El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
rough
прил.
грубый
жёсткий (например, о шерсти)
неровный; ухабистый (о дороге)
дикий, необитаемый
бурный (о море); резкий (о ветре)
суровый (о климате, погоде)
лишённый комфорта, суровый (об условиях жизни)
резкий, неприятный (о звуке)
терпкий (о вкусе, запахе)
грубый, неделикатный (о речи, манерах)
неотделанный, необработанный
черновой, в виде наброска
примерный, приблизительный
горький, неприятный; трудный, сложный
сущ.
неровность (местности)
спорт. неровное поле (в гольфе)
незаконченность, неотделанность, незавершённость
черновик, черновой набросок
неприятная сторона (чего-л.); трудность, неприятность
буян, грубиян; головорез, хулиган; скандалист
шип (в подкове)
разг.; = roughrider
разг.
кислый терпкий напиток
горькое пиво
нареч.
грубо (в различных смыслах сообразно значению прилагательного)
гл.
делать грубым, шероховатым
подковывать лошадь на шипы
отделывать вчерне (здание)
= rough in, = rough out намечать план, контур, черты (чего-л.)
смётывать, сшивать на живую нитку (платье)
объезжать (лошадь)
содержать животных под открытым небом на скудном пайке
= rough up избивать, жестоко обращаться
= rough up допускать грубость (особенно в футболе)
оскорблять, осквернять слух (чем-л.)
Physics (En-Ru)
rough
грубый (о поверхности), крупнозернистый
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
One wouldn't have said that Mr Prentice was capable of much exertion; rough shooting, you would have said, was beyond him.Казалось, мистер Прентис не способен на большие физические усилия, например бег по пересеченной местности.Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
"Some of these cults can play rough if you interfere."— Некоторые из этих сект очень резко и грубо реагируют на вмешательство.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
'You'll have a rough passage to-night,' said Dick. 'It's blowing outside.— Вам предстоит неприятный переезд; сегодня дует сильный ветер, — сказал Дик.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
'It will be really too beautiful,' said a rough voice from amidst the greyish gloom of twilight which was filling the church.– Слишком уж это будет красиво! – прозвучал чей‑то грубый голос в сером сумраке, наполнявшем церковь.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He stood making notes on his clipboard. He paced distances and made a rough sketch of the scene and he copied out the numbers off the license plates.Сделав пометки в папке отошел подальше быстро зарисовал сцену и записал номера машин.McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
The skin of the creature in the rocker was rough . . . more than rough, in fact.Кожа же создания, сидевшего в кресле, казалась грубой... более чем грубой.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Butler himself used to strike her jovially on the shoulder in a rough, loving way, and ask,Батлер с характерной для него грубоватой ласковостью похлопывал дочь по плечу и спрашивал:Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
He was only able to go on wearing the boots because he'd been able to weave long grass into a rough twine. With it he'd bound what remained of them to his feet.Так что из одежды у него остались только сапоги, да и лишь потому, что он сумел сплести из длинных травинок какое‑то подобие веревки и привязал их к своим ногам.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
But, Mr Pinch, though I am a rough and thoughtless man, I can honour Mind.Однако, мистер Пинч, хотя я чело-пек грубый и легкомысленный, я уважаю Разум.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
Then he was rolling through some sort of rough grass. He came to a stop and lay there on his stomach gasping for air.Потом откатился в какую-то жесткую траву и лежал на животе хватая ртом воздух.McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
"I been hearin' some pretty rough stories about her around here."– Вообще-то здесь про нее тоже много болтают, – заметил Тербер.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
It was a rough game.Она была не для слабаков, эта игра.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
- Yet stay - you travel with Lord Lindesay, a man of the old world, rough and honest, though untaught; see that thou offend him not, for he is not patient of raillery, and thou, I have heard, art a crack-halter.Нет, подожди; ты поедешь с лордом Линдсеем. Это человек старого закала, прямой, честный, хотя и лишенный всякого лоска; смотри же не оскорби его как-нибудь; он не терпит насмешек, а ты, как я слыхал, большой охотник до шуток.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
At the steps was standing a solitary night sledge-driver in a rough peasant coat, powdered over with the still falling, wet, and as it were warm, snow.У крыльца стоял одинокий ванька, ночник, в сермяге, весь запорошенный все еще валившимся мокрым и как будто теплым снегом.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Some rough vessels of lava and wood stood about the floor, and one on a rough stool.Несколько грубых посудин из камня и дерева стояли на полу, а одна — на кое-как сколоченной скамье.Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора МороОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
неровная местность,тяжёлый период в жизни
Traducción agregada por Татьяна Макеева - 2.
