sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
questionable
прил.
сомнительный, вызывающий сомнения
сомнительный, подозрительный; пользующийся плохой репутацией
Law (En-Ru)
questionable
сомнительный, вызывающий сомнение
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Mid-fifties and strikingly handsome, the store's morally questionable owner had once been a regular for me before I'd promised Jerome I'd go back to seducing good men.Этот поразительно красивый мужчина за пятьдесят был моим поклонником, пока я не пообещала Джерому вернуться к совращению добропорядочных мужчин.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
"Yes, a marriage is being arranged - a marriage between a questionable woman and a young fellow who might be a flunkey.- Приготовляется брак, и брак редкий. Брак двусмысленной женщины и молодого человека, который мог бы быть камер-юнкером.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Corporate governance is also questionableКачество корпоративного управления тоже под вопросом© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/27/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/27/2011
The more he struggled to convince himself that he must escape or perish in the attempt, the more Nidbjorg's force asserted that he not only couldn't escape from her, but the idea of leaving her questionable protection was far more frightening.Чем больше он старался убедить себя, что должен бежать или погибнуть, тем больше Сила Нидбьерг доказывала, что он не только не сумеет бежать от нее, но что и сама мысль лишиться ее сомнительного покровительства начинает пугать его.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
In the short space of six years, twenty-three English scientists who worked on Star-Wars-type projects have died under questionable circumstances.За короткий период в течение шести лет двадцать три английских ученых, работавших над проектами, аналогичными «Звездным войнам», умерли при загадочных обстоятельствах.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
Her tone suggested that even that was questionable.Тон ее внушал мысль, что даже это сомнительно.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Polycomponent systems contain ingredients with different effects on an organism, and the efficiency of their concurrent use is questionable.Поликомпонентные системы содержат ингредиенты противоположной направленности воздействия на организм, и их совместное использование вызывает сомнение в результативности воздействия.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Enter the word in the search field substituting the questionable letters with question marks “?” .Введите в строку ввода слово, заменив знаком вопроса «?» буквы, в которых вы не уверены.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYY
The extent and strength of creditor banks' interest in providing new money is, however, questionable.Вместе с тем степень заинтересованности кредитных банков в предоставлении новых денежных кредитов вызывает сомнение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011
The more indispensable the neurotic trends are for a person, and the more questionable their actual value, the more vigorously and rigidly must he defend and justify them.И чем более необходимыми являются для него невротические наклонности, чем более сомнительна их реальная ценность, тем более яростно и жестко ему приходится их защищать и оправдывать.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Had it been Toy sitting there in the questionable privacy of a toilet stall, crying like a lost child?Не был ли Тоем тот, кто сидел в сомнительной уединенности туалетной кабинки, плача, как заблудившийся ребенок?Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
The strategic impact of these actions in the struggle against the paramilitaries is questionable.В стратегическом плане масштабы борьбы с военизированными группировками представляются явно недостаточными.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011
Rationale behind the deal is questionable for Rostelecom, negligible effect on quotes.Смысл сделки сомнителен для Ростелекома, незначительное влияние на котировки.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Experts pressed for the inclusion of illnesses as questionable as “chronic undifferentiated unhappiness disorder” and “chronic complaint disorder,” whose traits included moaning about taxes, the weather, and even sports results.Эксперты настаивали на включении таких сомнительных расстройств, как "хроническая недифференцированная подавленность" и "хронические жалобы", характеристики которых включали жалобы по поводу налогов, погоды и даже спортивных результатов.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.И все же для него существовала одна женщина, и этой женщиной была покойная Иран Адлер, особа весьма и весьма сомнительной репутации.Conan Doyle, Arthur / A Scandal in BohemiaКонан Дойль, Артур / Скандал в БогемииСкандал в БогемииКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1983A Scandal in BohemiaConan Doyle, Arthur© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
questionable coding
непроверенный способ программирования
questionable insanity
невменяемость, не являющаяся бесспорной
questionable insanity
сомнительная невменяемость
questionable insanity
спорная невменяемость
questionable instrument
оспоримый документ
questionable malice
спорный злой умысел
questionable marriage
оспоримый брак
questionable matter
спорный вопрос или факт
questionable status
статус, вызывающий сомнения
questionable validity
сомнительная действительность
highly questionable ethics
этические принципы
questionable broker
сомнительный брокер
questionable conclusions
спорные заключения
questionable merchant activity
подозрительные действия торговой точки
questionable matter
спорный факт