Ejemplos de los textos
He got hooked last year and started skimming from their shipments," she replied shortly, reaching up to touch her cheek where the mark of my hand flushed red.В прошлом году он пристрастился к наркотикам и с тех пор понемножку таскает из каждой партии товара, — ответила она и потрогала щеку.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
But all those within Jim’s sight continued to crowd around, reaching out for their gold pieces.Но нежить все еще толпилась вокруг Джима и тянулась за своими золотыми монетами.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
Vast red light filled the west, reaching high to heaven, where it faded first to orange, then to a weird green.Красный цвет заливал западный горизонт, поднимался до небес, где переходил в оранжевый, а потом, что странно, в зелёный.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
It was a terrible blow for these poor people, on the eve perhaps of reaching the Portuguese villages at its mouth.Какой жестокий удар для измученных людей, которые надеялись не сегодня завтра прибыть в португальские поселения, расположенные в устье реки!Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
He covered the distance to the throne in one stride, reaching up and pulling the slip-knot in the wire set under his hair.Одним прыжком он достиг трона первосвященника и дернул узел проволоки, спрятанной в волосах.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Her eyes glittered and she laughed, reaching out to stroke his bearded face.Она, смеясь, потрепала его за бороду.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
“I want to do that!” said Sunshine, reaching for the block and the car.— Я тоже хочу! — сказала Саншайн, протягивая руку к кубику и машине.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
The progress in reaching international academic standards of the program is evident from the success of ICEF's students and graduates, appears in consolidation of teaching staff, growth of teaching and research capabilities.Прогресс в достижении международных академических стандартов программы очевиден, он проявляется в успехах студентов и выпускников МИЭФ, консолидации преподавательского состава, росте преподавательских и научно-исследовательских возможностей.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
When pressure in the cuff was raised to 100 mmHg, the output was also constantly increasing, reaching its amplitudal maximum at 100 mmHg.При увеличении давления в манжете до 100 мм.рт.ст. отмечался постоянный рост сигнала, максимальная амплитуда сигнала определялась при 100 мм.рт.ст.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
On reaching home Fleur found an atmosphere so peculiar that it penetrated even the perplexed aura of her own private life.Прибыв домой, Флёр, как ни была она поглощена своими переживаниями, не могла не почувствовать странности царившей вокруг атмосферы.Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
He scrambled to his feet and moved off into the underbrush, reaching for his sword before recalling he had abandoned Excalibur.Принц стал на четвереньки и пополз в кусты, на ходу нащупывая рукой рукоятку меча. Только тут он вспомнил, что бросил Экскалибура.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Two lines of H-rails, reaching the 81 st Floor of the given Tower, are secured for each system.Для каждого из них оборудованы по две линии «H» - образных рельсов 5, каждая из которых доходит до высоты 81 этажа данной башни.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
"What I come fur," continued Uncle Mose, reaching into his pocket - "besides de sight of home folks - was to pay Mars' Pendleton what I owes him."-- Я пришел затем,--продолжал дядя Мозе, залезая в карман,--чтобы повидать моих соотечественников... и чтобы заплатить еще массе Пендльтону мой долг.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
The epidemic is reaching into ever wider sections of the population, and presents a serious social and economic threat for the whole of Russian society.Эпидемия охватывает все более широкие слои населения и представляет серьезную социальную и экономическую опасность для всего общества.
I rounded the corner from my bedroom into the main room and saw Susan reaching for the doorknob.Я выскочил из-за угла ванной и увидел, что Сьюзен уже протянула руку к дверной ручке.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
простирающийся
Traducción agregada por Александр Алгашев - 2.
достигающий
Traducción agregada por Яна Остапец
Expresiones
reaching-in
проборка
retire on reaching the age limit
уволиться при достижении пенсионного возраста
minor influx reaching the surface
переливающийся приток
chance of reaching
шанс на достижение
reaching forward
наклон
reaching the glide path
вход в зону глиссады
reaching the stalling angle
выход на критический угол
report reaching the altitude
докладывать о занятии заданной высоты
reporting reaching the altitude
доклад о занятии заданной высоты
probability of reaching a target
вероятность выхода на цель
reaching stability
достижение стабильности
reaching forward
наклоняющийся
Programme for Arms Limitation and Control for Reaching a Reasonable Balance of Forces and Promoting Stability, Mutual Confidence, and Transparency in Central America
Программа об ограничении вооружений и контроле за ними в целях достижения разумного равновесия сил и поощрения стабильности, взаимного доверия и транспарентности в Центральной Америке
ad reach
рекламный охват
beyond reach
вне досягаемости
Forma de la palabra
reach
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | reached |
Imperative | reach |
Present Participle (Participle I) | reaching |
Past Participle (Participle II) | reached |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I reach | we reach |
you reach | you reach |
he/she/it reaches | they reach |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am reaching | we are reaching |
you are reaching | you are reaching |
he/she/it is reaching | they are reaching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have reached | we have reached |
you have reached | you have reached |
he/she/it has reached | they have reached |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been reaching | we have been reaching |
you have been reaching | you have been reaching |
he/she/it has been reaching | they have been reaching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I reached | we reached |
you reached | you reached |
he/she/it reached | they reached |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was reaching | we were reaching |
you were reaching | you were reaching |
he/she/it was reaching | they were reaching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had reached | we had reached |
you had reached | you had reached |
he/she/it had reached | they had reached |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been reaching | we had been reaching |
you had been reaching | you had been reaching |
he/she/it had been reaching | they had been reaching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will reach | we shall/will reach |
you will reach | you will reach |
he/she/it will reach | they will reach |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be reaching | we shall/will be reaching |
you will be reaching | you will be reaching |
he/she/it will be reaching | they will be reaching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have reached | we shall/will have reached |
you will have reached | you will have reached |
he/she/it will have reached | they will have reached |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been reaching | we shall/will have been reaching |
you will have been reaching | you will have been reaching |
he/she/it will have been reaching | they will have been reaching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would reach | we should/would reach |
you would reach | you would reach |
he/she/it would reach | they would reach |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be reaching | we should/would be reaching |
you would be reaching | you would be reaching |
he/she/it would be reaching | they would be reaching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have reached | we should/would have reached |
you would have reached | you would have reached |
he/she/it would have reached | they would have reached |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been reaching | we should/would have been reaching |
you would have been reaching | you would have been reaching |
he/she/it would have been reaching | they would have been reaching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am reached | we are reached |
you are reached | you are reached |
he/she/it is reached | they are reached |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being reached | we are being reached |
you are being reached | you are being reached |
he/she/it is being reached | they are being reached |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been reached | we have been reached |
you have been reached | you have been reached |
he/she/it has been reached | they have been reached |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was reached | we were reached |
you were reached | you were reached |
he/she/it was reached | they were reached |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being reached | we were being reached |
you were being reached | you were being reached |
he/she/it was being reached | they were being reached |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been reached | we had been reached |
you had been reached | you had been reached |
he/she/it had been reached | they had been reached |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be reached | we shall/will be reached |
you will be reached | you will be reached |
he/she/it will be reached | they will be reached |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been reached | we shall/will have been reached |
you will have been reached | you will have been reached |
he/she/it will have been reached | they will have been reached |