about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

And as he approached it seemed as though his galley flew as the oarsmen drove it forward, and it seemed as if lightning was falling from the skies at the sound made by the pennons and cymbals, drums, and Saracen horns.
И по мере его приближения казалось, что галера летела, когда гребцы вели ее вперед, и казалось, что молнии сверкают на небе при шелестении вымпелов и звуках цимбал, барабанов и сарацинских труб».
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
It does not fall from the skies, it does not lose itself among other things.
Она не падает с неба, и ее не спутать с миллионами ее близнецов.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
The table shows that the brightest luminaries in the skies of the chief planets are Venus seen from Mercury, the Earth seen from Venus, and the Earth seen from Mercury.
Табличка показывает, что на небе главных планет самыми яркими светилами являются Венера, наблюдаемая с Меркурия, Земля, видимая с Венеры, и Земля, видимая с Меркурия.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
Then at once his spirits rose, and he would begin with childlike openness giving her a full account of his adventures with Josephine; he smiled and laughed, blessed Natasha, and praised her to the skies, and the evening ended happily and merrily.
Потом тотчас же развеселялся и начинал с ребяческою откровенностью рассказывать все подробности своих похождений с Жозефиной, смеялся, хохотал, благословлял и восхвалял Наташу, и вечер кончался счастливо и весело.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
From the shelter of the doorjamb, they studied the skies. A white Cessna slowly circled into view, drawing parallel with the wide river.
Из-под дверного косяка они наблюдали, как белая «сессна» делает плавный заход над широкой рекой.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
"Let the skies fall," shrieked Rabadash.
- Пускай! - кричал Рабадаш. - Пускай упадут небеса!
Lewis, Clive S. / The Horse and His BoyЛьюис, Клайв С. / Конь и его мальчик
Конь и его мальчик
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Horse and His Boy
Lewis, Clive S.
© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Oh, Ahab! What shall be grand in thee, it must needs be plucked at from the skies, and dived for in the deep, and featured in the unbodied air!
О Ахав! Все величие твое лишь в том, что сорвано с небес, поднято из глубин, вылеплено из бесплотного воздуха!
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Before the darkness flooded the skies and the world fell out of time, Dominique Couteau sat with her chin cupped in her hands and stared at the crystal chalice she'd taken from the woman in the library.
Перед тем как мир погрузился в темноту и выпал из времени, Доминика Куто, подперев подбородок руками, сидела в своем номере и неотрывно смотрела на хрустальный кубок, отнятый у женщины в библиотеке.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Strange omens streaked across the skies—comets, motes of fire.
Странные знаки чертили в небе кометы, огненные лучи.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Head out to the early morning skies for your best look, because it’s rockin’ with the Queen – Cassiopeia.
Ранним утром обратите свой взор на небо, выбирая позицию для лучшего обзора, потому что комета раскачивается вместе с королевой - Кассиопеей.
© Astrogorizont.com
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
Many of them turned their heads to marvel at this beautiful, serene, happy-eyed girl in the purple dress walking through the storm as though she were strolling in a garden under summer skies.
Многие из них изумленно оглядывались на красивую девушку со счастливыми глазами, которая безмятежно шагала сквозь бурю, словно прогуливалась по саду в безоблачный летний день.
O.Henry / The Purple DressГенри, О. / Пурпурное платье
Пурпурное платье
Генри, О.
© Издательство "Правда", 1978
The Purple Dress
O.Henry
© 2006 Adamant Media Corporation.
I see oceans and skies.
Я вижу океаны и небеса.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодка
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
When the dawn came, smudging grey across the eastern skies, he stole out of the house and away to home, but the voice followed him. He couldn't escape it. It was always there in his head.
Когда на небе забрезжила серая полоска рассвета, он выбрался на улицу и побежал домой, а противный голос продолжал изводить его, и Дэйви знал, что не сможет от него укрыться.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
And I thought I should fascinate you by my literary style. That hosannah in the skies really wasn't bad, was it?
А я-то думал тебя даже литературным изложением прельстить: эта "осанна"-то в небе право недурно ведь у меня вышло?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Daybreak, sunset, clouds, and windy skies!
— Утренняя заря, закат Солнца, облака, хмурое небо.
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    небеса

