about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

refer

[rɪ'fɜː] брит. / амер.

гл.

(refer to)

  1. направлять; отсылать (к кому-л. / чему-л.)

  2. обращаться (за помощью, советом и т. п.)

  3. сверяться с (шпаргалкой, словарём и т. П.)

  4. приписывать (чему-л.); относить на счёт (чего-л.)

  5. относить, приписывать (какому-л. Классу, периоду, течению и т. П.)

  6. иметь отношение, относиться; касаться

  7. ссылаться, опираться (на кого-л. / что-л., на чьи-л. Слова и т. П.)

  8. говорить, упоминать, обмолвиться (о чём-л.); намекать (на что-л.)

    1. передавать (вопрос, дело, проблему и т. П.) на рассмотрение или для подтверждения

    2. юр. передавать (дело) рефери или в другую инстанцию

Law (En-Ru)

refer

  1. ссылаться, давать отсылку

  2. направлять; отсылать

  3. передавать (дело) рефери или в другую инстанцию

  4. относиться, иметь отношение

  5. противопоставить (патент)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Before the role play, refer to the appropriate notes in this guide to remind yourself of the purpose of the role play, roles to be assigned, background information, and major points to make afterwards.
Перед началом ролевой игры обратитесь к соответствующему разделу Руководства, чтобы напомнить себе цели ролевой игры, список ролей и методику ролевой игры.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
'The number may refer to this establishment.'
– Адресом вроде бы не ошиблись.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
For a listing of CGI environment variables, refer to Chapter 3, "The Common Gateway Interface".
Список переменных окружения CGI есть в главе 3.
Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на Perl
CGI-программирование на Perl
Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер
© 2000 O'Reilly & Associates Inc.
© Издательство Символ-Плюс, 2001
CGI Programming with Perl
Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther
© 2001 O'Reilly & Associates Inc.
You can even refer only to the control itself and leave the Value property off, like this:
Вы даже можете обратиться непосредственно к самому элементу управление, не используя свойство Value (Значение):
Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюки
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
The term is also sometimes used sloppily to refer to variables with a broader scope than local variables—such as class variables that are accessible anywhere within a class.
Иногда этот термин небрежно используют для обозначения переменных с более широкой областью видимости, чем локальные переменные, таких как классовые переменные о данных класса как доступные во всех методах класса.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
To be specific, let me refer to paragraph 40 of the report 'General Bandua stated that he thought that a BM-27 (Hurricane) Multiple Launch Rocket system had come from Ukraine, via Togo.
Чтобы быть точным, я хочу процитировать содержание пункта 40 доклада: «Генерал Бандуа заявил, что, насколько ему известно, реактивная система залпового огня БМ-27 («Ураган») поступила из Украины через Того.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We refer the reader to the concept of a function space thick with respect to another, which we require to formulate the main converse theorem for exponential dichotomies:
Напоминаем читателю о понятии функционального пространства, толстого по отношению к другому пространству, которое понадобится нам для того, чтобы сформулировать основную "обратную" теорему для экспоненциальных дихотомий.
Massera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge / Linear Differential Equations and Function SpacesМассера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х. / Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространства
Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространства
Массера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х.
Linear Differential Equations and Function Spaces
Massera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge
© 1966, BY ACADEMIC PRESS INC.
"I wit not what ye refer to."
– Не понимаю, о чем вы спрашиваете.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
For details, please refer to the attached annex.
Подробную информацию по этому вопросу см. в приложении к настоящему документу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There are no grounds to refer the case in accordance with the venue to another court.
Оснований для направления дела по подсудности в другой суд не имеется.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
A novice physician might have to refer to a medical handbook to associate the symptom or syndrome with the disease or error pattern.
Начинающий врач может обратиться к медицинскому справочнику для определения соответствия между симптомом (синдромом) и болезнью (моделью ошибки).
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
There were other things said, though not in public, but in private, on rare occasions and almost in secret, extremely strange things, to which I only refer to warn my readers of them with a view to the later events of my story.
Были и другие разговоры, но не общие, а частные, редкие и почти закрытые, чрезвычайно странные и о существовании которых я упоминаю лишь для предупреждения читателей, единственно в виду дальнейших событий моего рассказа.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
To accomplish this, you need to refer to the MainForm object by adding a uses statement in the implementation portion of this unit.
Для выполнения этого необходимо ссылаться на объект Main Form посредством добавления инструкции uses в раздел реализации данного модуля.
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
But he wasn't a man you could ask about such things as he didn't refer to in his own conversation.
Но он был не такой человек, чтобы можно было его спросить о подобных вещах, когда сам он не упоминал о них в своем разговоре.
O.Henry / Law and OrderГенри, О. / Закон и порядок
Закон и порядок
Генри, О.
Law and Order
O.Henry
Let us refer to these degradations as loss and noise (or interference), respectively.
Эти механизмы будем называть, соответственно, ослаблением (или потерями) и шумом (или интерференцией).
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard

