sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
psychologically
[ˌsaɪkə'lɔʤɪk(ə)lɪ]
нареч.
с учётом психологии; с точки зрения психологии
Ejemplos de los textos
It's not merely that he has nowhere to run to, he is psychologically unable to escape me, he-he!Это форменное; а главное-то не то; не по этому одному он не убежит от меня, что некуда убежать: он у меня психологически не убежит, хе-хе!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support.Требование от правительства проверки фактической основы его решения о применении силы – это не оковы, которые надо сбросить, а стимул для предварительного продумывания и психологически стабилизирующая поддержка.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Who’s the strongest psychologically in this exercise?Кто в этом компоненте наиболее устойчив с точки зрения психологии?© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Dr. W. G. Walter's mechanical "tortoises" are machines that behave as though they had been psychologically conditioned.Механические «черепахи» д-ра В. Г. Уолтера — это машины, которые ведут себя так, будто обладают разумом.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
(Strange to say, he doesn't seem to have been jealous of Samsonov, which is psychologically interesting.)(Странное дело, к Самсонову мы не ревнивы и это весьма характерная психологическая особенность в этом деле!)Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The problem is a complex one both intellectually and psychologically as it is of a reflexive nature and can be solved only by reflexively organised consciousness.Проблема сложная и интеллектуально и психологически, поскольку имеет рефлексивную природу и может решаться только рефлексивно организованным сознанием.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
We know that change can be psychologically threatening - that's part of the answer.Впрочем, мы знаем, что любая перемена может расцениваться человеком как психологическая угроза - это частично проясняет данное явление.Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиИскусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.The Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
One small monitor is psychologically or creatively inhibiting in terms of drawing and visual languages because the visual canvas space is too small and cramped.Один небольшой монитор усложняет построение диаграмм, поскольку размер его рабочей области слишком мал.Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
I will confess something psychologically curious about that.На этот счет открою вам одну психологическую странность.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
To transform the world, to recreate it afresh, men must turn into another path psychologically.Чтобы переделать мир по-новому, надо, чтобы люди сами психически повернулись на другую дорогу.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But socially and psychologically they “knowingly do harm” .Однако с социальной и психологической позиции они причиняют колоссальный вред.Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001The Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. Drucker
She said they were psychologically generic.Только сообщила мне, что это относится к вопросам общей психологии, и не более того.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
And so Porfiry himself had explained it to Razumihin, had explained it psychologically.Итак, Порфирий сам еще и разъяснял Разумихину, психологически ему разъяснял!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Last year we have simply 'burned out', we lost psychologically.Год назад мы попросту «перегорели», уступили психологически.© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
The stupid and idiotic saints who don't know anything of creativity, who don't know anything of meditation, whose whole art is how to torture themselves and others, these people are there, all sick and psychologically mad, in Heaven.Тупые и безумные святые, ничего не смыслившие в творчестве, ничего не смыслящие в медитации, знающие лишь одно: как мучить себя и других, - все они попали в Рай.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Añadir a mi diccionario
psychologically
ˌsaɪkə'lɔʤɪk(ə)lɪAdverbioс учётом психологии; с точки зрения психологии
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
психологически
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
Expresiones
psychologically unfit
психически неуравновешенный
psychologically unfit to practise law
психологически непригодный для занятия юридической деятельностью