sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
regret
сущ.
сожаление, огорчение
раскаяние
(regrets) извинения
уст. горестное стенание; жалобы
гл.
сожалеть, испытывать сожаление
раскаиваться, сожалеть
Psychology (En-Ru)
regret
сожаление
раскаяние
сожалеть
раскаиваться
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
I regret to inform you that she got rabies and died this afternoon.С горечью должен вам сообщить, что она заболела бешенством и умерла сегодня днем.Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцыПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van GulikPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van Gulik
I'd have howled with regret all the rest of my life, only to have played that trick.Выл бы потом всю жизнь от раскаяния, но только чтобы теперь эту штучку отмочить!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Yes, challenged me.I at once accepted the challenge, but resolved before our meeting to send him a letter in which I explain my view of my conduct, and my deep regret for my horrible blunder ...for it was only a blunder, an unlucky, fatal blunder!- Да, вызвал; я тотчас же принял вызов, но решил, еще раньше встречи, послать ему письмо, в котором излагаю мой взгляд на мой поступок и всё мое раскаяние в этой ужасной ошибке... потому что это была только ошибка - несчастная, роковая ошибка!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
You’re going to regret this, you bastard.«Ты будешь сожалеть об этом, сволочь».Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
“I may say with confidence that he never had occasion to regret his speculation.Скажу вам откровенно, что у него ни разу не было оснований сожалеть о помещении своего капитала.Conan Doyle, Arthur / The Resident PatientКонан Дойль, Артур / Постоянный пациентПостоянный пациентКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Resident PatientConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
I regret that I cannot cite one of her little phrases here.Жалею, что не могу привести здесь одну ее фразочку.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
I assure you, you won't regret it!"Уверяю, не раскаешься!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Fyodor sighed and said: "It's an immense regret to me, dear brother, that we think differently.Федор вздохнул и сказал: - Глубоко, бесконечно жаль, что мы с тобой разно мыслим.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I regret to say I have not been always quite straightforward with women, but in my relations with the Russian government I've always been a gentleman.Каюсь, иногда женщин я обманывал слегка, но по отношению к русскому правительству я всегда был джентльменом.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"I swear," cried Alyosha, "that my brother will express his most deep and sincere regret, even if he has to go down on his knees in that same market-place....-- Клянусь, -- воскликнул Алеша, -- брат вам самым искренним образом, самым полным, выразит раскаяние, хотя бы даже на коленях на той самой площади...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Kate is weeping inside as she walks back down the street, pursued by regret and remorse, and perhaps even a trace of guilt that is not her own.В глубине души Кейт, идя по улице, плакала. Ее снедали сожаление, раскаяние и, может, даже чувство вины, за которую она не несла ответственности.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
Being sensitive to conventional or moral stimuli as he still was, he could not quite achieve a discreditable thing, even where his own highest ambitions were involved, without a measure of regret or at least shame.Он был все же слишком чувствителен к правилам морали и приличий - и не мог поступить с нею бесчестно, даже если этого требовали его самые честолюбивые стремления, не ощутив при этом некоторого, сожаления или хотя бы стыда.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
The Committee notes with regret that the delegation was not able to specify any procedure through which minorities can voice complaints about the status of their enjoyment of economic, social and cultural rights.Комитет с сожалением отмечает, что делегация не смогла привести конкретный пример какой-либо процедуры, в рамках которой меньшинства могут подавать жалобы, касающиеся возможности осуществления ими экономических, социальных и культурных прав.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
I regret nothing; I have done what my conscience told me; but now it is over.Я ни в чем не раскаиваюсь, я сделал, что мне совесть велела, но теперь полно.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
That was when I started to regret what I'd done—or didn't do—but soon fell fast asleep.Драя их щеткой, слегка пожалел о том, что вернулся. Но потом все равно заснул как убитый.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Añadir a mi diccionario
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
сожаление, извинение, раскаяние
Traducción agregada por Виктор Волков
Verbo
- 1.
