El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
proof
сущ.
подтверждение, доказательство
юр. доказывание, доказательство (виновности)
проверка, испытание; проба
мат. проверка (правильности арифметических действий)
установленный градус крепости спирта
спирт установленной крепости
пробирка
фото первый, пробный отпечаток с плёнки
полигр.
(proofs) корректура; гранки
пробный оттиск
непроницаемость, защищённость (от чего-л.)
прил.
книжн. (proof against) непроницаемый; непробиваемый
книжн. недоступный, не поддающийся (лести и т. п.)
(-proof) как компонент сложных слов со значением: гарантированно защищающий или защищённый от воздействия чего-л.
установленной крепости, определённой крепости (об алкогольных напитках)
гл.
делать непроницаемым
тех. делать водонепроницаемым, придавать водонепроницаемость
полигр. читать корректуру, гранки
полигр. делать пробный оттиск
фото делать пробный отпечаток
проверять; испытывать
Law (En-Ru)
proof
доказательство, доказательства
доказывание
доказанность
судебное следствие; шотл. рассмотрение дела судьёй вместо суда присяжных
пробный оттиск, корректура
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The jewel-case is a conclusive proof that he did stand there....Коробка же ясно доказывает, что он именно там стоял.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
A finitary proof has two features: it deals with concrete objects, and it does so in a constructive fashion.Любое финитное доказательство имеет две характерные черты: оно имеет дело с конкретными объектами, и оно обращается с ними конструктивным способом.Shoenfield, Joseph / Mathematical LogicШенфилд, Дж. / Математическая логикаМатематическая логикаШенфилд, Дж.© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1975г.Mathematical LogicShoenfield, Joseph© 1967 by Addison-Wesley publishing company, inc.
It is worth considering a more clumsy proof of this fact, which provides an explicit algorithm for constructing the reciprocal lattice.Полезно, однако, рассмотреть более громоздкое доказательство, дающее явный алгоритм построения обратной решетки.Ашкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsSolid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lncФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.
The proof is like the corresponding proof in § 2, and will be omitted.Доказательство похоже на соответствующее доказательство в § 2 и поэтому опускается.Whitney, Hassler / Geometric Integration TheoryУитни, Хасслер / Геометрическая теория интегрированияГеометрическая теория интегрированияУитни, ХасслерGeometric Integration TheoryWhitney, Hassler
We now consider the proof of the Classification Theorem V.6.1.Рассмотрим теперь доказательство классификационной теоремы V.6.I.Bredon, Glen / Introduction to compact transformation groupsБредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразованийВведение в теорию компактных групп преобразованийБредон, Г.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980Introduction to compact transformation groupsBredon, Glen© 1972, by Academic Press, Inc.
We state them without proof, giving references.Мы приведем их без доказательств, ограничившись ссылками.Borevich, Z.I.,Shafarevich, I.R. / Number TheoryБоревич, З.И.,Шафаревич И. Р. / Теория чиселТеория чиселБоревич, З.И.,Шафаревич И. Р.Number TheoryBorevich, Z.I.,Shafarevich, I.R.© 1966, by Academic Press Inc.
"It is madness--it is merely another proof of her insanity!" said the prince, and his lips trembled.- Это сумасшествие; доказательство ее безумия, - проговорил князь, и губы его задрожали.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Brouwer argued that, even if Hilbert should succeed in giving a consistency proof for classical mathematics, that would not make classical mathematics correct.Брауэр считал, что даже если бы Гильберт преуспел в получении доказательства непротиворечивости классической математики, это не сделало бы классическую математику корректной.Kleene, Stephen Cole / Mathematical LogicКлини, С.К. / Математическая логикаМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973Mathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole Kleene
From F we infer that a is not a null system and this completes the proof.Из равенств F вытекает; что о не является нуль-системой; этим наше предложение полностью доказано.Baer, Reinhold / Linear Algebra and Projective GeometryБэр, Р. / Линейная алгебра и проективная геометрияЛинейная алгебра и проективная геометрияБэр, Р.© Издательство иностранной литературы, 1955Linear Algebra and Projective GeometryBaer, Reinhold© 1965, by Academic Press
My conscience was silent, it is silent now, but is that a proof of innocence?Моя совесть молчала, она теперь молчит, но разве это доказательство невинности?Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Sir Oliver, unable longer to endure the present state of things, had ridden over to lay before Rosamund that proof with which he had taken care to furnish himself.Не в силах далее выносить подобное положение вещей, сэр Оливер отправился к Розамунде с намерением предъявить ей доказательство своей невиновности, каковым он благоразумно обзавелся.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
If the reader has any idea of this “organisation”, he needs no further proof of Tikhomirov’s Bakuninism.Если читатель имеет понятие об этой «организации», то он не нуждается в дальнейших доказательствах тихомировского бакунизма.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
I have just seen with my own eyes the proof that my conjecture was correct!" -he added, with increasing eagerness.He meant to calm his hearers, and did not perceive that his words had only increased their irritation.-"Я теперь собственными глазами убедился, что моя догадка была справедлива," - убеждал разгоряченный князь, желая утишить волнение и не замечая того, что только его увеличивал.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
" This code is what is usually meant in the literature by the unqualified term "Gray code." We will show, usually without proof, how to do some basic operations in this representation of integers, and we will show a few surprising properties.Именно этот код обычно имеется в виду, когда говорят о неконкретном "коде Грея". Покажем (как обычно, без доказательств), как выполняются основные операции при таком представлении целых чисел, и расскажем о некоторых интересных свойствах кода Грея.Warren, Henry S. / Hacker's DelightУоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовАлгоритмические трюки для программистовУоррен, Генри© Издательский дом "Вильямс", 2003© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002Hacker's DelightWarren, Henry S.© 2003 by Pearson Education, Inc.
