Ejemplos de los textos
“I was not referring to your father, young man, but to your aunt once removed: Patricia.”— Я имею в виду не твоего отца, молодой человек, а твою некогда пропавшую тетку Патрицию.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
We can prove this statement by referring to the convolution theorem which states that convolution is a point-wise multiplication in the Fourier space.Мы можем доказать это утверждение, сославшись на теорему о свертке, которая утверждает, что свертка является поточечным умножением в Фурье-пространстве.Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображенийЦифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский языкDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Twenty-six minutes!" replied Mr. Boythorn, referring to his watch.Нет, на двадцать шесть минут! – ответил мистер Бойторн, взглянув на свои часы.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
"I guess that it began with their coming to Dimrill Dale nigh on thirty years ago: the pages seem to have numbers referring to the years after their arrival.Начата она тридцать лет назад, со вступления дружины Балина в Черноречье.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
As referring to this invention therapeutic means may be in various forms like paste, gel, rinse, tablet, chewing composition.Известное решение предусматривает лечебно-профилактическое средство в различных формах: паста, гель, ополаскиватель, таблетка, жевательная композиция.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
He was referring to her "healing."Он намекал на ее "исцеление".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Reports of the Secretary-General to the Security Council referring to children affected by armed conflictДоклады Генерального секретаря Совету Безопасности, в которых упоминаются дети, затрагиваемые вооруженными конфликтами© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
By referring to the equations of Q and F, we see that F lies on both quadrics, and hence on every quadric of the pencil determined by them.Обращаясь к уравнениям Q и F, мы видим, что F лежит на обеих квадратичных гиперповерхностях, а значит, и на всех гиперповерхностях определяемого ими пучка.Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IIХодж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 2Методы алгебраической геометрии. Том 2Ходж, В.,Пидо, Д.Methods of Algebraic Geometry Volume IIHodge, W. V. D,Pedoe, D.© Cambridge University Press
It is these additional gospels that Thomas Jefferson was referring to in his letter to his nephew:Именно эти дополнительные Евангелия упоминает Томас Джефферсон в письме к своему племяннику:Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
“But . . . anyway, I shall make him pay for it,” she doubtless reflected, the “he,” of course, referring to her spouse."Но... всё-таки он мне за это заплатит", наверно подумала она про себя, при чем он конечно относилось к супругу.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Kat knew the monsignor was referring to the fact that all these wonders were listed on just one page of the leather-bound book - which appeared to have close to a thousand pages.Кэт понимала, что он имеет в виду. Все эти чудеса были перечислены лишь на одной доступной им странице фолианта, а страниц в нем, похоже, не менее тысячи.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
That communicates relevant legal power to the Code that allows referring to it as a law rather than simply a systematised handbook.Это придает Кодексу соответствующую юридическую силу, позволяющую опираться на него именно как на закон, а не просто систематизированный сборник.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
On looking back, I find myself always referring to Sir Percival in disparaging terms.Перечитывая свои записи, я вижу, что всегда отзываюсь о сэре Персивале в самых неодобрительных выражениях.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
I purposely refrained from referring to your affair, though I am devoured by curiosity.Я нарочно о вашем деле с вами не заговаривал, хоть меня, разумеется, мучит любопытство.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I'm referring to spoken messages, you understand.Как вы понимаете, я говорю о голосовых сообщениях.White, James / ContagionУайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсContagionWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James White
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Относительно либо касаясь.
зависит от под контекста
Traducción agregada por Vova Tkachenko
Expresiones
referring to
ссылаясь на
referring to your letter
в отношении вашего письма
referring to arbitration
передающий в арбитраж
referring point
вспомогательная точка наводки
referring point
запасная точка наводки
referring point
точка отметки
hereinafter referred to as
в дальнейшем именуемый
if you refer to our letter
если вы обратитесь к нашему письму
refer a claim to
обращаться с иском в
refer back
возвращать для нового рассмотрения
refer to an application
ссылаться на заявление
refer to drawer
обратитесь к чекодателю
refer to drawer
приостановить уплату по чеку
refer to information
обращаться за информацией
refer to information
обращаться к информации
Forma de la palabra
refer
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | referred |
Imperative | refer |
Present Participle (Participle I) | referring |
Past Participle (Participle II) | referred |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I refer | we refer |
you refer | you refer |
he/she/it refers | they refer |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am referring | we are referring |
you are referring | you are referring |
he/she/it is referring | they are referring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have referred | we have referred |
you have referred | you have referred |
he/she/it has referred | they have referred |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been referring | we have been referring |
you have been referring | you have been referring |
he/she/it has been referring | they have been referring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I referred | we referred |
you referred | you referred |
he/she/it referred | they referred |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was referring | we were referring |
you were referring | you were referring |
he/she/it was referring | they were referring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had referred | we had referred |
you had referred | you had referred |
he/she/it had referred | they had referred |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been referring | we had been referring |
you had been referring | you had been referring |
he/she/it had been referring | they had been referring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will refer | we shall/will refer |
you will refer | you will refer |
he/she/it will refer | they will refer |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be referring | we shall/will be referring |
you will be referring | you will be referring |
he/she/it will be referring | they will be referring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have referred | we shall/will have referred |
you will have referred | you will have referred |
he/she/it will have referred | they will have referred |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been referring | we shall/will have been referring |
you will have been referring | you will have been referring |
he/she/it will have been referring | they will have been referring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would refer | we should/would refer |
you would refer | you would refer |
he/she/it would refer | they would refer |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be referring | we should/would be referring |
you would be referring | you would be referring |
he/she/it would be referring | they would be referring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have referred | we should/would have referred |
you would have referred | you would have referred |
he/she/it would have referred | they would have referred |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been referring | we should/would have been referring |
you would have been referring | you would have been referring |
he/she/it would have been referring | they would have been referring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am referred | we are referred |
you are referred | you are referred |
he/she/it is referred | they are referred |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being referred | we are being referred |
you are being referred | you are being referred |
he/she/it is being referred | they are being referred |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been referred | we have been referred |
you have been referred | you have been referred |
he/she/it has been referred | they have been referred |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was referred | we were referred |
you were referred | you were referred |
he/she/it was referred | they were referred |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being referred | we were being referred |
you were being referred | you were being referred |
he/she/it was being referred | they were being referred |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been referred | we had been referred |
you had been referred | you had been referred |
he/she/it had been referred | they had been referred |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be referred | we shall/will be referred |
you will be referred | you will be referred |
he/she/it will be referred | they will be referred |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been referred | we shall/will have been referred |
you will have been referred | you will have been referred |
he/she/it will have been referred | they will have been referred |