Añadir a mi diccionario

refer1/25
rɪ'fɜːVerboнаправлять; отсылатьEjemplos

The footnote refers to page 26. — Сноска отсылает к странице 26.
They referred me to the manager. — Меня отослали к менеджеру.
May I refer you back to my earlier remarks on this subject? — Могу я отослать вас к моим более ранним замечаниям по этому вопросу?

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

if you refer to our letter
если вы обратитесь к нашему письму
refer a claim to
обращаться с иском в
refer back
возвращать для нового рассмотрения
refer to an application
ссылаться на заявление
refer to drawer
обратитесь к чекодателю
refer to drawer
приостановить уплату по чеку
refer to information
обращаться за информацией
refer to information
обращаться к информации
to refer
отсылать
to refer
передавать
to refer a matter to the UN Security Council
передавать вопрос в Совет Безопасности ООН
to refer a matter to the committee for consideration
передавать вопрос на рассмотрение в комитет
to refer a case to the court
передавать дело в суд
to refer a case to a higher court
передавать дело в суд высшей инстанции
to refer written proposals and amendments to the committee
передавать письменные предложения и поправки в комитет

Forma de la palabra

refer

verb
Basic forms
Pastreferred
Imperativerefer
Present Participle (Participle I)referring
Past Participle (Participle II)referred
Present Indefinite, Active Voice
I referwe refer
you referyou refer
he/she/it refersthey refer
Present Continuous, Active Voice
I am referringwe are referring
you are referringyou are referring
he/she/it is referringthey are referring
Present Perfect, Active Voice
I have referredwe have referred
you have referredyou have referred
he/she/it has referredthey have referred
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been referringwe have been referring
you have been referringyou have been referring
he/she/it has been referringthey have been referring
Past Indefinite, Active Voice
I referredwe referred
you referredyou referred
he/she/it referredthey referred
Past Continuous, Active Voice
I was referringwe were referring
you were referringyou were referring
he/she/it was referringthey were referring
Past Perfect, Active Voice
I had referredwe had referred
you had referredyou had referred
he/she/it had referredthey had referred
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been referringwe had been referring
you had been referringyou had been referring
he/she/it had been referringthey had been referring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will referwe shall/will refer
you will referyou will refer
he/she/it will referthey will refer
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be referringwe shall/will be referring
you will be referringyou will be referring
he/she/it will be referringthey will be referring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have referredwe shall/will have referred
you will have referredyou will have referred
he/she/it will have referredthey will have referred
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been referringwe shall/will have been referring
you will have been referringyou will have been referring
he/she/it will have been referringthey will have been referring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would referwe should/would refer
you would referyou would refer
he/she/it would referthey would refer
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be referringwe should/would be referring
you would be referringyou would be referring
he/she/it would be referringthey would be referring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have referredwe should/would have referred
you would have referredyou would have referred
he/she/it would have referredthey would have referred
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been referringwe should/would have been referring
you would have been referringyou would have been referring
he/she/it would have been referringthey would have been referring
Present Indefinite, Passive Voice
I am referredwe are referred
you are referredyou are referred
he/she/it is referredthey are referred
Present Continuous, Passive Voice
I am being referredwe are being referred
you are being referredyou are being referred
he/she/it is being referredthey are being referred
Present Perfect, Passive Voice
I have been referredwe have been referred
you have been referredyou have been referred
he/she/it has been referredthey have been referred
Past Indefinite, Passive Voice
I was referredwe were referred
you were referredyou were referred
he/she/it was referredthey were referred
Past Continuous, Passive Voice
I was being referredwe were being referred
you were being referredyou were being referred
he/she/it was being referredthey were being referred
Past Perfect, Passive Voice
I had been referredwe had been referred
you had been referredyou had been referred
he/she/it had been referredthey had been referred
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be referredwe shall/will be referred
you will be referredyou will be referred
he/she/it will be referredthey will be referred
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been referredwe shall/will have been referred
you will have been referredyou will have been referred
he/she/it will have been referredthey will have been referred