El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
property
сущ.
имущество; собственность
достояние
недвижимое имущество, недвижимость
право собственности, право владения
свойство, качество
отличительная черта, особенность
театр.; кино бутафория; реквизит
Law (En-Ru)
property
собственность; право собственности
объект права собственности, имущество, вещь
истор. владение (территория, зависимая от метрополии)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The appropriate procedure for the conduct of a prior art search and communicating the findings thereof shall be determined by the Federal executive authority on intellectual property.Порядок и условия проведения информационного поиска и предоставления сведений о его результатах устанавливаются федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности.© 2009 Роспатентhttp://www1.fips.ru/ 3/10/2010
"Tell me, prince, is it public property yet?"- Скажите, князь, это уже гласно?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The basis of the institutional structure, on the other hand, is private enterprise and private property.С другой стороны, основой системы учреждений являются частное предпринимательство и частная собственность.Lewis, John / Science, faith and scepticismЛьюис, Джон / Наука, вера и скептицизмНаука, вера и скептицизмЛьюис, ДжонScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959
You can work on the text of the memo line by line (using the Lines string list) or access the entire text at once (using the Text property).Текст можно обрабатывать строка за строкой (с помощь списка строк Lines) или обращаться одновременно ко всему тексту (с помощью свойства Text).Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Such economic losses may be the direct result of physical damage to a claimant's property ('consequential loss') or may occur despite the fact that the claimant has not suffered any damage to his own property ('pure economic loss').Такие экономические потери могут быть прямым результатом физического повреждения собственности истца ("косвенный ущерб") либо иметь место, несмотря на то, что истцу не было причинено никакого ущерба его собственности ("чисто экономические потери").© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Amount of the share in the authorized (share) capital (unit fund) of the issuer, being in the federal property,Размер доли уставного (складочного) капитала (паевого фонда) эмитента, находящейся в федеральной собственности,© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011
Notice that as you set up the constraints property, it has an immediate effect even at design time, changing the size of the form if it is outside the permitted area.Учтите, что при установке свойство Constraints начинает действовать немедленно даже в ходе разработки, изменяя размер формы, если она располагается вне разрешенной области.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Debited directly to equity at the date of property and equipment revaluationОтсроченное налоговое обязательство признанное напрямую в капитале на дату переоценки основных средств© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012
The leaseholder shall be obliged to make a charge for the use of property (rental payment) in due time.Арендатор обязан своевременно вносить плату за пользование имуществом (арендную плату).© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
There were those who would take over his property in the interest of the city and upright government and administer it accordingly.А они, в неусыпной заботе о родном городе и добром имени властей предержащих, отберут его собственность и станут управлять ею по своему усмотрению.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
It is probably desirable to require this property under all conditions, since its abandonment would be tantamount to introducing infinite utility differences.Быть может, желательно требовать сохранения этого свойства при всех условиях, так как отказ от него был бы равносилен введению бесконечных разностей между полезностями.Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.Theory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University Press
This is a kind of rigidity property which characterises analytic geometry as opposed to differential topology.Это — одно из проявлений свойства «жесткости», характерного для аналитической геометрии в противоположность дифференциальной топологии.Рид, Майлз / Алгебраическая геометрия для всехReid, Miles / Undergraduate Algebraic GeometryUndergraduate Algebraic GeometryReid, Miles© Cambridge University Press 1988Алгебраическая геометрия для всехРид, Майлз© Cambridge University Press 1988© перевод на русский язык, с авторскими изменениями и дополнениями, Б. 3. Шапиро, 1991
Though I have property, we need more; our family is going downhill.Я хоть и имею состояние, но нам надо больше. Наша фамилия в упадке.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Kesel'man [1] gave necessary conditions for an operator to have this property.Кесельман [1] дал необходимые условия того, чтобы оператор обладал этим свойством.Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973Linear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
She had a considerable fortune, not so much from her own property as from her husband's savings.Состояние у ней было весьма хорошее, не столько наследственное, сколько благоприобретенное мужем.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Añadir a mi diccionario
to buy property — приобретать имущество / собственность
to confiscate property — конфисковывать имущество
to seize property — захватывать имущество; налагать арест на имущество
to inherit property — получить собственность по наследству
to lease / rent property — сдавать / брать имущество внаём, в аренду
to reclaim property — вернуть себе / получить / взять обратно утраченное имущество
to recover stolen property — возвращать украденные вещи
to sell property — продавать собственность
to transfer property — передавать имущество
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
имущество; собственность
свойство, качество
Traducción agregada por Roman F - 2.
собственность
Traducción agregada por Максим Козинский - 3.
Имущество
Traducción agregada por Александр ШматькоBronce en-ru - 4.
налог
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce en-ru
Expresiones
Forma de la palabra
property
Singular | Plural | |
Common case | property | properties |
Possessive case | property's | properties' |