Ejemplos de los textos
The sergeant and I were in the kitchen when Mrs. Joe stood staring; at which crisis I partially recovered the use of my senses.Взгляд миссис Джо был устремлен на меня и на сержанта, и эта новая угроза несколько прояснила мой ум.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
For detecting and monitoring human beings the transmitting antenna emits a UWB pulse signal and the receiving antenna senses a signal reflected from a human being.Для обнаружения и мониторинга людей передающей антенной излучается СШП импульсный сигнал и с помощью приемной антенны принимается сигнал, отраженный от человека.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
The BA.G.E.L. model identifies a number of types of behavioral cues, involving one's physical features and one's eyes, that are associated with cognitive processes - in particular, those involving the five senses.Модель BAGEL идентифицирует целый ряд типов поведенческих ключей, особенно физический облик и движения глаз, которые связаны с познавательными процессами, в частности с теми, в которых участвуют наши пять чувств.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Concluding that he had returned to his senses, the landlady closed the door and disappeared.Догадавшись, что он очнулся, хозяйка, подглядывавшая из дверей, тотчас же притворила их и спряталась.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Soul and senses were alike charmed.И душа моя и чувства были равно очарованы.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
"He was terribly confused and did not seem able to collect his scattered senses; the pocket-book was still in his left hand."Он был очень сбит с толку и как будто всё еще не мог придти в себя; бумажник торчал у него в левой руке.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Oh! to live, to grow up outside the pale of the senses!О, как сладко жить и возрастать вне чувственного стыда!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
You see I've lost my senses; I'm not myself!...Ведь я рассудка лишился, я сам не свой!..Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
I took her to the monastery then to bring her to her senses. The holy Fathers prayed her back to reason.Так я ее тогда в монастырь для смирения возил, отцы святые ее отчитывали.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Ay, but your virtuous gentlemen take strange privileges over us, who are downright servants of our senses.Да, эти добродетельные джентльмены имеют большие преимущества перед нами, рабами своих страстей!Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
He no longer felt furious exasperation, but that special numbness of the senses which they say comes over a man before the perpetration of a crime.Уже не ожесточение испытывал он, а ту особенную одеревенелость чувства, которая, говорят, овладевает человеком перед совершением преступления.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
She had sworn that she would never again open the doors of her senses to any outward appeal.Тогда-то она и поклялась, что ничто в мире не заставит её снова использовать свой неожиданный дар.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
She seems to have been the only woman who made no particular appeal to his senses.А между тем одна только эта женщина не произвела в нем со страстной стороны никакого особенного впечатления.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
According to Aristotle, Disney's abilities to overlap the senses were a result of 'common sensibles' - perceptual qualities that were shared by all of the senses.С позиций Аристотеля, способность Диснея накладывать ощущения одно на другое является результатом “общих свойств”, то есть качеств, в равной мере воспринимаемых всеми чувствами.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
The structure and impact of one's imagination and creativity is often determined by the establishment of links between the senses.Структура и сила воображения и творчества часто определяются установившимися связями между чувствами.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
чувства
Traducción agregada por Борис Цуканов
Expresiones
five senses
пять чувств
illusion of the senses
обман чувств
in all senses
во всех отношениях
in all senses
во всех смыслах
special senses
специальные виды чувствительности
bring to one's senses
вразумлять
come to one's senses
врубаться
take leave of one's senses
обалдевать
lose one's senses
обезуметь
come to one's senses
одуматься
come to one's senses
опомниться
regain one's senses
опомниться
come to one's senses
очнуться
come to one's senses
очухаться
come to one's senses
прочухаться
Forma de la palabra
sense
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sensed |
Imperative | sense |
Present Participle (Participle I) | sensing |
Past Participle (Participle II) | sensed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sense | we sense |
you sense | you sense |
he/she/it senses | they sense |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sensing | we are sensing |
you are sensing | you are sensing |
he/she/it is sensing | they are sensing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sensed | we have sensed |
you have sensed | you have sensed |
he/she/it has sensed | they have sensed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sensing | we have been sensing |
you have been sensing | you have been sensing |
he/she/it has been sensing | they have been sensing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sensed | we sensed |
you sensed | you sensed |
he/she/it sensed | they sensed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sensing | we were sensing |
you were sensing | you were sensing |
he/she/it was sensing | they were sensing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sensed | we had sensed |
you had sensed | you had sensed |
he/she/it had sensed | they had sensed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sensing | we had been sensing |
you had been sensing | you had been sensing |
he/she/it had been sensing | they had been sensing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sense | we shall/will sense |
you will sense | you will sense |
he/she/it will sense | they will sense |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sensing | we shall/will be sensing |
you will be sensing | you will be sensing |
he/she/it will be sensing | they will be sensing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sensed | we shall/will have sensed |
you will have sensed | you will have sensed |
he/she/it will have sensed | they will have sensed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sensing | we shall/will have been sensing |
you will have been sensing | you will have been sensing |
he/she/it will have been sensing | they will have been sensing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sense | we should/would sense |
you would sense | you would sense |
he/she/it would sense | they would sense |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sensing | we should/would be sensing |
you would be sensing | you would be sensing |
he/she/it would be sensing | they would be sensing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sensed | we should/would have sensed |
you would have sensed | you would have sensed |
he/she/it would have sensed | they would have sensed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sensing | we should/would have been sensing |
you would have been sensing | you would have been sensing |
he/she/it would have been sensing | they would have been sensing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sensed | we are sensed |
you are sensed | you are sensed |
he/she/it is sensed | they are sensed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sensed | we are being sensed |
you are being sensed | you are being sensed |
he/she/it is being sensed | they are being sensed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sensed | we have been sensed |
you have been sensed | you have been sensed |
he/she/it has been sensed | they have been sensed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sensed | we were sensed |
you were sensed | you were sensed |
he/she/it was sensed | they were sensed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sensed | we were being sensed |
you were being sensed | you were being sensed |
he/she/it was being sensed | they were being sensed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sensed | we had been sensed |
you had been sensed | you had been sensed |
he/she/it had been sensed | they had been sensed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sensed | we shall/will be sensed |
you will be sensed | you will be sensed |
he/she/it will be sensed | they will be sensed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sensed | we shall/will have been sensed |
you will have been sensed | you will have been sensed |
he/she/it will have been sensed | they will have been sensed |
sense
noun
Singular | Plural | |
Common case | sense | senses |
Possessive case | sense's | senses' |