about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

ruin

['ruːɪn] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. разорение, крах

      2. гибель; крушение (надежд и т. п.); падение

    1. (ruins) развалины; руины

    2. развалина (о человеке)

    3. обесчещение женщины

    4. пагубное воздействие

    5. брит.; разг.; = blue ruin; = mother's ruin джин (плохого качества)

  2. гл.

    1. разрушать, превращать в руины; уничтожать

    2. разорять

    3. портить, вредить, наносить ущерб

      1. (по)губить

      2. обесчестить

      1. рухнуть

      2. упасть плашмя, упасть головой вперёд

LingvoComputer (En-Ru)

ruin

т. игр

разорение (игрока)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Say one more such word, and save me from utter ruin.
Скажите теперь еще одно такое же слово - и спасете меня от погибели!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
For he knew I shouldn't want to revenge myself and ruin him!
Он знал, что я не захочу ему мстить и его погубить!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"I have reason to think that there is an unfrequented ruin at no great distance from us," said Griffith; "perhaps we might find both shelter and privacy among its deserted walls."
— Мне кажется, что недалеко от нас находятся заброшенные развалины, — сказал Гриффит. — Может быть, мы обретем и приют и уединение в их забытых стенах.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
"What evidence can she give that would ruin Mitya?"
-- Что она может показать такого, что прямо могло бы сгубить Митю?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The moon shone disapprovingly through the clouds of lingering smoke, revealing the blasted turf where bolts had landed and the smashed ruin of the fallen tower.
Луна с неодобрением выглянула в разрыв нависших клубов дыма и осветила торф, выжженный там, где падали молнии, и обрушенную до основания башню.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Only she thinks she cannot marry you, because it would be the ruin of you.
Только она думает, что выйти ей за тебя невозможно, потому что она тебя будто бы опозорит и всю судьбу твою сгубит.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
He faced himself, his life, his possibility, his ruin, his salvation…
Его взгляду предстал он сам, вся его жизнь, возможности, которые когда-то были открыты перед ним, его падение и его спасение.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
"You wouldn't believe, you can't imagine, Polenka," she said, walking about the room, "what a happy luxurious life we had in my papa's house and how this drunkard has brought me, and will bring you all, to ruin!
-- Ты не поверишь, ты и вообразить себе не можешь, Поленька, -- говорила она, ходя по комнате, -- до какой степени мы весело и пышно жили в доме у папеньки и как этот пьяница погубил меня и вас всех погубит!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
If they destroyed the forests, it would be the ruin of Russia.
Истребят леса, пропадет земля русская.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I’d hate to ruin a beautiful friendship.”
Не хочу разрушать прекрасную дружбу.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
There was nothing where his shirt had been except a bright bloody ruin.
По рубашке расплылось кровавое пятно.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
In spite of his smartness, he was almost always on the brink of ruin, and the property he left his son was small and heavily-encumbered.
Несмотря на всю свою ловкость, он находился почти постоянно на самом рубеже нищеты и оставил своему единственному сыну состояние небольшое и расстроенное.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
You can ruin their lives!
Чтобы жизнь малиной не казалась.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
They must never ruin this, I thought.
Эти стены нельзя рушить, подумал я.
Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
"Do you want to ruin everything?" said Kynon in a low voice charged with agony and anger.
– Ты хочешь все разрушить? – тихо спросил Кайнон, в голосе его звучали гнев и боль.
Brackett, Leigh / The Secret of SinharatБрэкетт, Ли / Тайна Синхарата
Тайна Синхарата
Брэкетт, Ли
The Secret of Sinharat
Brackett, Leigh