    Traducción agregada por Dmitry Shirokov
    Bronce en-ru
    3

Expresiones

glowing skies
зарница
under the skies
поднебесный
the skies
поднебесье
praise to the skies
расславлять
praise to the skies
расхваливать
open-skies inspection system
система инспекции "открытое небо"
all-sky camera
камера кругового обзора
all-sky camera
камера с полем зрения
all-sky camera
охватывающим полусферу
all-sky camera
панорамная телекамера
all-sky camera
телекамера кругового обзора
bare sky
безоблачное небо
blue sky law
закон по контролю над капиталовложениями
blue sky law
закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг
blue sky laws
законодательство о контроле над капиталовложениями

Forma de la palabra

sky

verb
Basic forms
Pastskied
Imperativesky
Present Participle (Participle I)skying
Past Participle (Participle II)skied
Present Indefinite, Active Voice
I skywe sky
you skyyou sky
he/she/it skiesthey sky
Present Continuous, Active Voice
I am skyingwe are skying
you are skyingyou are skying
he/she/it is skyingthey are skying
Present Perfect, Active Voice
I have skiedwe have skied
you have skiedyou have skied
he/she/it has skiedthey have skied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been skyingwe have been skying
you have been skyingyou have been skying
he/she/it has been skyingthey have been skying
Past Indefinite, Active Voice
I skiedwe skied
you skiedyou skied
he/she/it skiedthey skied
Past Continuous, Active Voice
I was skyingwe were skying
you were skyingyou were skying
he/she/it was skyingthey were skying
Past Perfect, Active Voice
I had skiedwe had skied
you had skiedyou had skied
he/she/it had skiedthey had skied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been skyingwe had been skying
you had been skyingyou had been skying
he/she/it had been skyingthey had been skying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will skywe shall/will sky
you will skyyou will sky
he/she/it will skythey will sky
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be skyingwe shall/will be skying
you will be skyingyou will be skying
he/she/it will be skyingthey will be skying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have skiedwe shall/will have skied
you will have skiedyou will have skied
he/she/it will have skiedthey will have skied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been skyingwe shall/will have been skying
you will have been skyingyou will have been skying
he/she/it will have been skyingthey will have been skying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would skywe should/would sky
you would skyyou would sky
he/she/it would skythey would sky
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be skyingwe should/would be skying
you would be skyingyou would be skying
he/she/it would be skyingthey would be skying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have skiedwe should/would have skied
you would have skiedyou would have skied
he/she/it would have skiedthey would have skied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been skyingwe should/would have been skying
you would have been skyingyou would have been skying
he/she/it would have been skyingthey would have been skying
Present Indefinite, Passive Voice
I am skiedwe are skied
you are skiedyou are skied
he/she/it is skiedthey are skied
Present Continuous, Passive Voice
I am being skiedwe are being skied
you are being skiedyou are being skied
he/she/it is being skiedthey are being skied
Present Perfect, Passive Voice
I have been skiedwe have been skied
you have been skiedyou have been skied
he/she/it has been skiedthey have been skied
Past Indefinite, Passive Voice
I was skiedwe were skied
you were skiedyou were skied
he/she/it was skiedthey were skied
Past Continuous, Passive Voice
I was being skiedwe were being skied
you were being skiedyou were being skied
he/she/it was being skiedthey were being skied
Past Perfect, Passive Voice
I had been skiedwe had been skied
you had been skiedyou had been skied
he/she/it had been skiedthey had been skied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be skiedwe shall/will be skied
you will be skiedyou will be skied
he/she/it will be skiedthey will be skied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been skiedwe shall/will have been skied
you will have been skiedyou will have been skied
he/she/it will have been skiedthey will have been skied

sky

noun
SingularPlural
Common caseskyskies
Possessive casesky'sskies'