sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
rook
сущ.; шахм.
ладья
сущ.
грач
жулик, мошенник, плут, шулер
гл.
обманывать, мошенничать; нечестно играть (в карты)
выманивать деньги; обдирать, обсчитывать (покупателя)
Biology (En-Ru)
rook
грач (Corvus frugilegus)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
2"d movement of the first player: The bomber moves A1-A4 (like the rook).2 ход первого игрока: бомбардировщик ходит А1-А4 (аналогично ладье).http://www.patentlens.net/ 25.11.2011http://www.patentlens.net/ 25.11.2011
The rook has a very straightforward character.У ладьи очень прямой характер.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011
Two pieces in the form of gun motor caniage models at the lower level and two pieces in the form of bomber models at the upper level are moved, like the rook, one square forward, backward and sideward.Две фишки в виде моделей самоходных артиллерийских установок нижнего уровня и две фишки в виде моделей бомбардировщиков верхнего уровня, подобно ладье, перемещают на одну клетку вперед, назад и по сторонам.http://www.patentlens.net/ 25.11.2011http://www.patentlens.net/ 25.11.2011
'What's the matter?' my father asked me all at once: 'have you killed a rook?'- Что с тобой? - внезапно спросил меня отец, - убил ворону?Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
There was a scream as of an individual-not a rook-in corporal anguish.Раздался вопль, скорее человеческий, чем птичий, вопль, исторгнутый физической болью.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
"I had a rook on this square a moment ago," cried one-eye, looking round, "and now it's gone!"- Только что на этом месте стояла моя ладья! -закричал одноглазый, осмотревшись,- а теперь ее уже нет!Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Unnoticed by those around, Ostap removed the black rook from the board and hid it in his pocket.Остап, незаметно для окружающих, украл с доски черную ладью и спрятал ее в карман.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
"You have the goodness to suggest that on me way I should rook me fellow-passengers in the boat?"— Вы любезно намекнули, что по дороге туда мне следует обобрать моих спутников?Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
Two rooks are generally considered to be worth more than a queen.Две ладьи обычно сильнее ферзя.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011
The rooks in the elms cawed sermons at morning and evening; the peacocks walked demurely on the terraces; the guinea-fowls looked more Quaker-like than those savoury birds usually do.Грачи на вязах кричали здесь утром и вечером с важностью проповедников; павлины разгуливали по террасам степенно и чинно, а цесарки, эти лакомые птицы, больше обычного походили на квакеров.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
The armament and ami of service suitable for that time, i.e., infantryman, cavalry, elephants, etc., had been transformed at a chess board into pawns, knights, bishops, rooks, etc.Соответствующие тому времени вооружение и род войск - пешие воины (пехотинцы), конница, слоны и т.д., преобразились на шахматной доске в пешки, коней, слонов, ладей и т.д.http://www.patentlens.net/ 25.11.2011http://www.patentlens.net/ 25.11.2011
The music in the grass was hushed, the petrels had flown away, the partridges were out of sight, rooks hovered idly over the withered grass; they were all alike and made the steppe even more monotonous.Музыка в траве приутихла. Старички улетели, куропаток не видно. Над поблекшей травой, от нечего делать, носятся грачи; все они похожи друг на друга и делают степь еще более однообразной.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Only the rooks who had grown old on the steppe and were accustomed to its vagaries hovered calmly over the grass, or taking no notice of anything, went on unconcernedly pecking with their stout beaks at the hard earth.Одни только грачи, состарившиеся в степи и привыкшие к степным переполохам, покойно носились над травой или же равнодушно, ни на что не обращая внимания, долбили своими толстыми клювами черствую землю.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
But you have not the same resources as we; certainly it is much better to devour your enemies than to resign to the crows and rooks the fruits of your victory.Без сомнения, лучше съесть врага, чем отдать воронам и воронам плоды своей победы.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
But there I was; and soon I was at our house, where the bare old elm-trees wrung their many hands in the bleak wintry air, and shreds of the old rooks'-nests drifted away upon the wind.Но я уже вернулся; и скоро я подъехал к нашему саду, где в холодном зимнем воздухе ломали себе бесчисленные руки оголенные старые вязы, а по ветру неслись прутики старых грачиных гнезд.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
rook domain
область ходов ладьи
rook polynomial
ладейный многочлен
young rook
грачонок
attacking rook
атакующая ладья
Forma de la palabra
rook
noun
Singular | Plural | |
Common case | rook | rooks |
Possessive case | rook's | rooks' |
rook
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | rooked |
Imperative | rook |
Present Participle (Participle I) | rooking |
Past Participle (Participle II) | rooked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rook | we rook |
you rook | you rook |
he/she/it rooks | they rook |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am rooking | we are rooking |
you are rooking | you are rooking |
he/she/it is rooking | they are rooking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have rooked | we have rooked |
you have rooked | you have rooked |
he/she/it has rooked | they have rooked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been rooking | we have been rooking |
you have been rooking | you have been rooking |
he/she/it has been rooking | they have been rooking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rooked | we rooked |
you rooked | you rooked |
he/she/it rooked | they rooked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was rooking | we were rooking |
you were rooking | you were rooking |
he/she/it was rooking | they were rooking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had rooked | we had rooked |
you had rooked | you had rooked |
he/she/it had rooked | they had rooked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been rooking | we had been rooking |
you had been rooking | you had been rooking |
he/she/it had been rooking | they had been rooking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will rook | we shall/will rook |
you will rook | you will rook |
he/she/it will rook | they will rook |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be rooking | we shall/will be rooking |
you will be rooking | you will be rooking |
he/she/it will be rooking | they will be rooking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have rooked | we shall/will have rooked |
you will have rooked | you will have rooked |
he/she/it will have rooked | they will have rooked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been rooking | we shall/will have been rooking |
you will have been rooking | you will have been rooking |
he/she/it will have been rooking | they will have been rooking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would rook | we should/would rook |
you would rook | you would rook |
he/she/it would rook | they would rook |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be rooking | we should/would be rooking |
you would be rooking | you would be rooking |
he/she/it would be rooking | they would be rooking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have rooked | we should/would have rooked |
you would have rooked | you would have rooked |
he/she/it would have rooked | they would have rooked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been rooking | we should/would have been rooking |
you would have been rooking | you would have been rooking |
he/she/it would have been rooking | they would have been rooking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am rooked | we are rooked |
you are rooked | you are rooked |
he/she/it is rooked | they are rooked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being rooked | we are being rooked |
you are being rooked | you are being rooked |
he/she/it is being rooked | they are being rooked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been rooked | we have been rooked |
you have been rooked | you have been rooked |
he/she/it has been rooked | they have been rooked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was rooked | we were rooked |
you were rooked | you were rooked |
he/she/it was rooked | they were rooked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being rooked | we were being rooked |
you were being rooked | you were being rooked |
he/she/it was being rooked | they were being rooked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been rooked | we had been rooked |
you had been rooked | you had been rooked |
he/she/it had been rooked | they had been rooked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be rooked | we shall/will be rooked |
you will be rooked | you will be rooked |
he/she/it will be rooked | they will be rooked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been rooked | we shall/will have been rooked |
you will have been rooked | you will have been rooked |
he/she/it will have been rooked | they will have been rooked |