Сожалеть
Traducción agregada por Дина Грицина
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
сожаление, сожалеть
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 2.
жалею
Traducción agregada por Антонина Шаповалова - 3.Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
- 4.
сожаление и огорчение
Traducción agregada por Nilufar Toxirjonova - 5.
сожалеть
Traducción agregada por Анастасия Щербакова
Expresiones
assurance of regret
выражение сожаления
expected regret
ожидаемые потери
expression of regret
выражение сожаления
minimax regret
минимаксные потери
minimax-regret criterion
критерий минимаксных потерь
regret criterion
критерий потерь
regret function
функция потерь
regret matrix
матрица потерь
to our regret
к нашему сожалению
I regret to say
каяться
it is a cause for regret that
приходится лишь сожалеть, что
express deep regret
выразить глубокое сожаление
much to my regret
к моему большому сожалению
to my regret
к сожалению
it is to be regretted that
жаль, что
Forma de la palabra
regret
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | regretted |
Imperative | regret |
Present Participle (Participle I) | regretting |
Past Participle (Participle II) | regretted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I regret | we regret |
you regret | you regret |
he/she/it regrets | they regret |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am regretting | we are regretting |
you are regretting | you are regretting |
he/she/it is regretting | they are regretting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have regretted | we have regretted |
you have regretted | you have regretted |
he/she/it has regretted | they have regretted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been regretting | we have been regretting |
you have been regretting | you have been regretting |
he/she/it has been regretting | they have been regretting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I regretted | we regretted |
you regretted | you regretted |
he/she/it regretted | they regretted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was regretting | we were regretting |
you were regretting | you were regretting |
he/she/it was regretting | they were regretting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had regretted | we had regretted |
you had regretted | you had regretted |
he/she/it had regretted | they had regretted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been regretting | we had been regretting |
you had been regretting | you had been regretting |
he/she/it had been regretting | they had been regretting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will regret | we shall/will regret |
you will regret | you will regret |
he/she/it will regret | they will regret |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be regretting | we shall/will be regretting |
you will be regretting | you will be regretting |
he/she/it will be regretting | they will be regretting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have regretted | we shall/will have regretted |
you will have regretted | you will have regretted |
he/she/it will have regretted | they will have regretted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been regretting | we shall/will have been regretting |
you will have been regretting | you will have been regretting |
he/she/it will have been regretting | they will have been regretting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would regret | we should/would regret |
you would regret | you would regret |
he/she/it would regret | they would regret |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be regretting | we should/would be regretting |
you would be regretting | you would be regretting |
he/she/it would be regretting | they would be regretting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have regretted | we should/would have regretted |
you would have regretted | you would have regretted |
he/she/it would have regretted | they would have regretted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been regretting | we should/would have been regretting |
you would have been regretting | you would have been regretting |
he/she/it would have been regretting | they would have been regretting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am regretted | we are regretted |
you are regretted | you are regretted |
he/she/it is regretted | they are regretted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being regretted | we are being regretted |
you are being regretted | you are being regretted |
he/she/it is being regretted | they are being regretted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been regretted | we have been regretted |
you have been regretted | you have been regretted |
he/she/it has been regretted | they have been regretted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was regretted | we were regretted |
you were regretted | you were regretted |
he/she/it was regretted | they were regretted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being regretted | we were being regretted |
you were being regretted | you were being regretted |
he/she/it was being regretted | they were being regretted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been regretted | we had been regretted |
you had been regretted | you had been regretted |
he/she/it had been regretted | they had been regretted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be regretted | we shall/will be regretted |
you will be regretted | you will be regretted |
he/she/it will be regretted | they will be regretted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been regretted | we shall/will have been regretted |
you will have been regretted | you will have been regretted |
he/she/it will have been regretted | they will have been regretted |
regret
noun
Singular | Plural | |
Common case | regret | regrets |
Possessive case | regret's | regrets' |