about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Alemánde
Danésda
Españoles
Finlandésfi
Francésfr
Griegoel
Húngarohu
Inglésen
Italianoit
Kazajokk
Latínla
Mandarínzh
Neerlandésnl
Noruegono
Polacopl
Portuguéspt
Rusoru
Turcotr
Tártarott
Ucranianouk
Alemánde
Danésda
Españoles
Finlandésfi
Francésfr
Griegoel
Húngarohu
Inglésen
Italianoit
Kazajokk
Latínla
Mandarínzh
Neerlandésnl
Noruegono
Polacopl
Portuguéspt
Rusoru
Turcotr
Tártarott
Ucranianouk
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
Info
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

roving

['rəuvɪŋ]

прил.

  1. бродячий, кочевой, кочующий

  2. блуждающий (о взгляде и т. п.)

Ejemplos de los textos

She scrutinized me, her hazel eyes roving over my face.
Она внимательно всматривалась в мое лицо большими карими глазами.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Info
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Our Semyon had a roving eye, but he knew what he was getting into.
Так вот, очко у Семена, видно, играло - знал, с чем дело имеет.
Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"
Info
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
His hand idly roving across smooth bare female flesh, Thorsby accepted the bit of skinned fruit. It was sweet, melting on his tongue.
Лениво скользя рукой по обнаженному гладкому женскому телу, Торсби взял в рот виноградину, сладкую, тающую на языке.
DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованный
Info
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Alone for the moment, on a solid dun pony, was Peggy Gates, her eyes roving over the crowd in search of someone.
Брет увидел Пегги Гейтс. Она сидела на буланом пони в полном одиночестве и явно искала кого-то глазами в толпе.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Info
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
One by one the stances before him relaxed, and Carlos kept his attention roving over their expressions.
Пока он говорил, позы Хранителей становились более непринужденными. Карлос позволил своему взгляду блуждать по лицам этих людей, отмечая их выражение.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Info
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Whenever Smaug's roving eye, seeking for him in the shadows, flashed across him, he trembled, and an unaccountable desire seized hold of him to rush out and reveal himself and tell all the truth to Smaug.
Каждый раз, как луч драконова глаза, шаривший по пещере, попадал на него, он трясся от страха и его охватывало безотчетное желание выскочить на середину пещеры, снять кольцо и во всем признаться Смогу.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Info
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
A bold fellow with a roving eye! Not the man to go on being a sorrowing widower for years, no matter how fond he may have been of his wife.
Этот порывистый молодой человек с дерзким и мечтательным взглядом не из тех, кто проводит жизнь в одиночестве, как бы он ни любил покойную жену.
Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотеке
Info
Труп в библиотеке
Кристи, Агата
© Издательство "Профиздат", 1990
The Body In The Library
Christie, Agatha
© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan
© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Or perhaps your intention is to excuse Burdovsky, by roving that he took up the matter in ignorance?
Или уж не намерены ли предпринять извинение и оправдание Бурдовского тем, что он ввязался в дело по неведению?
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Info
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Laid bare under the moon, the town swept toward the Harbor in a complex network of fixed and moving lights. The lamps of aroused homes and defended merchantries stood against roving brands held by looters, or soldiers, or fleeing sailors.
На ней была лишь накидка из мерцающих огоньков. Одни — освещённые вывески лавок и свет в окнах — не двигались, другие же постоянно перемещались — это были лампы и фонари в руках солдат, грабителей, и загулявших матросов.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Info
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
With the barracks blacked out and roving patrols moving around the camp, that was a dead end, too.
Но, учитывая царящую в казармах тишину и патрули, регулярно обходящие лагерь, это тоже был дохлый номер.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Info
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
It was a lovely day, bright and not too hot, a fresh sportive breeze roved over the earth with temperate rustle and frolic, setting all things a-flutter and harassing nothing.
День был прекрасный, светлый и не слишком жаркий; веселый, свежий ветер гулял над землею и в меру шумел и играл, все шевеля и ничего не тревожа.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Info
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
His circle of familiar acquaintance, from Mr Lammle round, all had a touch of the outlaw, as to their rovings in the merry greenwood of Jobbery Forest, lying on the outskirts of the Share-Market and the Stock Exchange.
Во всех его знакомых, включая сюда и мистера Лэмла, было что-то разбойничье, так как все они пошаливали в веселой зеленой дубраве мошенничества, начинающейся на окраинах Сити и на Фондовой бирже.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Info
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
The flies roved around, irritated.
Вокруг раздраженно жужжали мухи.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Info
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
'Ad Deum qui loetificat juventutem meam,' gabbled Vincent, who, squatting on his heels, mumbled the responses of the antiphon and the psalm, while watching La Teuse as she roved about the church.
– Ad Deum qui loetificat juventutem meam , – пробормотал Венсан. Он проглатывал ответы на антифоны и псалом, потому что то и дело поворачивался на пятках и озирался на шмыгавшую по церкви Тэзу.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Info
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
She could do the most prosy things (though she was wise enough never to stultify herself with such "household arts" as knitting and embroidery), yet immediately afterward pick up a book and let her imagination rove as a formless cloud with the wind.
Она могла заниматься самыми прозаическими делами (впрочем, у нее хватало ума не смешить публику пристрастием к «художественному» вязанию и вышивке), а потом сразу взяться за книгу и дать воображению носиться по ветру бесформенным облачком.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
Info
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.

