be smacking
you would be smackingyou would be smacking
he/she/it would be smackingthey would be smacking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have smackedwe should/would have smacked
you would have smackedyou would have smacked
he/she/it would have smackedthey would have smacked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been smackingwe should/would have been smacking
you would have been smackingyou would have been smacking
he/she/it would have been smackingthey would have been smacking
Present Indefinite, Passive Voice
I am smackedwe are smacked
you are smackedyou are smacked
he/she/it is smackedthey are smacked
Present Continuous, Passive Voice
I am being smackedwe are being smacked
you are being smackedyou are being smacked
he/she/it is being smackedthey are being smacked
Present Perfect, Passive Voice
I have been smackedwe have been smacked
you have been smackedyou have been smacked
he/she/it has been smackedthey have been smacked
Past Indefinite, Passive Voice
I was smackedwe were smacked
you were smackedyou were smacked
he/she/it was smackedthey were smacked
Past Continuous, Passive Voice
I was being smackedwe were being smacked
you were being smackedyou were being smacked
he/she/it was being smackedthey were being smacked
Past Perfect, Passive Voice
I had been smackedwe had been smacked
you had been smackedyou had been smacked
he/she/it had been smackedthey had been smacked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be smackedwe shall/will be smacked
you will be smackedyou will be smacked
he/she/it will be smackedthey will be smacked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been smackedwe shall/will have been smacked
you will have been smackedyou will have been smacked
he/she/it will have been smackedthey will have been smacked

smacking

noun
SingularPlural
Common casesmacking*smackings
Possessive casesmacking's*smackings'

smacking

noun
SingularPlural
Common casesmackingsmackings
Possessive casesmacking'ssmackings'