about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

respite

['respaɪt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. передышка

    2. отсрочка (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.)

  2. гл.

    1. дать отсрочку

    2. доставить временное облегчение

    3. откладывать

Law (En-Ru)

respite

  1. отсрочка; отложение | предоставлять отсрочку

  2. отсрочка исполнения приговора

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

He circled the lake to gain a subjective respite from the rejection-action and his counter to it.
Он обошел озеро, чтобы получить субъективную передышку от действий по отбрасыванию отраженного им удара.
Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновидений
Творец сновидений
Желязны, Роджер
The Dream Master
Zelazny, Roger
It ends by her winning from God a respite of suffering every year from Good Friday till Trinity Day, and the sinners at once raise a cry of thankfulness from hell, chanting, 'Thou art just, O Lord, in this judgment.'
Кончается тем, что она вымаливает у бога остановку мук на всякий год, от великой пятницы до Троицына дня, а грешники из ада тут же благодарят господа и вопиют к нему: "Прав ты, господи, что так судил".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“Bit of respite last night then,” Rebus stated.
— Значит, сегодня ночью лагерь мог спать спокойно, — заметил Ребус.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
In the dankness, in the darkness, there was a moment’s respite from the storm of the battle.
Вернувшись в темноту, он насладился мгновением передышки после безумия битвы.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
The odour of his sanctity remained behind him at each place where he had granted the monks a transient respite from their labours; and proud were those who could assign, as his temporary resting-place, any spot within their vicinity.
Аромат святости оставался после него всюду, где он давал монахам краткий отдых от их трудов; и горды были те, кто мог назвать в своей округе какое-нибудь место, где хоть ненадолго останавливался святой Катберт.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
The Nine have been unhorsed indeed but that is but a respite, ere they find new steeds and swifter.
Их спешили, и они вернулись восвояси, но Саурон даст им новых коней - еще более выносливых и быстрых, чем прежние.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
He proceeded to do so, ordering Second Fleet to press the missile duel, allowing the Bugs no respite in which to shut down their drives in order to rearm the gunboats.
Он немедленно приказал Второму флоту продолжать обстрел «паучьих» кораблей, чтобы те не смогли отключить энергетические поля и перевооружить канонерки.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
A short respite followed.
Последовала короткая передышка.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The prince actually felt glad that he had been interrupted,--and might return the letters to his pocket. He was glad of the respite.
Князь точно обрадовался, что пришлось положить назад в карман письма и удалить минуту.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
And half concealed in this queer tenement, I at length found one who by his aspect seemed to have authority; and who, it being noon, and the ship's work suspended, was now enjoying respite from the burden of command.
И вот в этом-то странном жилище я наконец разглядел человека, кому, по внешности судя, принадлежала здесь власть и кто, поскольку дело происходило в полдень и все работы были прерваны, предавался сейчас отдыху, скинув покамест ее бремя.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The priest thanked God for the respite He had been pleased to vouchsafe to him.
Священник смутно, как сквозь сон, благодарил бога за дарованный ему отдых.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Vader allowed her no respite, continued to press forward.
Не дав ей ни мгновенья передышки, Вейдер снова пошел в наступление.
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
Meanwhile, the announcement about Flight Two, which was continuing, made a welcome, if brief, respite.
Между тем объявление о рейсе два продолжалось, внося приятное, хотя и краткое, разнообразие в их беседу.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
OUR RESPITE DID NOT LAST LONG.
Наша передышка длилась недолго.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004

Añadir a mi diccionario

respite1/9
'respaɪtSustantivoпередышкаEjemplos

brief / temporary respite — короткая передышка
without respite — без отдыха
to allow / give respite — давать передышку
We allowed them no respite. — Мы им не давали передышки.
There was no respite from the cold. — Нельзя было никуда деться от холода.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

days of respite
дни отсрочки
days respite
дни отсрочки
days respite
льготный срок
grant a respite
дать отсрочку
request for respite
просьба об отсрочке платежа
respite of jury
отсрочка заседания присяжных
respite of payment
отсрочка платежа
get a respite
вздохнуть
application for a respite
заявление об отсрочке
respite days
льготные дни
have / get a respite
отдыхать
respite of the jury
отсрочка заседания
to give a respite
предоставлять отсрочку
have a respite
продохнуть
no respite granted
отсрочка не предоставляется

Forma de la palabra

respite

verb
Basic forms
Pastrespited
Imperativerespite
Present Participle (Participle I)respiting
Past Participle (Participle II)respited
Present Indefinite, Active Voice
I respitewe respite
you respiteyou respite
he/she/it respitesthey respite
Present Continuous, Active Voice
I am respitingwe are respiting
you are respitingyou are respiting
he/she/it is respitingthey are respiting
Present Perfect, Active Voice
I have respitedwe have respited
you have respitedyou have respited
he/she/it has respitedthey have respited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been respitingwe have been respiting
you have been respitingyou have been respiting
he/she/it has been respitingthey have been respiting
Past Indefinite, Active Voice
I respitedwe respited
you respitedyou respited
he/she/it respitedthey respited
Past Continuous, Active Voice
I was respitingwe were respiting
you were respitingyou were respiting
he/she/it was respitingthey were respiting
Past Perfect, Active Voice
I had respitedwe had respited
you had respitedyou had respited
he/she/it had respitedthey had respited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been respitingwe had been respiting
you had been respitingyou had been respiting
he/she/it had been respitingthey had been respiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will respitewe shall/will respite
you will respiteyou will respite
he/she/it will respitethey will respite
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be respitingwe shall/will be respiting
you will be respitingyou will be respiting
he/she/it will be respitingthey will be respiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have respitedwe shall/will have respited
you will have respitedyou will have respited
he/she/it will have respitedthey will have respited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been respitingwe shall/will have been respiting
you will have been respitingyou will have been respiting
he/she/it will have been respitingthey will have been respiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would respitewe should/would respite
you would respiteyou would respite
he/she/it would respitethey would respite
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be respitingwe should/would be respiting
you would be respitingyou would be respiting
he/she/it would be respitingthey would be respiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have respitedwe should/would have respited
you would have respitedyou would have respited
he/she/it would have respitedthey would have respited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been respitingwe should/would have been respiting
you would have been respitingyou would have been respiting
he/she/it would have been respitingthey would have been respiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am respitedwe are respited
you are respitedyou are respited
he/she/it is respitedthey are respited
Present Continuous, Passive Voice
I am being respitedwe are being respited
you are being respitedyou are being respited
he/she/it is being respitedthey are being respited
Present Perfect, Passive Voice
I have been respitedwe have been respited
you have been respitedyou have been respited
he/she/it has been respitedthey have been respited
Past Indefinite, Passive Voice
I was respitedwe were respited
you were respitedyou were respited
he/she/it was respitedthey were respited
Past Continuous, Passive Voice
I was being respitedwe were being respited
you were being respitedyou were being respited
he/she/it was being respitedthey were being respited
Past Perfect, Passive Voice
I had been respitedwe had been respited
you had been respitedyou had been respited
he/she/it had been respitedthey had been respited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be respitedwe shall/will be respited
you will be respitedyou will be respited
he/she/it will be respitedthey will be respited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been respitedwe shall/will have been respited
you will have been respitedyou will have been respited
he/she/it will have been respitedthey will have been respited

respite

noun
SingularPlural
Common caserespiterespites
Possessive caserespite'srespites'