Ejemplos de los textos
Terrorist coercion of a personnel shift to subversive control of a nuclear reactor should be considered as a single failure of the facility external protection system.Террористическое принуждение какой-либо одной смены персонала к диверсионному управлению ядерным реактором следует рассматривать как единичный отказ системы внешней охраны объекта.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
'Then,' said the doctor impetuously, 'I put it to you again, whether you think it reasonable that this promise to the girl should be considered binding; a promise made with the best and kindest intentions, but really-'— В таком случае, — с жаром заговорил доктор, — я спрашиваю вас снова: полагаете ли вы, что мы связаны обещанием, которое дали девушке? Обещание было дано с самыми лучшими и добрыми намерениями, но, право же…Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
The document should be considered on a priority basis.Этот документ следует рассмотреть в первоочередном порядке.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011
In the team's opinion, the more extensive use of two available 26-seater buses and about 20 minibuses should be considered for local official transportation of staff.По нашему мнению, следует рассмотреть вопрос о более активном использовании двух имеющихся 26-местных автобусов и примерно 2 0 "микроавтобусов" для целей местных официальных поездок персонала.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
The cousins thought the Hofrat’s brilliant reputation as a surgeon should be considered.Кузены высказали мнение, что надо принять в расчет и то, какой гофрат искуснейший хирург.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Video uploads in the form of 3GPP video files should be considered experimental at this point, but you can expect to see video moblogging mature and stabilize in the near future.В данный момент отправка видеофайлов в формате 3CPP должна рассматриваться как экспериментальная, но можно ожидать, что в ближайшем будущем эта система окончательно сформируется и стабилизируется.Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЦифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Thus 5-day treatment course should be considered as minimal efficient course.Таким образом, минимально значимым следует считать 5-ти дневный курс лечения.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Metronidazole should be considered in cases where resistance to this drug is less that 40%.Учитывая небольшое преимущество метронидазола перед амоксициллином, рекомендовано использовать схему с метронидазолом в тех случаях, когда резистентность к этому препарату ниже 40%.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
There would be value in limiting the use of veto and the suggestions already made in this regard should be considered.Было бы полезно ограничить применение права вето, и следует рассмотреть уже сделанные в этом направлении предложения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Initiation of HCV treatment in active drug users should be considered on a case-by-case basis.Вопрос о лечении гепатита C у лиц, употребляющих наркотики, решается индивидуально© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
A fitting salary and benefit package for judges should be considered not only a reward for difficult and honest work, but also one measure to prevent corruption.Достойное материальное и социальное обеспечение судей следует рассматривать не только как поощрение за нелегкий и честный труд, но и как одну из мер по предупреждению коррупции.© Copyright 2008 РГКП "НИИС"http://www.kazpatent.kz/ 08.09.2011© Copyright 2008 RSE "NIIP"http://www.kazpatent.kz/ 08.09.2011
If so, the portability of the material should be considered.Если ответ утвердительный, то следует подумать о транспортабельности материала.Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
Such a sphere should be considered as an external boundary between the vacuum and the exploding mass of the gas that is inside of the sphere.Такую сферу необходимо рассматривать как внешнюю границу с пустотой разлетающейся массы газа, находящегося внутри этой сферы.Sedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеМетоды подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениямиSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.
In whole the more effective correction of supply with due account for price increase should be considered as a priority objective.В целом приоритетной задачей следует считать более эффективную корректировку предложения с учетом повышения цен.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/1/2011
A fundamental difficulty is the frequent politicisation of human rights, even though human rights should be considered a superior and universal expression of citizenship responsibility.Основная трудность заключается в частой политизации прав человека, даже несмотря на то, что права человека должны рассматриваться как первейшее и универсальное выражение гражданской ответственности.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
рассмотреть возможность применения
Traducción agregada por soulgate