sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
quake
гл.
трястись, дрожать, качаться, колебаться (о земле)
дрожать; вздрагивать; содрогаться
сущ.
дрожание, дрожь, тряска
разг. землетрясение
AmericanEnglish (En-Ru)
quake
n
(тж earthquake) землетрясение c
v
дрожать, трястись
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Only you, gentlemen, have no need to quake in your boots.Только вы-то, господа, можете не трястись.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
The quake got worse.Последовавший толчок был еще сильнее.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
He could feel every quiver and quake that passed through her even as she surrounded him.Погружаясь в нее, Рорк чутко ловил каждый толчок, каждое движение ее вздрагивающего тела.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
"He should know such fear," Cablin said, "that the earth should tremble under his feet and the stars quake in the sky!– Еще какой страх он испытывает, – сказал Кэблин. – От этого страха земля дрожит под ногами и звезды раскачиваются в небе.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
Trembling in a continuous quake, he gathered his legs under him - and leaped.Сотрясаемый непрерывной дрожью, Монк подобрал под себя ноги – и прыгнул.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
This voice made the boys gasp and quake. It was Injun Joe's!От этого голоса мальчиков бросило в дрожь: то был голос индейца Джо!Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Some pocket of radioactivity, or an outburst of hot gases released by the quake, had fooled their instruments and dragged them to this desolate spot.Очаг радиации или же выброс нагретых газов, вызванный толчком, ввел в заблуждение приборы и заманил их в эту пустыню.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
You'll see the plants which make me quake; you'll see the springs, such a shower of water! What fun it will be to feel the spray all over our faces!...Ты увидишь растения, которых я сама боюсь. Увидишь источники, целый водяной дождь; до чего будет весело подставить лицо под водяную пыль!..Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
His limbs quaked from the cold. But the shaft of life saving light did not seem to be getting any closer.Тело начинало неметь от проникающего холода, а спасительный столб света, казалось, совсем не приближался.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
“Me prayers,” she stammered, her voice quaking with sobs.– Мои молитвы сделали свое дело! – вскричала Кэтти‑бри, и голос ее задрожал.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Still feeling a strange quaking of the floor under his feet, Korotkov huddled up, closed his eyes and muttered: "The twentieth was Monday, so Tuesday is the twenty-first.Коротков, все еще чувствуя странное колебание пола под ногами, съежился и, закрыв глаза, забормотал:"Двадцатое было понедельник, значит, вторник, двадцать первое.Bulgakov, Michail / DiaboliadБулгаков, Михаил / ДьяволиадаДьяволиадаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988DiaboliadBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
"Nastasia Philipovna!" cried Totski, in a quaking voice.- Настасья Филипповна! - дрожащим голосом проговорил Афанасий Иванович.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
It took a long while before I found and raised its beam, my heartbeat quaked with it.Чтобы его нашарить, понадобилась целая вечность; сердце колотилось в унисон с трясущимся лучом.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
On the horizon, perhaps ten miles distant, the tall gantry of a radio tower trembled, rolled outward, and crashed down to disappear into the quaking trees.Тем временем милях в десяти от них затряслась, переломилась и рухнула вниз высокая телебашня.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
“Nikolay Vsyevolodovitch!” said the captain, quaking, “You've had nothing to do with it yourself; it's not you I've . . .”- Николай Всеволодович! - задрожал капитан; - ведь вы сами ни в чем не участвовали, ведь я не на вас...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
shake / quake a lot
натрястись
quake like an aspen leaf
дрожать как осиновый лист
quaking concrete
бетонная смесь средней консистенции
quaking concrete
пластичная бетонная смесь
quaking bog
трясина
quaking aspen
осина
Forma de la palabra
quake
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | quaked |
Imperative | quake |
Present Participle (Participle I) | quaking |
Past Participle (Participle II) | quaked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I quake | we quake |
you quake | you quake |
he/she/it quakes | they quake |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am quaking | we are quaking |
you are quaking | you are quaking |
he/she/it is quaking | they are quaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have quaked | we have quaked |
you have quaked | you have quaked |
he/she/it has quaked | they have quaked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been quaking | we have been quaking |
you have been quaking | you have been quaking |
he/she/it has been quaking | they have been quaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I quaked | we quaked |
you quaked | you quaked |
he/she/it quaked | they quaked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was quaking | we were quaking |
you were quaking | you were quaking |
he/she/it was quaking | they were quaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had quaked | we had quaked |
you had quaked | you had quaked |
he/she/it had quaked | they had quaked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been quaking | we had been quaking |
you had been quaking | you had been quaking |
he/she/it had been quaking | they had been quaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will quake | we shall/will quake |
you will quake | you will quake |
he/she/it will quake | they will quake |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be quaking | we shall/will be quaking |
you will be quaking | you will be quaking |
he/she/it will be quaking | they will be quaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have quaked | we shall/will have quaked |
you will have quaked | you will have quaked |
he/she/it will have quaked | they will have quaked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been quaking | we shall/will have been quaking |
you will have been quaking | you will have been quaking |
he/she/it will have been quaking | they will have been quaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would quake | we should/would quake |
you would quake | you would quake |
he/she/it would quake | they would quake |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be quaking | we should/would be quaking |
you would be quaking | you would be quaking |
he/she/it would be quaking | they would be quaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have quaked | we should/would have quaked |
you would have quaked | you would have quaked |
he/she/it would have quaked | they would have quaked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been quaking | we should/would have been quaking |
you would have been quaking | you would have been quaking |
he/she/it would have been quaking | they would have been quaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am quaked | we are quaked |
you are quaked | you are quaked |
he/she/it is quaked | they are quaked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being quaked | we are being quaked |
you are being quaked | you are being quaked |
he/she/it is being quaked | they are being quaked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been quaked | we have been quaked |
you have been quaked | you have been quaked |
he/she/it has been quaked | they have been quaked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was quaked | we were quaked |
you were quaked | you were quaked |
he/she/it was quaked | they were quaked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being quaked | we were being quaked |
you were being quaked | you were being quaked |
he/she/it was being quaked | they were being quaked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been quaked | we had been quaked |
you had been quaked | you had been quaked |
he/she/it had been quaked | they had been quaked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be quaked | we shall/will be quaked |
you will be quaked | you will be quaked |
he/she/it will be quaked | they will be quaked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been quaked | we shall/will have been quaked |
you will have been quaked | you will have been quaked |
he/she/it will have been quaked | they will have been quaked |
quake
noun
Singular | Plural | |
Common case | quake | quakes |
Possessive case | quake's | quakes' |