Ejemplos de los textos
Rickman refers to this as a "startling revelation, one that would knock the socks off the Swiss and create a firestorm."Рикман называет это "потрясающим открытием, которое выбило у швейцарцев почву из-под ног и вызвало бурю".Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
The spontaneous term refers to emission that occurs even in the absence of preexistent photons in the vicinity.Под спонтанной эмиссией понимают излучение, которое появляется даже в отсутствие предшествующих фотонов поблизости.Treiman, Sam / The Odd QuantumТрейман, C. / Этот странный квантовый мирЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002The Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University Press
The term "trans-shipment" refers to equipment shipped to UNLB but destined for other missions.Термин «переправка» касается оборудования, поставляемого на БСООН, но предназначенного для других миссий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
Span of control refers to the number of people under a manager's direct supervision.Объём контроля означает, что под непосредственным руководством данного администратора находится определенное количество людей.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
PNF stretching refers to a stretching technique in which a fully contracted muscle is stretched by moving a limb through the joint’s range of motion.Проприоцептивный метод состоит в том, что полностью сокращенная мышца принудительно растягивается, насколько позволяет сустав.Nelson, Arnold,Kokkonen, Jouko / Stretching anatomyНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко / Анатомия упражнений на растяжкуАнатомия упражнений на растяжкуНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko Kokkonen© Перевод, издание, оформление. ООО «Попурри», 2008Stretching anatomyNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko J. Kokkonen
It refers to information gathered and brought to the attention of the mechanisms of the Commission on Human Rights and human rights treaty bodies during the period under review.В нем приводится информация, которая была собрана и представлена вниманию механизмов Комиссии по правам человека и органов по правам человека в отчетный период.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
The term “substituted naphthyl” refers to the naphthyl group, preferably containing (but not limited to them) such substituents as halogen, lower alkyl and/or lower alkoxy.Термин «зaмeщeнный нaфтил» относится к нафтильной группе, предпочтительно содержащей (но не ограничиваясь ими) такие заместители, как галоген, низший алкил и/или низший алкокси.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
The ledger refers to the locations for storing waste, and if applicable any methods for treating, processing or recycling the waste.В этом регистрационном журнале записываются места хранения отходов и, если применимо, все способы обработки или вторичной переработки отходов.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011
Channel coding refers to the class of signal transformations designed to improve communications performance by enabling the transmitted signals to better withstand the effects of various channel impairments, such as noise, interference, and fading.Канальное кодирование представляет собой класс преобразований сигнала, выполняемых для повышения качества связи. В результате этого сигнал становится менее уязвим к таким эффектам ухудшения качества передачи, как шум, помехи и замирание.Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
Consumption of electricity and heat in the nuclear industry refers to the production and enrichment of nuclear fuels.Потребление электрической и тепловой энергии предприятиями ядерной промышленности происходит в рамках процессов производства и обогащения ядерного топлива.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
The invention refers to the methods and means of conversion of electromagnetic radiation (mainly belonging to the optical range) with the purpose of forming of objects' images (mainly of spatially extended ones) within incoherent light.Изобретение относится к методам и средствам преобразования электромагнитного излучения (преимущественно оптического диапазона) для формирования изображения объектов (преимущественно пространственно протяженных) в некогерентном свете.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
The phrase "present in an amount of about mg/ug" refers to an amount of apolactoferrin that is effective in the treatment of HCV.Выражение «присутствует в количестве около мг/мкг» относится к количеству аполактоферрина, которое является эффективным для лечения ВГС.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The PMC, in contrast, refers to a specific area of Brodmann area 6, and like the primary motor cortex has an input directly to the spinal motorneurons via the corticospinal or pyramidal tract.ПРМК относится к полю 6 по Бродману и. как и первичная моторная кора, посылает импульсы непосредственно к МН по КСТ или пирамидному тракту.Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврологияBarker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceNeuroscience at a glanceBarker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael©1999 by Blackwell Science LtdНаглядная неврологияБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Political risk refers to uncertainty about the ability of an investor to convert the foreign currency into domestic currency.Политический риск отражает неопределенность возможностей инвестора по конвертации денег.Sharpe, William F. / InvestmentsШарп, Уильям Ф. / ИнвестицииИнвестицииШарп, Уильям Ф.© 1995 by Prentice Hall, Inc.© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997InvestmentsSharpe, William F.© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
However, when e refers to a Manager object, then the getSalary method of the Manager class is called instead.Однако, если переменная е ссылается на объект класса Manager, вызывается метод getSalary класса Manager.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
относится к
Traducción agregada por Ксения Крымова
Expresiones
hereinafter referred to as
в дальнейшем именуемый
if you refer to our letter
если вы обратитесь к нашему письму
refer to an application
ссылаться на заявление
refer to drawer
обратитесь к чекодателю
refer to drawer
приостановить уплату по чеку
refer to information
обращаться за информацией
refer to information
обращаться к информации
referred to above
вышеуказанный
referring to your letter
в отношении вашего письма
to refer to the norms of international law
ссылаться на нормы международного права
to refer to a precedent
ссылаться на прецедент
hereinafter referred to as
именуемый в дальнейшем
refer to arbitration
передавать в арбитраж
referred to arbitration
переданный в арбитраж
referring to arbitration
передающий в арбитраж