Añadir a mi diccionario

ruin1/19
'ruːɪnSustantivoразорение; крахEjemplos

complete / utter ruin — полный крах
ruin game — игра на разорение

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

bring to ruin
довести до разорения
bring to ruin
разорить
bring to ruin
разрушать
economic ruin game
игра на разорение
economic ruin game
игра на экономическое разорение
financial ruin
финансовый крах
gambler ruin problem
задача о разорении игрока
gambler's ruin
разорение игрока
mother's ruin
джин
rack and ruin
полное разорение
ruin function
функция разорения
ruin game
игра на разорение
ruin probability
вероятность разорения
ruin problem
задача о разорении
ruin threshold
порог разорения

Forma de la palabra

ruin

noun
SingularPlural
Common caseruinruins
Possessive caseruin'sruins'

ruin

verb
Basic forms
Pastruined
Imperativeruin
Present Participle (Participle I)ruining
Past Participle (Participle II)ruined
Present Indefinite, Active Voice
I ruinwe ruin
you ruinyou ruin
he/she/it ruinsthey ruin
Present Continuous, Active Voice
I am ruiningwe are ruining
you are ruiningyou are ruining
he/she/it is ruiningthey are ruining
Present Perfect, Active Voice
I have ruinedwe have ruined
you have ruinedyou have ruined
he/she/it has ruinedthey have ruined
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ruiningwe have been ruining
you have been ruiningyou have been ruining
he/she/it has been ruiningthey have been ruining
Past Indefinite, Active Voice
I ruinedwe ruined
you ruinedyou ruined
he/she/it ruinedthey ruined
Past Continuous, Active Voice
I was ruiningwe were ruining
you were ruiningyou were ruining
he/she/it was ruiningthey were ruining
Past Perfect, Active Voice
I had ruinedwe had ruined
you had ruinedyou had ruined
he/she/it had ruinedthey had ruined
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ruiningwe had been ruining
you had been ruiningyou had been ruining
he/she/it had been ruiningthey had been ruining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ruinwe shall/will ruin
you will ruinyou will ruin
he/she/it will ruinthey will ruin
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ruiningwe shall/will be ruining
you will be ruiningyou will be ruining
he/she/it will be ruiningthey will be ruining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have ruinedwe shall/will have ruined
you will have ruinedyou will have ruined
he/she/it will have ruinedthey will have ruined
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ruiningwe shall/will have been ruining
you will have been ruiningyou will have been ruining
he/she/it will have been ruiningthey will have been ruining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ruinwe should/would ruin
you would ruinyou would ruin
he/she/it would ruinthey would ruin
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ruiningwe should/would be ruining
you would be ruiningyou would be ruining
he/she/it would be ruiningthey would be ruining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have ruinedwe should/would have ruined
you would have ruinedyou would have ruined
he/she/it would have ruinedthey would have ruined
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ruiningwe should/would have been ruining
you would have been ruiningyou would have been ruining
he/she/it would have been ruiningthey would have been ruining
Present Indefinite, Passive Voice
I am ruinedwe are ruined
you are ruinedyou are ruined
he/she/it is ruinedthey are ruined
Present Continuous, Passive Voice
I am being ruinedwe are being ruined
you are being ruinedyou are being ruined
he/she/it is being ruinedthey are being ruined
Present Perfect, Passive Voice
I have been ruinedwe have been ruined
you have been ruinedyou have been ruined
he/she/it has been ruinedthey have been ruined
Past Indefinite, Passive Voice
I was ruinedwe were ruined
you were ruinedyou were ruined
he/she/it was ruinedthey were ruined
Past Continuous, Passive Voice
I was being ruinedwe were being ruined
you were being ruinedyou were being ruined
he/she/it was being ruinedthey were being ruined
Past Perfect, Passive Voice
I had been ruinedwe had been ruined
you had been ruinedyou had been ruined
he/she/it had been ruinedthey had been ruined
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be ruinedwe shall/will be ruined
you will be ruinedyou will be ruined
he/she/it will be ruinedthey will be ruined
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been ruinedwe shall/will have been ruined
you will have been ruinedyou will have been ruined
he/she/it will have been ruinedthey will have been ruined