sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
reception
сущ.
приём, получение, принятие
приём (в учебное заведение, организацию, общество и т. п.)
приём, встреча; отзыв, реакция
приём, собрание
(умственное) восприятие
радио; тлв. приём(видимость, слышимость)
брит. стойка администратора (в гостинице, учреждении)
приёмная (в гостинице, офисе)
брит. гостиная (в доме, квартире)
Law (En-Ru)
reception
принятие
приём
выдача агремана
поступление (в тюрьму и т.д.)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
And if it’s too late for the wedding, there’s always the reception.Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
He told the officer he could find reception without her help, and entered the comms room, crossing the floor and through an open doorway. Picked up the handset that was lying on the desk.Сказав женщине, что знает, как пройти в приемную и без нее, он прошел через открытую дверь к коммутатору и взял лежавшую на столе телефонную трубку.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
In contrast to the first embodiment, wherein both combined antennas 1 and 2 are used, the second embodiment of the invention uses only one combined antenna 1, and the second antenna 2 is intended for reception only.В отличие от первого варианта, в котором использованы обе приемопередающие антенны 1 и 2, во втором варианте реализации изобретения использована, только одна приемо-передающая антенна 1, а вторая антенна 2 - приемная.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
The transceiver (that conducts the reception and the transmission of the data) determines the current value of communication quality Qcur periodically, for example, every 0.15 s, based on the signal being received.Приемопередающее устройство, осуществляющее прием и передачу информации, периодически, например через 0,15 с определяет текущее значение качества связи Qcur по принимаемому сигналу.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
IN a months time at the reception the patient informed that the pain started to decrease during subsequent 2 hours after the session.На приеме через 1 месяц пациентка сообщила, что боль стала уменьшаться в течение последующих 2-х часов после сеанса.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
This use case relates to the reception of messages containing notifications for voice messages and fax waiting in a remote message inbox.Пример имеет отношение к получению сообщений, содержащих извещения о голосовых сообщениях и факсах, ожидающих в удаленном ящике для входящих сообщений.Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSМобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.
They drank heavily at Scarlett’s parties, far too heavily, and usually after a reception there were one or more unexpected guests who stayed the night.Они много пили на вечерах у Скарлетт — даже слишком много, — и в результате после приема гость-другой неизменно оставался на ночь.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
The clock pulse ends at the same time as the current pulse in the generator line (1), which the reception equipment uses as a signal to begin registration of the field decline.Синхроимпульс заканчивается одновременно с окончанием импульса тока в генераторной линии (1), что в приемной аппаратуре используетqя как сигнал для начала регистрации спада поля.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
At the next reception the patient informed about a considerable improvement of her state; frequency of attacks of bronchial spasm was reduced up to 2-3 times a week.На следующем приёме пациентка сообщила о значительном улучшении самочувствия, частота приступов бронхоспазма сократилась до 2-3 раз в неделю.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
reception, record, accumulation and saving of the information objects incoming in real time and/or in session time from the automated system elements;прием, запись, накопление и сохранение объектов информации, поступающих в реальном масштабе времени и/или во времени сеанса от элементов автоматизированной системы;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
He sought Jesus in the recesses of his being, in that sanctuary of love which he was ever preparing for His worthy reception.И он заглядывал в свою душу и искал Иисуса Христа в глубинах своего существа, в святилище любви, которое он ежечасно уготовлял для приятия господа.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
On the walls of the rooms were tapestries of Flemish origin, and in the reception-hall, the library, the living-room, and the drawing-room, richly carved furniture after the standards of the Italian Renaissance.Стены комнат были увешаны фламандскими гобеленами, в бальном зале, в библиотеке, в большой и малой гостиных стояла резная мебель времен итальянского Возрождения.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
reception of information containing information objects prepared by the voting network elements in a preset format, and input of the information objects in the element of the automated system;получение информации, содержащей объекты информации, подготовленной элементами сети голосования в установленном формате, и ввод блоков информации в элемент автоматизированной системы;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
At the reception in 10 months the patient informed about rare aggravations once in 3-4 weeks, which are easily stopped by broncholythics.На приёме через 10 месяцев пациентка сообщила о редких обострениях одышки 1 раз в 3-4 недели, которые легко купируются бронхолитиками.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
The reception of information by transceiver 5 may also be stopped for this period in order to avoid the loss of the data received.Также, во избежание потерь принимаемых данных, на это время может быть остановлен прием информации приемопередающим устройством 5.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
ресепшэн
Traducción agregada por Anna SevastyanovaBronce ru-en - 2.
встреча гостей
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en - 3.
Ресепшн, стойка администрации
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru - 4.
приёмная
Traducción agregada por Сергей М. (谢尔盖)Bronce en-ru - 5.
Свадьба
Traducción agregada por Bekhzod Turk
Expresiones
aural reception
восприятие на слух
autograph reception
пишущий прием
autograph reception
прием с записью
consulting reception hours
приемные часы врача
consistent reception
уверенный прием
controlled directivity reception method
метод РНП
cordial reception
сердечный прием
dictaphone reception
прием на диктофон
directional reception
направленный прием
double reception
диплексный прием
double-null zone reception
прием с двумя нулевыми зонами
emotional reception
горячий прием
enthusiastic reception
восторженный прием
figure-of-eight reception
восьмерочный прием
formal reception
официальный прием
Forma de la palabra
reception
noun
Singular | Plural | |
Common case | reception | receptions |
Possessive case | reception's | receptions' |