грубый, грубо
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 3.
резкий (о ветре)
Traducción agregada por Marina Glebova - 4.
бурный (о море)
Traducción agregada por Marina Glebova
Expresiones
Forma de la palabra
rough
Positive degree | rough |
Comparative degree | rougher |
Superlative degree | roughest |
rough
Singular | Plural | |
Common case | rough | roughs |
Possessive case | rough's | roughs' |
rough
Positive degree | rough |
Comparative degree | rougher |
Superlative degree | roughest |
rough
Basic forms | |
---|---|
Past | roughed |
Imperative | rough |
Present Participle (Participle I) | roughing |
Past Participle (Participle II) | roughed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rough | we rough |
you rough | you rough |
he/she/it roughs | they rough |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am roughing | we are roughing |
you are roughing | you are roughing |
he/she/it is roughing | they are roughing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have roughed | we have roughed |
you have roughed | you have roughed |
he/she/it has roughed | they have roughed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been roughing | we have been roughing |
you have been roughing | you have been roughing |
he/she/it has been roughing | they have been roughing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I roughed | we roughed |
you roughed | you roughed |
he/she/it roughed | they roughed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was roughing | we were roughing |
you were roughing | you were roughing |
he/she/it was roughing | they were roughing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had roughed | we had roughed |
you had roughed | you had roughed |
he/she/it had roughed | they had roughed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been roughing | we had been roughing |
you had been roughing | you had been roughing |
he/she/it had been roughing | they had been roughing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will rough | we shall/will rough |
you will rough | you will rough |
he/she/it will rough | they will rough |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be roughing | we shall/will be roughing |
you will be roughing | you will be roughing |
he/she/it will be roughing | they will be roughing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have roughed | we shall/will have roughed |
you will have roughed | you will have roughed |
he/she/it will have roughed | they will have roughed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been roughing | we shall/will have been roughing |
you will have been roughing | you will have been roughing |
he/she/it will have been roughing | they will have been roughing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would rough | we should/would rough |
you would rough | you would rough |
he/she/it would rough | they would rough |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be roughing | we should/would be roughing |
you would be roughing | you would be roughing |
he/she/it would be roughing | they would be roughing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have roughed | we should/would have roughed |
you would have roughed | you would have roughed |
he/she/it would have roughed | they would have roughed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been roughing | we should/would have been roughing |
you would have been roughing | you would have been roughing |
he/she/it would have been roughing | they would have been roughing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am roughed | we are roughed |
you are roughed | you are roughed |
he/she/it is roughed | they are roughed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being roughed | we are being roughed |
you are being roughed | you are being roughed |
he/she/it is being roughed | they are being roughed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been roughed | we have been roughed |
you have been roughed | you have been roughed |
he/she/it has been roughed | they have been roughed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was roughed | we were roughed |
you were roughed | you were roughed |
he/she/it was roughed | they were roughed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being roughed | we were being roughed |
you were being roughed | you were being roughed |
he/she/it was being roughed | they were being roughed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been roughed | we had been roughed |
you had been roughed | you had been roughed |
he/she/it had been roughed | they had been roughed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be roughed | we shall/will be roughed |
you will be roughed | you will be roughed |
he/she/it will be roughed | they will be roughed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been roughed | we shall/will have been roughed |
you will have been roughed | you will have been roughed |
he/she/it will have been roughed | they will have been roughed |