El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
smack
сущ.
вкус; привкус; аромат, запах
привкус, след, налёт; признак; намёк
небольшое количество еды, кусочек
глоток (питья, спиртного)
гл.
(smack of)
иметь вкус, привкус; пахнуть, отдавать, отзываться (чем-л.)
иметь черты или признаки (чего-л.), иметь привкус (чего-л.)
воспринимать на вкус
испытывать, знать по опыту; думать, полагать
сущ.
чмоканье, причмокивание
звучный, звонкий поцелуй
щёлканье (кнута, хлыста, ремня)
шлепок; хлопок
разг.
(at) попытка (сделать что-л.)
гл.
= smack one's lips причмокивать, чмокать губами
смаковать вино, наслаждаться вкусом вина
уст. или диал. звонко, звучно целовать
щёлкать (кнутом, хлыстом, бичом и т. п.)
аплодировать, хлопать
хлопать дверью
хлопать, шлёпать
= smack up отшлёпать
производить треск, шум; щёлкать
нареч.; разг.
в самую точку, прямо, прямиком
сущ.; мор.
смэк (одномачтовое судно, используемое как рыболовное, каботажное или военное посыльное судно)
амер.; = smack boat рыболовное судно, имеющее ёмкость для содержания живой рыбы
сущ.; нарк.
героин
AmericanEnglish (En-Ru)
smack
n
лёгкий привкус
v
(тж перен) иметь лёгкий привкус, отдавать чем-л.
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"'Go away' she certainly did say, that's a fact, but she didn't give him a smack!"- "Вон!" она ему, точно, сказала, это факт; но пощечины она ему не дала.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
"You'd have come out smack into that cyanide.– Если бы ты выбрался оттуда, ты угодил бы прямо в рассыпанный цианид.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
There was a smack and someone cried out.— Послышался крепкий удар, кто-то вскрикнул.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
His own designs struck even his own imagination in a strange light; there was a smack of artificiality, of unreality about them.Ему самому в странном свете представлялись собственные намерения; чем-то натянутым и неправдоподобным отзывались они.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Riddle continued to smack his lips, and Puzzle had three fingers in her mouth at once, assiduously cleaning away every trace of Skippy.Загадочный продолжал облизывать губы, а Тайна запустила в рот три пальца, слизывая остатки «Скиппи».Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
Ronny Neil wore a ring on his finger, maybe not turned around, but he knew how to smack ring first.У Ронни Нила на пальце было кольцо. Возможно, он повернул его внутрь – во всяком случае, явно сумел сделать так, чтобы ударить именно им.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
You put the big sky eye smack cold zero on them and inside of five minutes the bird will uncover unusual, abnormal activity at one of them.Всевидящее небесное око присматривается к ним и меньше чем через пять минут обнаруживает в одной из них какую-то необычную, странную активность.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
For I have built boats that smack across the water like whiplashes; no one ever dreamt of such boats until I built them; and I have surprised three secrets that are more than technical discoveries, in the unexpected hiding-places of Nature.Я построил суда, которые ходят с невиданной до сих пор скоростью, — никто до меня даже не мечтал о таких судах; в сокровенных тайниках природы я нашел три секрета и сделал открытия не только технического, но и научного значения.Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
He pulled off his shoe and hit the window a smart smack with the heel of it.Он стащил с ноги туфлю и ударил в стекло каблуком.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
Every moment he expected the jolt and searing pain as he was stuck through with a spear, then the ground to rush up and smack him in the face.В любой миг он ожидал толчка и мучительной боли, когда копье пронзит его насквозь, а затем земля встанет дыбом и ударит в лицо.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
Then he came back to earth with a terrible mortal smack and rolled-skull fracturing, back breaking, lungs punctured by brittle thorns of bone as his ribcage exploded, liver turning to pulp, intestines first coming unanchored and then rupturing.А затем в смертельном падении он ударился о мостовую и покатился — дробя череп, ломая позвоночник, дырявя легкие осколками костей, превращая печень в бесформенную массу, разрывая внутренности.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Ev'n as soon as thou canst, for thou hast to pull at a smack o' th' contrary.Не мешает поумнеть, и чем скорее, тем лучше, а то тебя тянет в противоположную сторону.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
I don't deny it, I was most putrified with astonishment when you give me that smack."Сказать по правде, я прямо остолбенела, когда ты меня чмокнул.Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