We leave the proof of (2) to the reader.Доказать (2) мы предоставляем читателю.Mumford, David / Tata Lectures on ThetaМамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988Tata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser Boston
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
обоснование
Traducción agregada por pit1945@mail.ru
Expresiones
Forma de la palabra
proof
Singular | Plural | |
Common case | proof | proofs |
Possessive case | proof's | proofs' |
proof
Basic forms | |
---|---|
Past | proofed |
Imperative | proof |
Present Participle (Participle I) | proofing |
Past Participle (Participle II) | proofed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I proof | we proof |
you proof | you proof |
he/she/it proofs | they proof |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am proofing | we are proofing |
you are proofing | you are proofing |
he/she/it is proofing | they are proofing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have proofed | we have proofed |
you have proofed | you have proofed |
he/she/it has proofed | they have proofed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been proofing | we have been proofing |
you have been proofing | you have been proofing |
he/she/it has been proofing | they have been proofing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I proofed | we proofed |
you proofed | you proofed |
he/she/it proofed | they proofed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was proofing | we were proofing |
you were proofing | you were proofing |
he/she/it was proofing | they were proofing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had proofed | we had proofed |
you had proofed | you had proofed |
he/she/it had proofed | they had proofed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been proofing | we had been proofing |
you had been proofing | you had been proofing |
he/she/it had been proofing | they had been proofing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will proof | we shall/will proof |
you will proof | you will proof |
he/she/it will proof | they will proof |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be proofing | we shall/will be proofing |
you will be proofing | you will be proofing |
he/she/it will be proofing | they will be proofing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have proofed | we shall/will have proofed |
you will have proofed | you will have proofed |
he/she/it will have proofed | they will have proofed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been proofing | we shall/will have been proofing |
you will have been proofing | you will have been proofing |
he/she/it will have been proofing | they will have been proofing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would proof | we should/would proof |
you would proof | you would proof |
he/she/it would proof | they would proof |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be proofing | we should/would be proofing |
you would be proofing | you would be proofing |
he/she/it would be proofing | they would be proofing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have proofed | we should/would have proofed |
you would have proofed | you would have proofed |
he/she/it would have proofed | they would have proofed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been proofing | we should/would have been proofing |
you would have been proofing | you would have been proofing |
he/she/it would have been proofing | they would have been proofing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am proofed | we are proofed |
you are proofed | you are proofed |
he/she/it is proofed | they are proofed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being proofed | we are being proofed |
you are being proofed | you are being proofed |
he/she/it is being proofed | they are being proofed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been proofed | we have been proofed |
you have been proofed | you have been proofed |
he/she/it has been proofed | they have been proofed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was proofed | we were proofed |
you were proofed | you were proofed |
he/she/it was proofed | they were proofed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being proofed | we were being proofed |
you were being proofed | you were being proofed |
he/she/it was being proofed | they were being proofed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been proofed | we had been proofed |
you had been proofed | you had been proofed |
he/she/it had been proofed | they had been proofed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be proofed | we shall/will be proofed |
you will be proofed | you will be proofed |
he/she/it will be proofed | they will be proofed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been proofed | we shall/will have been proofed |
you will have been proofed | you will have been proofed |
he/she/it will have been proofed | they will have been proofed |