Añadir a mi diccionario

'rəuvɪŋAdjetivoбродячий; кочевой; кочующий

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

can roving frame
тазовая ровничная машина
cutched jute roving
джутовая подушка, пропитанная составом катеху
fine roving frame
второй тонкий банкаброш
intermediate roving frame
перегонная ровничная машина
roving ambassador
"кочующий" посол
roving ambassador
посол по специальным поручениям
roving course
ранжейка
roving fabric
жгутовая ткань
roving robot
локомоционный робот
roving spindle
ровничное веретено
traffic roving patrol
подвижный пост регулирования движения
roving pointer
указатель на внешний контакт
roving bobbin
катушка с ровницей
tension in the roving
натяжение ровницы
breakage of the roving
обрыв ровницы

Forma de la palabra

rove

verb
Basic forms
Pastroved
Imperativerove
Present Participle (Participle I)roving
Past Participle (Participle II)roved
Present Indefinite, Active Voice
I rovewe rove
you roveyou rove
he/she/it rovesthey rove
Present Continuous, Active Voice
I am rovingwe are roving
you are rovingyou are roving
he/she/it is rovingthey are roving
Present Perfect, Active Voice
I have rovedwe have roved
you have rovedyou have roved
he/she/it has rovedthey have roved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rovingwe have been roving
you have been rovingyou have been roving
he/she/it has been rovingthey have been roving
Past Indefinite, Active Voice
I rovedwe roved
you rovedyou roved
he/she/it rovedthey roved
Past Continuous, Active Voice
I was rovingwe were roving
you were rovingyou were roving
he/she/it was rovingthey were roving
Past Perfect, Active Voice
I had rovedwe had roved
you had rovedyou had roved
he/she/it had rovedthey had roved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rovingwe had been roving
you had been rovingyou had been roving
he/she/it had been rovingthey had been roving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rovewe shall/will rove
you will roveyou will rove
he/she/it will rovethey will rove
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rovingwe shall/will be roving
you will be rovingyou will be roving
he/she/it will be rovingthey will be roving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rovedwe shall/will have roved
you will have rovedyou will have roved
he/she/it will have rovedthey will have roved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rovingwe shall/will have been roving
you will have been rovingyou will have been roving
he/she/it will have been rovingthey will have been roving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rovewe should/would rove
you would roveyou would rove
he/she/it would rovethey would rove
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rovingwe should/would be roving
you would be rovingyou would be roving
he/she/it would be rovingthey would be roving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rovedwe should/would have roved
you would have rovedyou would have roved
he/she/it would have rovedthey would have roved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rovingwe should/would have been roving
you would have been rovingyou would have been roving
he/she/it would have been rovingthey would have been roving
Present Indefinite, Passive Voice
I am rovedwe are roved
you are rovedyou are roved
he/she/it is rovedthey are roved
Present Continuous, Passive Voice
I am being rovedwe are being roved
you are being rovedyou are being roved
he/she/it is being rovedthey are being roved
Present Perfect, Passive Voice
I have been rovedwe have been roved
you have been rovedyou have been roved
he/she/it has been rovedthey have been roved
Past Indefinite, Passive Voice
I was rovedwe were roved
you were rovedyou were roved
he/she/it was rovedthey were roved
Past Continuous, Passive Voice
I was being rovedwe were being roved
you were being rovedyou were being roved
he/she/it was being rovedthey were being roved
Past Perfect, Passive Voice
I had been rovedwe had been roved
you had been rovedyou had been roved
he/she/it had been rovedthey had been roved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rovedwe shall/will be roved
you will be rovedyou will be roved
he/she/it will be rovedthey will be roved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rovedwe shall/will have been roved
you will have been rovedyou will have been roved
he/she/it will have been rovedthey will have been roved

roving

noun
SingularPlural
Common caserovingrovings
Possessive caseroving'srovings'