The cub, too, gave him a smack on the head.Волчонок тоже ударил его лапой по голове.Чехов, А.П. / БелолобыйChekhov, A. / WhitebrowWhitebrowChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.БелолобыйЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"These are your cousins Larkins," said Mrs. Johnson; "that's Annie (unexpected hug and smack), that's Miriam (resolute hug and smack), and that's Minnie (prolonged hug and smack)."— Это ваши кузины Ларкинс, — сказала миссис Джонсон. — Это Энни! (неожиданные объятия и поцелуй), это Мириэм! (крепкие объятия и поцелуй), а это Минни! (долгое объятие и поцелуй).Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
шлепать
Traducción agregada por Alex HrypunBronce en-ru
Expresiones
Forma de la palabra
smack
Singular | Plural | |
Common case | smack | smacks |
Possessive case | smack's | smacks' |
smack
Basic forms | |
---|---|
Past | smacked |
Imperative | smack |
Present Participle (Participle I) | smacking |
Past Participle (Participle II) | smacked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I smack | we smack |
you smack | you smack |
he/she/it smacks | they smack |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am smacking | we are smacking |
you are smacking | you are smacking |
he/she/it is smacking | they are smacking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have smacked | we have smacked |
you have smacked | you have smacked |
he/she/it has smacked | they have smacked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been smacking | we have been smacking |
you have been smacking | you have been smacking |
he/she/it has been smacking | they have been smacking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I smacked | we smacked |
you smacked | you smacked |
he/she/it smacked | they smacked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was smacking | we were smacking |
you were smacking | you were smacking |
he/she/it was smacking | they were smacking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had smacked | we had smacked |
you had smacked | you had smacked |
he/she/it had smacked | they had smacked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been smacking | we had been smacking |
you had been smacking | you had been smacking |
he/she/it had been smacking | they had been smacking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will smack | we shall/will smack |
you will smack | you will smack |
he/she/it will smack | they will smack |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be smacking | we shall/will be smacking |
you will be smacking | you will be smacking |
he/she/it will be smacking | they will be smacking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have smacked | we shall/will have smacked |
you will have smacked | you will have smacked |
he/she/it will have smacked | they will have smacked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been smacking | we shall/will have been smacking |
you will have been smacking | you will have been smacking |
he/she/it will have been smacking | they will have been smacking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would smack | we should/would smack |
you would smack | you would smack |
he/she/it would smack | they would smack |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be smacking | we should/would be smacking |
you would be smacking | you would be smacking |
he/she/it would be smacking | they would be smacking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have smacked | we should/would have smacked |
you would have smacked | you would have smacked |
he/she/it would have smacked | they would have smacked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been smacking | we should/would have been smacking |
you would have been smacking | you would have been smacking |
he/she/it would have been smacking | they would have been smacking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am smacked | we are smacked |
you are smacked | you are smacked |
he/she/it is smacked | they are smacked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being smacked | we are being smacked |
you are being smacked | you are being smacked |
he/she/it is being smacked | they are being smacked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been smacked | we have been smacked |
you have been smacked | you have been smacked |
he/she/it has been smacked | they have been smacked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was smacked | we were smacked |
you were smacked | you were smacked |
he/she/it was smacked | they were smacked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being smacked | we were being smacked |
you were being smacked | you were being smacked |
he/she/it was being smacked | they were being smacked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been smacked | we had been smacked |
you had been smacked | you had been smacked |
he/she/it had been smacked | they had been smacked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be smacked | we shall/will be smacked |
you will be smacked | you will be smacked |
he/she/it will be smacked | they will be smacked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been smacked | we shall/will have been smacked |
you will have been smacked | you will have been smacked |
he/she/it will have been smacked | they will have been smacked |